Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M12 SAL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 SAL

  • Page 1 M12 SAL Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 4 2-3 sec Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 click...
  • Page 8 Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen. replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen.
  • Page 9 Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu interchangeable. NORME DI SICUREZZA Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio trasportatore. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio. ENTRETIEN off...
  • Page 10 Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de transportes Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar o bloco acumulador. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A Milwaukee MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO...
  • Page 11 Voor alle werkzaamheden aan de apparat de akku verwijderen. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med Lampens lyskilde må...
  • Page 12 Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander (kortslutningsfare). Germany ved angivelse av maskinens type og det sekstallige nummeret på System Milwaukee 12 V batterier laddas endast i System Milwaukee 12 V laddare. Germany. Du ska då ange maskintypen och numret på sex siff ror som står på...
  • Page 13 SYMBOLIT Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai poikkeavassa Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος Milwaukee 12 V μόνο με φορτιστές του ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò Milwaukee. ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí lämpötilassa vuotaa akkuhappoa . Ihonkohta, joka on joutunut kosketukseen συστήματος...
  • Page 14 šestimístné číslo na výkonovém štítku. haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden veya doğrudan Techtronic Industries Milwaukee 12 V sistemli kartuş aküleri sadece Milwaukee 12 V sistemli şarj cihazları Akumulátor systému Milwaukee 12 V nabíjejte pouze nabíječkou systému Milwaukee GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany adresinden isteyebilirsiniz.
  • Page 15 Akumulatory Systemu Milwaukee 12 V należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek wykwalifi kowaną osobę. Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi (nebezpečenstvo výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Systemu Milwaukee 12 V. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych skratu).
  • Page 16 A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem Izmenljive akumulatorje sistema Milwaukee 12 V polnite samo s polnilnimi aparati Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt, vagy extrém hő...
  • Page 17 Milwaukee servisnih službi Šīs lampas gaismas avotu drīkst nomainīt tikai ražotājs vai ražotāja serviss, vai Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. Firma (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 18 Milwaukee siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai centras arba kvalifi kuotas specialistas. SÜMBOLID Laadige süsteemi Milwaukee 12 V vahetatavaid akusid ainult süsteemi Milwaukee 12 teiraukitės prekybos atstovo. Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, V laadijatega.
  • Page 19 Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци. Milwaukee не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата „Гаранция и ñæèãàéòå èõ. Äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ...
  • Page 20 Користете исклучиво Систем Milwaukee 12 V за полнење на батерии од Milwaukee 12 V au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на...
  • Page 21 Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, Знімні акумуляторні батареї можна заряджати лише за допомогою відповідних зарядних пристроїв замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру „Гарантія Milwaukee тієї ж серії. Не заряджати акумуляторні батареї інших систем.
  • Page 22 71364 Winnenden ..(‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗﺧزﯾن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻊ اﻷﺷﯾﺎء اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ )ﺧطر ﻗﺻر اﻟداﺋرة‬ ‫أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ‬ ‫ . ﻻﺗﺳﺗﺧدم‬System Milwaukee 12 V ‫ ﻟﺷﺣن ﺑطﺎرﯾﺎت‬System Milwaukee 12 V ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﺷواﺣن‬ ‫زوﻣرﻻ‬ .‫ﺑطﺎرﯾﺎت ﻣن أﻧظﻣﺔ أﺧرى‬ .‫ﻗد ﯾﺗﺳرب ﺣﺎﻣض اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﻓﻲ ظروف اﻟﺣﻣل اﻟزاﺋد ﺑدرﺟﺔ ﻛﺑﯾرة أو ﻓﻲ درﺟﺎت اﻟﺣرارة اﻟﺷدﯾدة‬...
  • Page 23 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (09.18) +49 (0) 7195-12-0 4931 4701 09...