Sommaire des Matières pour SOLTRON S-45 Temptation Super
Page 4
Inhoudsopgave ....... 5 Índice ........93 Zo gebruikt u de gebruiksaanwijzing .
Page 27
Avant-propos Madame, Monsieur, En choisissant un appareil Soltron, vous avez misé sur un dispositif • Lisez et respectez les informations contenues dans ce manuel. extrêmement performant intégrant les dernières avancées techno- Elles vous permettront d'éviter les accidents et d'avoir un appareil logiques.
Page 28
À lire et à respecter … Table de matières Consignes de sécurité et informations importantes..29 Tableau de bronzage ......113 Comment lire les instructions d’utilisation .
Page 29
À lire et à respecter … Intervalles de maintenance, équipement en lampes Répertoire des termes principaux ....193 et numéros de commande ....... . . 137 Défauts, causes et dépannage .
À lire et à respecter … Consignes de sécurité et informations importantes Comment lire les instructions d’utilisation Les chapitres « Description/Fonctionnement », « Caractéristiques techniques » et « Maintenance » renferment principalement des graphiques et des symboles, accompagnés de très peu de texte. Les informations importantes et les consignes de sécurité...
À lire et à respecter … Signification des symboles Symboles du tableau de bronzage – voir page 113 Type de peau I (hypersensible): Description des dangers éventuels : – Coups de soleil systématiques à fréquents. Danger ! – Supporte peu l’exposition au soleil. Ce symbole de sécurité...
Page 32
À lire et à respecter … Symboles de description, de fonctionnement et de maintenance Service après-vente Lampes à décharge UV haute pression Constructeur Disques de filtre Starter pour lampe(s) à décharge basse pres- Numéro de pièce/produit (pour les commandes) sion Danger ! Mettre l'appareil hors tension Détergent et désinfectant...
Page 33
À lire et à respecter … Affichage du temps de poursuite (poursuite de fonctionnement du ventilateur) Haut-parleur Affichage des erreurs (exemple), Prise pour casque audio voir page 41 Affichage du canal musical 1 (Channel 1) Départ usine : 1 canal ; les techniciens de Caractéristiques techniques maintenance peuvent régler jusqu’à...
Page 34
À lire et à respecter … Cette étape requiert la présence de Filtre/plaque filtrante 2 personnes. Défauts, causes et dépannage – Ventouse voir la notice distincte Nettoyer Suite, voir page suivante Changer Fin des opérations Nettoyer ou changer selon le degré d’encrasse- Réglages préliminaires ment Vider...
À lire et à respecter … Directives Utilisation conforme Cet appareil a été construit conformément aux directives suivantes : Cet appareil est exclusivement destiné à un usage professionnel. • Directive 89/336/CEE sur la compatibilité électromagnétique Cet appareil est conçu pour être utilisé par une personne adulte. (et amendements) Dans le cas des nourrissons et des enfants jusqu’à...
À lire et à respecter … Sécurité • Une minuterie est à installer de manière à ce que, en cas de défail- lance de la commande, l’appareil se déconnecte automatiquement Danger ! au plus tard après 110 % du temps de fonctionnement choisi. Le Le montage et le branchement doivent satisfaire aux réglemen- temps de fonctionnement de l’appareil doit être doublement régulé...
À lire et à respecter … Exportation Nous attirons votre attention sur le fait que les appareils sont conçus exclusivement pour le marché européen et ne doivent être ni exportés ni utilisés aux États-Unis ou au Canada ! Nous n'endossons aucune responsabilité...
À lire et à respecter … Maintenance et entretien Nettoyage Plaques acryliques Attention ! Risque d'infection ! Ne pas nettoyer à sec – risque de rayures ! Les infections peuvent être transmises par contact de la peau. Pour un nettoyage rapide des surfaces en verre acrylique et une En conséquence, tous les appareils et toutes les pièces d'ap- hygiène irréprochable, utiliser exclusivement le nettoyeur rapide pareil que l'utilisateur a touchés pendant la séance de brunissa-...
