Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Circular Saw
Scie circulaire
Sierra circular
5740NB
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
001311

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita 5740NB

  • Page 1 M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Circular Saw Scie circulaire Sierra circular 5740NB 001311 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
  • Page 2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model 5740NB Blade diameter 185 mm (7-1/4”) at 90° 64 mm (2-1/2”) Max. cutting depth at 45° 42 mm (1-5/8”) No load speed (RPM) 4,700/min. Overall length 298 mm (11-3/4”) Net weight 3.5 kg (7.7 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 3 enables better control of the tool in unexpected situ- 21. Check for misalignment or binding of moving ations. parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, 14. Use safety equipment. Always wear eye protec- have the tool serviced before using.
  • Page 4 Check lower guard for proper closing before kerf closing down, the blade stalls and the motor each use. Do not operate saw if lower guard reaction drives the unit rapidly back toward the oper- does not move freely and close instantly. Never ator.
  • Page 5 15. When operating the saw, keep the cord away from the cutting area and position it so that it will not be caught on the workpiece during the cut- ting operation. The tool is provided with a front grip and rear handle for two hand operation. Operate with proper hand support, proper work- piece support, and supply cord routing away from the work area.
  • Page 6 FUNCTIONAL DESCRIPTION 17. Never attempt to saw with the circular saw held upside down in a vise. This is extremely danger- ous and can lead to serious accidents. CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool.
  • Page 7 • Use only the Makita wrench to install or remove the the tool back to the cut line. Doing so may bind the blade blade.
  • Page 8 001499 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, 1. Adjusting screw any other maintenance or adjustment should be per- 2. Base formed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. ACCESSORIES CAUTION: • These...
  • Page 9 ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge.
  • Page 10 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 5740NB Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4”) à 90° 64 mm (2-1/2”) Profondeur de coupe max. à 45° 42 mm (1-5/8”) Vitesse à vide (T/MIN) 4,700/min. Longueur totale 298 mm (11-3/4”) Poids net 3.5 kg (7.7 lbs) •...
  • Page 11 en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux 19. Rangez les outils hors de la portée des enfants ou des cheveux longs risquent d’être happés par et d’autres personnes inexpérimentées. Les des pièces en mouvement. outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices.
  • Page 12 RÈGLES DE SÉCURITÉ Vous ne devez escamoter manuellement le protecteur inférieur que pour des opérations PARTICULIÈRES spéciales comme le défonçage d’ouvertures en plein bois et les coupes de rainurage ou à USB008-5 onglets. Escamotez le protecteur inférieur au NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une moyen de sa manette puis, dès que la lame attaque le matériau, lâchez le protecteur.
  • Page 13 l’outil ou de mauvaises conditions d’utilisation. On peut le prévenir en prenant les précautions adéquates ci-après: Tenez fermement la scie avec les deux mains et placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force d’un RECUL éventuel. L’utilisateur est capable de maîtriser un RECUL s’il a pris les précautions adéquates.
  • Page 14 coupe de telle sorte que l’outil continue d’avancer en douceur, sans que la vitesse de la lame ne diminue. 13. Réglages. Avant la coupe, assurez-vous de la justesse des réglages de profondeur et de coupe en biseau. 14. Prenez garde aux clous lors de la coupe. Avant la coupe, vérifiez la présence de clous dans le bois et retirez-les le cas échéant.
  • Page 15 SYMBOLES Coupe en biseau 001361 USD201-2 1. Vis de bridage Les symboles utilisés pour l’outil sont présentés ci- 2. Plaque graduée dessous. biseautée V......volts A ......ampères Hz......hertz ....courant alternatif Desserrez la vis de serrage du secteur angulaire à .......vitesse à vide l’avant de la base.
  • Page 16 à l’avant de l’outil. que la coupe soit terminée. • Utilisez exclusivement une clé Makita pour installer Pour obtenir des coupes nettes, maintenez votre ligne de ou retirer la lame. coupe bien droite et la vitesse de progression uniforme.
  • Page 17 être effectués dans un centre de service 001499 Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, 1. Vis de réglage exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 2. Embase...
  • Page 18 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE. MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” ET “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER” APRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.
  • Page 19 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 5740NB Especificaciones eléctricas en México 120 V 10,5 A 50/60 Hz Diámetro del disco 185 mm (7-1/4”) a 90° 64 mm (2-1/2”) Profundidad de corte máxima a 45° 42 mm (1-5/8”) Revoluciones por minuto (r.p.m.) 4 700/min.
  • Page 20 herramienta eléctrica. No utilice la herramienta no preparadas. Las herramientas son peligrosas en cuando esté cansado o bajo la influencia de manos de personas no preparadas. drogas, alcohol, o medicamentos. Un momento 20. Dé manteniemiento herramientas. atención mientras están utilizando Mantenga las herramientas de corte afiladas y herramientas eléctricas podrá...
  • Page 21 Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Voltios Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 25 metros 50 metros 100 metros 150 metros Más de No más de Calibre del cable (AWG) No se recomienda NORMAS DE SEGURIDAD protector inferior con la mano, después suéltelo y observe que se cierra.
  • Page 22 Utilice siempre discos con agujero central de estanque y retroceda bruscamente. Cuando la tamaño y forma correctos (diamante y redondo). operación de corte requiera apoyar la sierra sobre la Los discos cuyo agujero central no coincida con el pieza de trabajo, la sierra deberá apoyarse sobre la dispositivo montaje sierra...
  • Page 23 16. Ponga la porción más ancha de la base de la sierra en la parte de la pieza de trabajo que esté solidamente apoyada, no en la sección que caerá cuando se haga el corte. Como ejemplos, la Fig. 5 muestra la forma CORRECTA de cortar el extremo de un tablero, y la Fig.
  • Page 24 precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad PRECAUCIÓN: del abastecedor del material. • Después de ajustar la profundidad de corte, apriete siempre la tornillo de apriete firmemente. GUARDE ESTAS Afloje la palanca de la guía de profundidad y mueva la INSTRUCCIONES base hacia arriba o hacia abajo.
  • Page 25 Para obtener cortes limpios, • Utilice solamente la llave Makita para instalar o mantenga la línea de corte recta y la velocidad de desmontar el disco. avance uniforme. Si se desvía de la línea de corte...
  • Page 26 001508 recomendados para utilizar con su herramienta 1. Escuadra Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido.
  • Page 27 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 28 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in China / Hecho en China Nan Zi Road, Kunshan Export Processing Zone Jiangsu, P.R.