LA NORDICA TERMOCAMINO-650 Manuel Utilisateur page 86

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

7
Figura 7
Picture 7
Abbildung 7
Figure 7
1
2
3
4
5
*
COME DA DISPOSIZIONI REGIONALI ESISTENTI - ACCORDING TO THE REGIONAL
REGULATIONS - NACH DER REGIONALEN REGELUNGEN - SELON L'ORDONNANCE
RÉGIONALE - CONFORME CON LA NORMATIVA LOCAL
86
Pисунок 7
Silka 7
6
10
Le immagini sono a scopo illustrativo
The images are for illustration purposes.
Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
Les images sont à titre illustratif.
Las imágenes sirven solo como ejemplo ilustrativo.
1*
Isolante / insulating material / isolator / isolante / aislamiento
2
sigillare / seal / Versiegeln / sceller / sellar
Rivestimento isolante provvisto di foglio di alluminio esterno /
insulating coating with external aluminum sheet / isolierverkleidung
3
mit außenaluminiumblatt / Revêtement isolant avec feuille d'aluminium
externe / Revestimiento aislante provisto de hoja de aluminio exterior
sportello per pulizia / door for cleaning / Reinigungstür / porte pour
4
nettoyage / puerta para limpieza
Presa aria esterna / external air intake / außenlufteinlass
5
prise air extérieure / Toma de aire exterior
griglia sfiato calore / Heat drain grating / Wärmeentlüftungsgitter /
6
Grille évacuation chaleur / Rejilla venteo calor
Controcappa ignifuga / fire-retardant counter-hood / feuerfester
7
estrichunterbau / Contre-hotte ignifuge / Revestimiento interior de la
campana ignífugo
Inclinazione massima 45° / Maximum inclination 45° / Maximalneigung
8
45° / inclinaison maximale 45° / inclinación máxima 45°
7
schermare le parti in legno con materiale isolante / shield wooden
parts with insulating material / die Holzteile mit isoliermaterial
8
9*
abschirmen / protéger les parties en bois avec matériau isolant /
proteger las partes de madera
9
con material aislante
Tutte le distanze minime di sicurezza (cm) sono indicate sulla targhetta
tecnica del prodotto e non si deve scendere al di sotto dei valori
indicati (Vedi DICHIARAZIONE DI PREsTAZIONE - INFORMAZIONI
MARCATURA CE) / all the minimum safety distances (cm) are shown
on the product data plate and lower values must not be used (see
deCLaRaTion of peRfoRManCe - Ce MaRkinG infoRMaTion) /
alle sicherheitsabstände (cm) sind auf der Typenschild des produktes
gezeigt und dürfen nicht unter der angegebenen Werte liegen (siehe
10
LeisTUnGseRkLäRUnG
/ Toutes les distances minimales de (cm) sécurité sont indiquées
dans l'étiquette du produit et on il ne faUT pas descendre au-
dessous des valeurs indiqués (voir dÉCLaRaTion de peRfoRManCe
- infoRMaTions MaRQUaGe Ce) / Todas las distancias mínimas de
seguridad (cm) se muestran en la placa técnica del producto y no
deben ser empleadas medidas inferiores a estas (véase deCLaRaCión
de pResTaCión - infoRMaCión de La MaRCa Ce).
-
Ce
aUsZeiCHnUnGsinfoRMaTionen)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Termocamino-800

Table des Matières