Page 39
À lire et à respecter … Disques de filtre et lampes Surfaces en plastique Pour le nettoyage des surfaces en plastique, le mieux est d'utiliser Lampes à décharge UV basse pression : nettoyer à l'eau claire uniquement de l'eau chaude et une peau de chamois. Ne jamais (par ex.
À lire et à respecter … Maintenance Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine du même modèle ! Danger de mort ! Dans le cas contraire, la conformité CE n'est plus donnée ! Lors des travaux d’entretien pour lesquels il est nécessaire d'ou- Nous déclinons toute responsabilité...
À lire et à respecter … Couper la tension sur l'appareil et verrouiller contre la remise en marche Danger de mort ! • Sur les fusibles automatiques qui ne peuvent pas être dévissés, recouvrir le levier de Avant de travailler sur les solariums, commande d'une bande adhésive portant la ceux-ci doivent d'abord être décon- mention «...
À lire et à respecter … Défauts Des codes d'erreur apparaissent sur l’afficheur de manière à faciliter la localisation des pannes. • En cas de défaillance, le code d'erreur clignote. • Lorsque plusieurs défauts surviennent, les messages d'erreur sont affichés en alternance •...
Risque d'incendie ! un verre acrylique spécialement développé pour ce type d’applications. Les lampes haute pression non agréées par Soltron peuvent Les résines acryliques utilisées se distinguent par une perméabilité et éclater. Les morceaux de la lampe, chauds, peuvent mettre le une résistance aux rayons UV particulièrement élevées et offrent un re-...
À lire et à respecter … Informations concernant la protection de l’environnement Déclaration environnementale – Groupe d'entreprises JK • Le service de vente, en rapport avec l'entreprise de déchèterie, se charge de ramasser les lampes et de les éliminer conformément aux Le groupe d'entreprises JK se soumet aux règles strictes de réglementations en vigueur.
À lire et à respecter … Instructions générales concernant le bronzage Est-il nécessaire d'utiliser une crème solaire ? Non ! Les crèmes solaires avec indice de protection sont utilisées pour Quels peuvent être les utilisateurs ? filtrer les rayons nocifs du soleil. Ces rayons ne sont présents qu'en quantité...
À lire et à respecter … Consignes générales de protection • Une exposition excessive aux rayons UV peut être à l'origine de coups de soleil. De la même manière, les rayons UV du Veuillez lire attentivement les conseils pour un bronzage soleil ou des solariums peuvent provoquer un vieillissement idéal.
Page 47
À lire et à respecter … Durées de bronzage recommandées Danger ! Voir le tableau, page 113. • Le solarium ne doit en aucun cas être utilisé s'il manque un disque de filtre ou si les disques ou la minuterie sont endom- magés ! •...
La garantie s'étend sur 24 mois à compter de la date d'achat de l'ap- pareil. Le client peut faire valoir ses droits auprès d'Soltron ou du parten- aire distributeur d'Soltron qui lui a vendu le produit sur présentation de la carte de garantie ou de la facture.
Aanwijzing: UV-lampen tijdens de bruining uit- en inschakelen STOP Als de UV-lampen tijdens het bruinen worden uitgeschakeld, loopt de brui- Enclencher/désenclencher les lampes ningstijd door. UV pendant la séance de bronzage Remarque: Disattivazione e attivazione delle lampade UV durante la fase di Même si les lampes UV sont éteintes abbronzatura au cours d’une séance de bronzage,...
Looptijd van de sierverlichting Durée de l'éclairage de décoration Tempo di funzionamento illuminazione effetti Tiempo de operación de la iluminación de efecto Tempo de funcionamento da iluminação decorativa Stand-by...
Lichaamskoeling regelen Réguler le refroidissement du corps Regolazione raffreddamento del corpo Regular la refrigeración de cuerpo Regular o arrefecimento do corpo...
