Publicité

Liens rapides

Aire acondicionado doméstico sistema Split
Climatiseur de type Séparé
Condizionatore d'aria per ambienti ad unità Separate
Aparelho de ar condicionado tipo Split
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY
E S F I P D G DB98-21117A(1)
Split-type Room Air Conditioner
Geteilte raumklimaanlage
OWNER'S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
Indoor unit
SH09BPH
SH12BPH
(Cool and Heat)
(Refrigeración y Calefacción)
(Refroidissement et Chauffage)
(Raffreddamento e Riscaldamento)
(Refrigeração e Aquecimento)
(Kühlen und Wärmen)
(æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘)
Outdoor unit
SH09BPHX
SH12BPHX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung SH09BPH

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG √¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏ Indoor unit Outdoor unit SH09BPH SH09BPHX SH12BPH SH12BPHX Split-type Room Air Conditioner (Cool and Heat) Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración y Calefacción) Climatiseur de type Séparé...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur. Risque de choc électrique. • Pouvant provoquer une blessure ATTENTION personnelle voir mortelle. • Débranchez tous les cordons d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le nettoyage.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire ◆ RÉPARER LE CLIMATISEUR Consignes de Sécurité ....... . . ■...
  • Page 4: Description Des Unités

    Description des unités Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle. Unité intérieure Gril automatique Entrée d’air Sonde de température ambiante Commutateur On/Off Filtre à air Capteur de la télécommande (sous la grille) Lames de sortie d’air Indicateur d’Opération indicator Temperature réglée et Indicateur d’Heure...
  • Page 5 Unité extérieure Entrée d’air (derrière) Sortie d’air Vanne de connexion (à l’intérieur)
  • Page 6: Télécommande - Boutons Et Affichage

    Télécommande - Boutons et affichage Mode de fonctionnement Automatique, Refroidissement, Voyant de transmission de Déshumidification, Ventilation, la télécommande Chauffage) Indicateur d’usure des piles Mode Turbo Affichage de la vitesse du ventilateur Réglage de la température Indicateur de l’anion Affichage de l’orientation Mode Sleep du flux de l’air Réglage de la minuterie d’arrêt...
  • Page 7: Avant-Propos

    Avant-propos Vous venez d’acheter un climatiseur de type séparé qu’un technicien qualifié vous a installé. Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur. Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil. Le manuel est organisé comme suit. ◆...
  • Page 8: Insérer Les Piles Dans La Télécommande

    Insérer les piles dans la télécommande Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque : ◆ vous venez d’acheter le climatiseur. ◆ la télécommande ne fonctionne plus correctement. ◆ Utiliser deux piles LR03 de 1,5V. ◆ Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques différentes ensemble.
  • Page 9: Utiliser Le Climatiseur En Mode Automatique

    Utiliser le climatiseur en mode automatique Vous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique à tout moment. En mode automatique, la température optimale et la vitesse de ventilateur sont choisies automatiquement Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: ◆...
  • Page 10: Refroidir La Pièce

    Refroidir la pièce Sélectionnez le mode COOL (refroidissement) lorsque vous voulez modifier la : ◆ température de refroidissement préréglée, ◆ vitesse du ventilateur lors du refroidissement. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆...
  • Page 11: Réchauffer La Pièce

    Réchauffer la pièce Sélectionnez le mode HEAT (chauffage) lorsque vous voulez modifier la : ◆ température de chauffage préréglée, ◆ vitesse du ventilateur lors du chauffage. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆...
  • Page 12: Changer La Température De La Pièce Rapidement

    Changer la température de la pièce rapidement La fonction de refroidissement/chauffage Turbo vous permet d’augmenter ou de baisser la température de la pièce rapidement. En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait excessivement chaud dans la pièce et voulez faire baisser la température le plus vite possible.
  • Page 13: Déshumidifier La Pièce

