Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Une offre pour de
nouveaux exposés
MULTI PROJECTEUR
Mode d'emploi
MP-20E
English
Deutsch
Français
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Avio MP-20E

  • Page 1 Une offre pour de nouveaux exposés MULTI PROJECTEUR Mode d’emploi MP-20E English Deutsch Français Español...
  • Page 2: A Propos Des Marques De Fabrique

    La création de films OHP n’est pas nécessaire, ce qui permet d’économiser du temps et de l’argent. • Appareil élégant, ultra fin Le MP-20E se présente sous la forme d’un projecteur ultra fin intégrant une fonction OHP qui reflète la technologie avancée appliquée au design. Il s’avère pratique à utiliser ou à ranger.
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité AVERTISSEMENT ● Si un problème apparaît : • Si vous détectez de la fumée, une odeur ou un bruit anormal, débranchez immédiatement le câble d’alimentation. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur après l’apparition d’un problème. Rapportez le projecteur au magasin où...
  • Page 4 ATTENTION • Mise en place • Evitez d’installer le projecteur dans des endroits ou il peut être exposé à : - De fortes vibrations - De la vapeur ou de la suie - La lumière du soleil ou à proximité d’un radiateur (35°C ou plus) - Une saleté...
  • Page 5 • Implosion de la lampe • Un type de lampe CC à très haute pression est utilisé dans ce projecteur et il est rare que la lampe explose en cours d’utilisation. La lampe est de plus conçue pour s’éteindre automatiquement car il y a une forte probabilité que la lampe se casse si elle est utilisée plus de 2000 heures (référez-vous aux pages F-41 et F-42).
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Mesures de sécurité ..........F-3 Fixation du couvercle pour documents ....F-29 Préparation du document à projeter ....... F-29 Vérification des éléments fournis Taille de lecture des documents à projeter ..... F-29 et noms des pièces ........... F-7 Vérification des pièces fournies .......
  • Page 7: Vérification Des Éléments Fournis Et Noms Des Pièces

    Vérification des éléments fournis et noms des pièces Vérification des pièces fournies Veuillez vérifier que les pièces fournies sont bien présentes. Projecteur MP-20E Bouchon d’objectif Filtre à air de rechange Retirer le feuillet avant usage. Télécommande Câble d’alimentation (3 m) Pile lithium de type bouton : CR2025 (à...
  • Page 8: Noms Et Fonctions Des Pièces (Projecteur)

    Vérification des éléments fournis et noms des pièces Noms et fonctions des pièces (Projecteur) Couvercle pour documents Le document ou le matériel imprimé à lire est Panneau des bornes d’entrée placé sous ce couvercle. Les bornes pour ordinateur, Voir page F-29. vidéo et autres connexions sont situées ici.
  • Page 9 Vérification des éléments fournis et noms des pièces Zone de lecture des documents Le document ou le matériel imprimé que vous souhaitez projeter en mode OHP est placé ici. Enceinte Voir page F-29. (2 W, monaurale) Poignée Capteur IR de la télécommande Verrou antivol Voir la remarque ci-dessous.
  • Page 10: Noms Et Fonctions Des Pièces (Bornes D'entrée)

    Vérification des éléments fournis et noms des pièces Noms et fonctions des pièces (Bornes d’entrée) 1. Bornes d’entrée audio pour la vidéo 4. Borne d’entrée vidéo PC Bornes d’entrée audio à utiliser avec la vidéo. (Supporte la Cette borne d’entrée est à utiliser avec le RGB analogique stéréo) de l’ordinateur.
  • Page 11: Names And Functions Of The Parts (Operation Panel)

    Vérification des éléments fournis et noms des pièces Names and Functions of the Parts (Operation Panel) 1. Touche POWER 5. Touches INPUT SELECT Allume ou éteint le projecteur (mode veille). Ces touches servent à sélectionner la source d’entrée. OHP → PC → VIDEO → OHP →... •...
  • Page 12: Noms Et Fonctions Des Pièces (Télécommande)

    Vérification des éléments fournis et noms des pièces Noms et fonctions des pièces (Télécommande) 6. Touche MENU Active ou désactive l’affichage du menu. Voir page F-31. 7. Touches SCROLL Règle et sélectionne les différentes valeurs du menu. Change la position du zoom lors de l’utilisation du zoom. Déplace le curseur lorsqu’il est affiché.
  • Page 13: Fonctionnement De La Télécommande