Muziekzender (channel) kiezen Sélectionner un canal musical (Channel) Selezione canale musicale (Channel) Seleccionar un canal de música (channel) Seleccionar o canal de música (Channel)
Page 135
03173 / 1 1520 mm 1230 mm 1270 mm 2015 mm 2226 mm 720 mm BK = 2400 mm TK = 2100 mm 135 kg...
Onderhoud Open deze uitklappagina. Maintenance Ouvrir la partie rabattable. Manutenzione Aprire questo lato di apertura. Abrir el lado de despliegue. Mantenimiento Abrir este lado basculante. Manutenção...
Reinigingsintervallen – Filter Intervalles de nettoyage – filtres Intervalli di pulitura – filtro Intervalos de limpieza – filtro Intervalos de limpeza – filtro /50 h ▲ 51937 ▲ 800767 ▲ 52055 ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
Page 139
Vervangingstermijnen – Sierverlichting Intervalles de remplacement – l'éclairage de décoration Intervalli di sostituzione – illuminazione effetti Intervalos de cambio – iluminación de efecto Intervalos de substituição – iluminação decorativa wit/blanc/bianco/blanco/branco 30 W ▲ 12263 blauw/bleu/blu/azul/azul 30 W ▲ 12377 1000 h ▲...
Page 140
Intervalles de remplacement – lampes UV et disques de filtre Intervalli di sostituzione – lampade UV e lastre filtro nella Soltron E Intervalos de cambio – lámparas UV y paneles de filtrado Intervalos de substituição – lâmpadas UV e placas filtrantes 360 W ▲...
Page 141
Soltron S-45 Super Vervangingstermijnen – UV-lampen en filterglazen Intervalles de remplacement – lampes UV et disques de filtre Intervalli di sostituzione – lampade UV e lastre filtro nella Soltron 2 Intervalos de cambio – lámparas UV y paneles de filtrado Intervalos de substituição –...
Page 142
Intervalles de remplacement – lampes UV et disques de filtre Intervalli di sostituzione – lampade UV e lastre filtro nella Soltron 2 Intervalos de cambio – lámparas UV y paneles de filtrado Intervalos de substituição – lâmpadas UV e placas filtrantes 360 W ▲...
Page 143
Intervalles de remplacement – lampes UV et disques de filtre Intervalli di sostituzione – lampade UV e lastre filtro nella Soltron 2 Intervalos de cambio – lámparas UV y paneles de filtrado Intervalos de substituição – lâmpadas UV e placas filtrantes 400 W ▲...
Page 144
Intervalli di sostituzione – lampade UV e lastre filtro nella Soltron E Intervalos de cambio – lámparas UV y paneles de filtrado Intervalos de substituição – lâmpadas UV e placas filtrantes 400 W ▲ 100723 Soltron MaxTan E 500 h ▲ 12509 d) 14 x 160 W Turbo Power...
Page 145
Vervangingstermijnen – acrylglasplaten Intervalles de remplacement – plaques en verre acrylique Intervalli di sostituzione – lastre in vetro acrilico Intervalos de cambio – cristal de vidrio acrílico Intervalos de substituição – vidro acrílico 1500 h ● 702803 3 000 h ...
Page 147
UV-lagedruklampen, Ligbank vervangen Lampes à décharge UV basse pression, Partie inférieure Lampade UV a bassa pressione, Parte inferiore Lámparas de baja presión UV, Parte inferior Lâmpadas de UV de baixa pressão, Leito 03108 / 0...
UV-lagedruklampen, Zonnehemel Lampes à décharge UV basse pression, Partie supérieure Lampade UV a bassa pressione, Parte superiore Lámparas de baja presión UV, Parte superior Lâmpadas de UV de baixa pressão, Estrutura superior...
UV-hogedruklampen, gezichtsbruiners Lampes à décharge UV haute pression, lampes solaires pour visage Lampade UV ad alta pressione, abbronzatura viso Lámparas UV de alta presión, bronceador de rostro Lâmpadas UV de alta pressão, bronzeadores de rosto...