    Déshumidifier la pièce Si l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez supprimer l’excès d’humidité sans trop faire baisser la température. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé...
  • Page 14: Aérer La Pièce

    Aérer la pièce Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de la fonction de ventilation (FAN). Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume. ◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé...
  • Page 15: Produire De L'anion

    Produire de l’Anion Le climatiseur peut produire de l’anion avec un ionizer dans l’unité intérieure. Comme c’est une fonction secondaire, vous pouvez la choisir en n’importe quel mode, même lorsque le climatiseur est éteint. Appuyez sur le bouton Résultat: ◆ Le climatiseur produit de l’anion. ◆...
  • Page 16: Régler Le Flux D'air Vertical

    Régler le flux d’air vertical Selon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vous pouvez régler l’orientation des lames de sortie d’air au bas de l’unité, pour augmenter l’efficacité du climatiseur. Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois comme demandé. Résultat: l’orientation verticale des lames est modifiée.
  • Page 17: Réglez Le Flux D'air Horizontal

    Réglez le flux d’air horizontal Deux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air. Alors que les lames extérieures peuvent être déplacées vers le haut ou vers le bas, les lames intérieures se déplacent vers la droite ou vers la gauche. Réglez la position de chaque groupe de lames à...
  • Page 18: Régler La Minuterie De Mise En Marche

    Régler la minuterie de mise en marche La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures. Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyer sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à...
  • Page 19: Régler La Minuterie D'arrêt

    Régler la minuterie d’arrêt La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures. Pour fixer le temps avant l’arrêt, appuyer sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à...
  • Page 20: Arrêter Le Climatiseur Après Six Heures De Fonctionnement

    Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement La fonction Sleep Timer permet d’arrêter le climatiseur automatiquement après six heures de refroidissement ou de chauffage. Pour arrêter le climatiseur à une heure spécifique, reportez-vous à la page 19. Soyez certain d’avoir selectionné soit le mode COOL soitle mode HEAT.
  • Page 21: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre climatiseur. Sujet Conseil Performance lors du chauffage Une pompe située à l’intérieur du climatiseur absorbe la chaleur de l’air extérieur et la diffuse à l’intérieur de la pièce. Lorsqu’il fait froid dehors, le climatiseur chauffe moins.
  • Page 22: Température Et Humidité De Fonctionnement

    Température et humidité de fonctionnement Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous pouvez utiliser le climatiseur. Si vous utilisez le climatiseur à... Alors... température trop élevée le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se déclencher, arrêtant le climatiseur. température trop basse Si l’échangeur de chaleur gèle, cela peut provoquer un dysfonctionnement tel qu’une fuite.
  • Page 23: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    Avant d’appeler le service après-vente En cas de problème, commencez par effectuer les vérifications suivantes. Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente. Problème Explication/solution ◆ Vérifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur. Le climatiseur ne fonctionne ◆...
  • Page 24: Nettoyez Le Climatiseur

    Nettoyez le climatiseur Afin d’assurer le meilleur fonctionnement de votre climatiseur, un nettoyage régulier est nécessaire pour enlever la poussière accumulée sur le filtre d’air. Avant de nettoyer le climatiseur, mettez-le hors IMPORTANT tension au niveau de la prise secteur. Glissez le gril avant inférieur vers le bas.
  • Page 25: Nettoyage De Filtres Déodorisants Et Biofiltre-Vert (Optionnel)

    Nettoyage de Filtres Déodorisants et Biofiltre-Vert (Optionnel) Pour enlever les particules de poussière minutieuses et les odeurs, un désodorisant et les filtres Biofiltre-Vert sont installés dans le climatiseur. Il faut nettoyer les filtres tous les trois mois. Ouvrir le gril avant supérieur en tirant les côtés droite et gauche du gril.
  • Page 26 THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY: ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR: CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR: QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA: ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR: DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON: AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O: ELECTRONICS...

Ce manuel est également adapté pour:

Sh12bphSh09bphxSh12bphx

Table des Matières