    Vérification des éléments fournis et noms des pièces Fonctionnement de la télécommande • Veuillez utiliser la télécommande dans une distance d’environ 7 m des capteurs IR de télécommande du projecteur (situés à l’avant et à l’arrière) et dans un angle de 10 degrés vers la gauche et de 10 degrés vers la droite. Cette distance peut être diminuée lorsque la pile faiblit.
  • Page 14: Procédure Précédant La Projection

    Procédure précédant la projection Choix de l’emplacement et de la taille de l’écran Déterminez la localisation de l’installation de l’écran et du projecteur. Installez le projecteur sur un support en hauteur, solide, stable et plat. Voir page F-15 pour plus d’informations sur la distance de projection et la taille de l’écran. Connexions avec un matériel d’entrée Connectez votre ordinateur/matériel vidéo.
  • Page 15: Distance De Projection Et Taille De L'écran

    Distance de projection et taille de l’écran Veuillez utiliser les schémas suivants pour déterminer la taille d’affichage de l’écran et le type d’écran requis pour un emplacement donné du projecteur. La distance de projection permettant une bonne mise au point est de 1,3 mètres à 13,9 mètres à partir du devant de l’objectif.
  • Page 16: Connexions Avec Un Ordinateur

    Vers la borne de sortie Vers la borne de sortie audio RGB de l’ordinateur de l’ordinateur Panneau de connexion latéral du projecteur MP-20E Branchez le câble de connexion et serrez-le avec les vis REMARQUE : Bornes d’entrée → Voir page F-10 F-16...
  • Page 17: Connexions Avec Un Ordinateur

    Connexions avec un ordinateur Connexions avec un ordinateur Câble signal RGB MPC-VGA (Elément fourni) MP-20E Câble audio avec mini prises (Disponible dans le commerce) REMARQUE : • Après avoir déconnecté le câble MPC-VGA, veuillez activer la sortie externe et l’affichage d’écran de l’ordinateur.
  • Page 18: Lorsque Les Images De L'écran De L'ordinateur Ne Sont Pas Projetées

    La connexion du MP-20E peut ne pas être reconnue par l’ordinateur si elle a été effectuée après le démarrage de celui-ci. Lorsque le MP-20E n’a pas été reconnu, le signal de sortie externe de l’ordinateur n’est pas reçu et il n’y a aucune image à...
  • Page 19: Tableau De Compatibilité Des Signaux D'entrée (Borne D'entrée Vidéo De L'ordinateur)

    Connexions avec un ordinateur Tableau de compatibilité des signaux d’entrée (Borne d’entrée vidéo de l’ordinateur) Les signaux indiqués par un “Oui” sont compatibles. Suivant le modèle d’ordinateur, veuillez effectuer le réglage de l’écran dans le menu "Réglage d'image" → "Position/Horloge" si l’écran de projection apparaît flou ou scintillant. →...
  • Page 20: Connexions Avec Un Matériel Vidéo

    Connexions avec un matériel vidéo L’image vidéo d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD est projetée sur un grand écran. Panneau de connexion latéral du projecteur MP-20E Vers la borne de sortie vidéo Vers les bornes de sortie audio Magnétoscope Lecteur DVD REMARQUE : •...
  • Page 21: Connexion Du Câble D'alimentation Et Mise En Marche/Arrêt

    Connexion du câble d’alimentation et mise en marche/arrêt Mettez l’appareil sous tension Branchez le câble d’alimentation Le projecteur se met en mode veille et le voyant ON/STANDBY s’allume en rouge. Vers une prise murale. Appuyez sur la touche POWER ( ) Le ventilateur se met en marche, la lampe s’allume et le voyant Opération depuis Opération depuis la...
  • Page 22: Réglage De L'image Projetée

    Réglage de l’image projetée Réglage de l’image projetée Ajustez l’image projetée à l’écran. Angle droit • Lorsque l’image est décalée vers la gauche ou la droite, déplacez le projecteur horizontalement. (Alignez le centre de l’écran avec le centre de l’objectif du projecteur.) •...
  • Page 23: Opérations Courantes

    Opérations courantes Cette section décrit l’utilisation d’opérations effectuées à l’aide des touches du projecteur et de la télécommande. Veuillez lire les éléments de "Méthodes d’opération menu" page F-31 et "Description du menu" page F-34 pour plus d’informations sur les opérations à l’aide du menu. Sélection de l’entrée Lorsque le projecteur est mis sous tension, l’icône de sélection de l’entrée (OHP / PC / VIDEO) s’affiche.
  • Page 24: Réglage De La Luminosité