Sierverlichting in de zonnehemel L'éclairage de décoration, partie supérieure Illuminazione effetti, parte superiore Iluminación de efecto, pieza superior Iluminação decorativa, estrutura superior 03350 / 0...
Filtermatten in de zonnehemel Risico op krasvorming! Plaques filtrantes dans la partie Leg een beschermende deken over supérieure het bovenste gedeelte. Materassino filtrante nella parte Risque de rayure!! superiore Placez une couverture de protection Esterillas filtrantes en la parte superior sur la partie supérieure.
Airconditioning, filtermat, condensaattank legen Système d'air conditionné, plaque filtrante, réservoir à condensation Condizionatore, materassino filtrante, recipiente condensa Equipo de aire acondicionado,esterilla filtrante, depósito de condensado Sistema de ar condicionado, esteiras filtrantes, reservatório de condensação 03244 / 2 03240 / 0 04834 / 0...
Voorinstellingen via het bedieningspaneel ..166 Ajustes previos mediante el tablero de manejo . 181 Voorinstellingen met een handheld ..... 168 Ajustes previos mediante un handheld ....183 Réglages préliminaires via le tableau Pré-ajustes no painel de comando ...... 186 de commande ............
Réglages préliminaires via le tableau de commande Modifier les réglages préliminaires Le mode de réglages préliminaires permet de visualiser les états de fonc- tionnement et de procéder aux réglages préliminaires. Pour augmenter la valeur préréglée : – Maintenir la touche START/STOP enfoncée et appuyer simultané- Activer le mode de réglage préliminaire ment sur la touche +.
Page 173
Définir un code – Sélectionner la fonction – Actionner la touche START/STOP pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche – Appuyer sur les touches souhaitées. – Lorsque est à nouveau affiché, répéter la saisie dans le même ordre. – L'écran affiche alors .
Réglages préliminaires à l'aide d'un ordinateur de poche Vous avez également la possibilité d'utiliser un ordinateur de poche de type courant (de la marque Palm par exemple). Le logiciel requis (disponible en allemand et en anglais) peut être téléchargé sous www.ergoline.de.
Page 175
N° Description à la livraison Valeurs de - à Compteur totaliseur durée de fonctionnement 0 → 9999 Durée restante des lampes à décharge UV basse pression (h) 500 → 0 Durée restante des lampes à décharge UV haute pression (h) 500 →...
Page 176
N° Description à la livraison Valeurs de - à Réglage de l'autorisation d'accès au mode de pré-réglage (voir page 172) Réglage du volume pour la musique (SoundSystem) 03 → 15 Valeur de consigne de la température ambiante (°C) 15 → 30 Retour de l'air chaud pendant le temps de poursuite du ventilateur (+ = on / –...
Trefwoordenregister Trefwoordenregister Accessoires ..........14 Filter in de ligbank reinigen ....... 158 Legen ............11 Acrylglasplaat Filter, Reinigingsintervallen ....... 137 Lichaamskoeling regelen......128 Maximaal belasting ......134 Filtermatten reinigen161 Ligbank, vervangen UV-lagedruklampen ..146 Opmerkingen over het product ..20 Filtermatten, Reinigen ....... 160 Looptijd van de sierverlichting ....124 Vervangingdtermijnen ......
Page 194
Répertoire des termes principaux Répertoire des termes principaux Élimination........... 43 Emballage ........... 43 Lampes à décharge UV basse pression Adolescents ..........34 Enclencher/désenclencher Air condition, maintenance ....... 162 Partie inférieure ........146 l’air conditionné ......... 127 Partie supérieure ......148 Lampes solaires pour visage.....152 Enclencher/désenclencher Caractéristiques techniques .....
Page 195
Répertoire des termes principaux Partie supérieure, lampes à décharge UV Nettoyer/changer ......148 Tableau de commande ......120 Pièces de rechange ........37 Température ambiante......134 Plan d’entretien......... 136 Temps de fonctionnement de l’appareil ..35 Plaques en verre acrylique ......37 Type de peau ..........