    Opérations courantes Réglage de la luminosité Pour changer la luminosité, effectuez un réglage manuel en utilisant la méthode décrite ci-dessous. Opération avec le projecteur Réglez en utilisant les touches BRIGHTNESS ( : L’image de projection s’éclaircit : L’image de projection s’assombrit Opération avec la télécommande Barre de réglage de la luminosité...
  • Page 25: Changement De L'orientation De L'image Projetée

    Opérations courantes Changement de l’orientation de l’image projetée Actif uniquement en entrée OHP Cette opération commute l’orientation (verticale/horizontale) de l’image en cours de projection. L’affichage de l’écran modifié est ajusté pour s’accorder à la largeur. Opération avec le projecteur Appuyez sur la touche PORTRAIT. Opération avec la télécommande Appuyez sur la touche PORTRAIT.
  • Page 26: Capture De L'image Projetée

    Opérations courantes Capture de l’image projetée Active uniquement en entrée OHP Une pression de la touche FREEZE/CAPTURE permet de capturer l’image OHP en cours de projection et de la sauvegarder sous forme d’une ou plusieurs images. L’image capturée est automatiquement conservée dans la mémoire interne jusqu’à 4 images OHP; par la suite, chaque fois qu’une image est capturée, l’image la plus ancienne est remplacée par la plus récente.
  • Page 27: Agrandissement Et Réduction De L'image Projetée

    Opérations courantes Agrandissement et réduction de l’image projetée Cette opération permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’image projetée. En entrée OHP, un agrandissement jusqu’à 6,25 fois (rapport de longueur 2,5 fois) est permis, tandis qu’en entrée PC ou VIDEO, l’agrandissement permis est de 16 fois (rapport de longueur 4 fois). Opération avec le projecteur Appuyez sur la touche ZOOM.
  • Page 28: Affichage Du Curseur

    Opérations courantes Affichage du curseur Cette opération permet l’affichage du curseur sur l’image en cours de projection. Opération avec le projecteur L’activation et l’extinction du curseur sont impossibles depuis le panneau de commande du projecteur. Opération avec la télécommande Appuyez sur la touche POINTER/SET. Une pression supplémentaire de la touche POINTER/ SET pendant que le curseur est affiché...
  • Page 29: Méthode De Fonctionnement Ohp

    Méthode de fonctionnement OHP Fixation du couvercle pour documents L’orientation du montage du couvercle pour documents peut être inversée selon les circonstances. REMARQUE : Lorsque vous retirez le couvercle pour docu- ments, soulevez-le avec les deux mains. Préparation du document à projeter Le document (matériel imprimé) qui doit être projeté...
  • Page 30: Configuration Du Menu

    Configuration du menu Les éléments activables/ajustables et le contenu diffèrent en fonction de la sélection de l’entrée et les informations permises s’affichent dans le menu pour le mode d’entrée en question. Utilisation Régl. Pteur Réglage d'image OHP/ PC / VIDEO Courant Avec l’entrée OHP OHP / PC / VIDEO Courant Avec l’entrée PC...
  • Page 31: Méthode De Fonctionnement Du Menu

    Méthode de fonctionnement du menu Noms et fonctions des touches utilisées pour le fonctionnement du menu Touches SCROLL Utilisées pour la sélection des noms des menus et des éléments et pour ajuster Touche POINTER/SET et activer le contenu des éléments. Utilisée pour compléter un réglage après avoir effectué...
  • Page 32: Méthode De Fonctionnement Du Menu

    Méthode de fonctionnement du menu Méthode de fonctionnement du menu Cette section décrit la méthode de fonctionnement en cours. L’ajustement de [Keystone] à l’aide de la télécommande est proposé en exemple. Appuyez sur la touche MENU et affichez le menu Sélectionnez [Utilisation] avec les touches SCROLL fait avancer le menu d’un cran dans la séquence [Régl.
  • Page 33: Appuyez Sur La Touche Pointer/Set

    Méthode de fonctionnement du menu Appuyez sur la touche POINTER/SET Fait passer du menu au sous-menu (c-à-d, le menu de réglage Keystone). Effectuez l’ajustement avec les touches SCROLL tout en contrôlant l’image projetée Touche SCROLL : Chaque pression fait diminuer la valeur chiffrée.
  • Page 34: Description Du Menu

    Description du menu Régl. Pteur Ceci sélectionne la forme, la couleur et la taille du curseur. Forme point ....Sélectionne la forme du curseur entre 2 types. Couleur point ....Sélectionne la couleur du curseur parmi 3 types (c-à-d, rouge, blanc et bleu).
  • Page 35 Description du menu Lorsque l’entrée PC à été sélectionnée En entrée PC Contraste ......Ajuste le contraste de l’image projetée dans un intervalle de - 50 à 50. Luminosité ......Ajuste la luminosité de l’image projetée dans un intervalle de - 50 à...
  • Page 36: Sous-Menu: Sélection Vidéo

    Description du menu Lorsque l’entrée VIDEO à été sélectionnée En entrée VIDEO Contraste ....... Ajuste le contraste de l’image projetée dans un intervalle de -50 à Luminosité ...... Ajuste la luminosité de l’image projetée dans un intervalle de -50 à Couleur ......
  • Page 37: Utilisation

    Description du menu Utilisation Effectue les réglages liés au projecteur ou lorsque le projecteur est en marche. Temps d'utilisation de la Lampe ..Affiche le temps d’utilisation de la lampe. "Remplacement de la lampe" → Voir page F-41 Signal d'entrée ......Le nom de l’entrée sélectionnée s’affiche.
  • Page 38 Description du menu Mode de projection ..Sélectionne le système de projection du projecteur entre les modes Avant (projection frontale) et Arrière (pro- jection arrière). Mode économie ..... ON (Mode économie) : La luminosité de la lampe sera d’environ 80%. La durée de vie de la lampe sera prolongée.
  • Page 39: Entretien

    Entretien Protection contre les dysfonctionnements Le projecteur est équipé d’un circuit intégré de protection contre les incendies et les pannes dus à des dysfonctionnements. Lorsque le voyant LAMP/COVER s’allume en rouge Mesures à prendre 1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. 2.
  • Page 40: En Cas De Panne De L'alimentation (Lorsque Tous Les Voyants S'éteignent Alors Que Le Commutateur D'alimentation Est Sur On)

    Entretien En cas de panne de l’alimentation (Lorsque tous les voyants s’éteignent alors que le commutateur d’alimentation est sur ON) Mesures à prendre 1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. 2. Vérifiez les éléments suivants et prenez les mesures nécessaires pour remédier au problème. La température ambiante Utilisez le projecteur à...
  • Page 41: Remplacement De La Lampe

    Entretien Remplacement de la lampe Les instructions pour le remplacement de la lampe de projection utilisée dans ce projecteur sont décrites ci-dessous. (La durée peut être plus courte selon les conditions d’utilisation.) Lorsque la durée d’utilisation dépasse la durée décrite ci-dessous, la probabilité d’un éclatement augmente. Le projecteur sera contraint d’éteindre la lampe de projection.
  • Page 42: Procédure De Remplacement De La Lampe

    Entretien Procédure de remplacement de la lampe Pour éviter les brûlures, attendez une heure ou plus après l’extinction de la lampe avant d’effectuer la procédure suivante. ツメ Retirez le couvercle de la lampe Desserrez les vis du couvercle de la lampe à l’aide d’un tournevis à...
  • Page 43: Vérifiez Que Le Compteur D'heures

    Entretien Remettez à zéro le compteur d’heures d’utilisation de la lampe Effectuez l’opération décrite ci-dessous en mode veille (*). Opération avec le projecteur Appuyez sur ces touches dans cet ordre, tout en appuyant sur la touche BRIGHTNESS Opération avec la télécommande La remise à...
  • Page 44: Nettoyage Du Filtre À Air

    Entretien Nettoyage du filtre à air Le filtre à air est une pièce importante car il protège les composants optiques de votre projecteur contre la poussière et la saleté. Un filtre à air obstrué peut entraîner une augmentation de la chaleur dans votre projecteur, causant ainsi une augmentation de la vitesse du ventilateur.
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage Si vous pensez que le projecteur est peut-être en panne, vérifiez les points suivants avant de faire appel à un réparateur. Symptômes Veuillez vérifier ceci Page de renvoi F-21 Le projecteur n’est pas alimenté • Le câble d’alimentation est-il branché ? F-41 La lampe de projection ne •...
  • Page 46: Garantie Et Service De Réparation

    Garantie et service de réparation Procédure de service après-vente • Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez une nouvelle fois la section Dépannage page F-45. Si le problème se confirme, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. •...
  • Page 47: Caractéristiques

    Caractéristiques Nom du modèle MP-20E Type Projection à diaphragme LCD 3 couleurs primaires Panneau Taille 0,7 pouces x 3 panneaux, Ratio d’aspect 4:3 Méthode de commande Matrice active polysilicone TFT avec micro-objectif multiple Nombre de pixels 786,432 pixels (1,024 768 points) 3 Configuration “Stripe”...

Table des Matières