Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RTB51511AW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
16
30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG RTB51511AW

  • Page 1 RTB51511AW Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    8. MONTAGE ........................ 11 9. TECHNISCHE GEGEVENS..................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3 NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Page 5 NEDERLANDS • De stroomkabel moet lager blijven Gebruik deze niet voor andere dan het niveau van de stopcontact. doeleinden. • Steek de stekker pas in het 2.5 Onderhoud en reiniging stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het WAARSCHUWING! netsnoer na installatie bereikbaar is.
  • Page 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Inschakelen De exacte instelling moet echter worden gekozen rekening houdend met het feit Steek de stekker in het stopcontact. dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: Draai de thermostaatknop op een • de kamertemperatuur gemiddelde stand •...
  • Page 7: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 5. AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden: • zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de De volgende geluiden zijn normaal koelkast tijdens de werking: • dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur •...
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! LET OP! Raadpleeg de hoofdstukken Let op dat u het koelsysteem Veiligheid. niet beschadigt. Het apparaat moet regelmatig worden 6.1 De binnenkant schoongemaakt: schoonmaken 1. Maak de binnenkant en de Voordat u het apparaat voor de eerste...
  • Page 9: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 6.5 Periodes dat het apparaat WAARSCHUWING! niet gebruikt wordt Als u uw apparaat ingeschakeld wilt laten, Neem de volgende vraag dan iemand om het zo voorzorgsmaatregelen als het apparaat nu en dan te controleren, gedurende lange tijd niet gebruikt om te voorkomen dat het wordt: bewaarde voedsel bederft,...
  • Page 10 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa- Laat voedsel afkoelen tot ka- raat werd geplaatst, was te mertemperatuur voordat u warm. het opslaat. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. Er loopt water over de ach- Tijdens het automatische Dit is juist.
  • Page 11: Montage

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het bewaarde voedsel was Verpak voedsel in geschikte niet ingepakt. materiaal voordat u het in het apparaat plaatst. Deur gaat niet makkelijk U probeerde de deur na het Wacht een paar seconden open. sluiten meteen weer te ope- tussen het sluiten en weer nen.
  • Page 12 8.3 Locatie Klimaat- Omgevingstemperatuur De stroomtoevoer aan het klasse apparaat moet verbroken kunnen worden; de stekker +10°C tot + 32°C moet daarom na de +16°C tot + 32°C installatie gemakkelijk toegankelijk zijn. +16°C tot + 38°C Het apparaat moet ver van hittebronnen, +16°C tot + 43°C...
  • Page 13 NEDERLANDS 8.5 Omkeerbaarheid van de deur 3. Schroef het linkervoetje los. 4. Draai de schroeven van het onderste WAARSCHUWING! deurscharnier los. Verwijder het Voordat werkzaamheden scharnier. Verplaats de worden uitgevoerd, moet u deurscharnierpen in de richting van zich ervan verzekeren dat de de pijl.
  • Page 14 Monteer het scharnier aan de Voer een eindcontrole uit en andere kant. verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat.
  • Page 15: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Technische gegevens In hoogte Breedte Diepte Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Page 16 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 29 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 17 FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 19 FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! l'appareil. Risque d'incendie ou • Ne stockez jamais de gaz ou de d'électrocution. liquide inflammable dans l'appareil. • Ne placez pas de produits •...
  • Page 20: Fonctionnement

    2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 21: Conseils

    FRANÇAIS de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. 1. Soulevez doucement le balconnet jusqu'à ce qu'il se détache. 2. Repositionnez-le selon les besoins. Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    • Viande (tous types de viande) : • Beurre et fromage : placez-les dans le emballez-la dans un emballage compartiment spécial, étanche à l'air, adapté et placez-la sur l'étagère en ou enveloppez-les dans une feuille verre au-dessus du bac à légumes. Ne...
  • Page 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS dégivrage est collectée dans un récipient 1. Débranchez l'appareil de spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- l'alimentation électrique. dessus du compresseur, d'où elle 2. Retirez tous les aliments. s'évapore. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. Il est important de nettoyer 4.
  • Page 24 Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode veil- Fermez puis ouvrez la porte. pas. L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'am- poule ».
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La température des produits Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été...
  • Page 26: Installation

    5. Serrez la vis du diffuseur. 6. Branchez la fiche de l'appareil à la prise secteur. 7. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume. 7.3 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte.
  • Page 27 FRANÇAIS 8.3 Emplacement L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise reste accessible après l'installation. L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière 8.5 Réversibilité...
  • Page 28 Mettez en place la charnière sur le côté opposé. 3. Dévissez le pied gauche. 4. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte. Retirez la charnière. Placez la goupille dans le sens de la flèche. 10. Serrez la charnière.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 8.6 Branchement électrique Faites une dernière vérification pour vous • Avant de brancher l'appareil, assurez- assurer que : vous que la tension et la fréquence • Toutes les vis sont bien indiquées sur la plaque signalétique serrées. correspondent à celles de votre •...
  • Page 30 8. MONTAGE......................... 40 9. TECHNISCHE DATEN....................44 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 31 DEUTSCH keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt...
  • Page 32: Sicherheitsanweisungen

    Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 33 DEUTSCH • Stellen Sie dieses Gerät nicht in solche Geräte nicht ausdrücklich vom Bereichen auf, die zu feucht oder kalt Hersteller für diesen Zweck sind. zugelassen sind. • Wenn Sie das Gerät verschieben • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf möchten, heben Sie es bitte an der nicht zu beschädigen.
  • Page 34: Betrieb

    Abtauwasser am Boden des • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Geräts an. entsorgen Sie es. • Entfernen Sie die Tür, um zu 2.6 Service verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Wenden Sie sich zur Reparatur des •...
  • Page 35: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.2 Positionieren der WARNUNG! Türablagen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit 4.1 Verstellbare Ablagen ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen 1.
  • Page 36: Reinigung Und Pflege

    5.3 Hinweise für die Kühlung • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte: Decken Sie die Speisen ab frischer Lebensmittel und ordnen Sie sie auf einer beliebigen Ablage ein. So erzielen Sie die besten Ergebnisse: • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen • Legen Sie keine warmen Lebensmittel und in der speziellen Schublade oder dampfende Flüssigkeiten in den...
  • Page 37: Fehlersuche

    DEUTSCH 6.5 Stillstandszeiten 1. Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Bei längerem Stillstand des Geräts und etwas Neutralseife. müssen Sie folgende Vorkehrungen 2. Prüfen und säubern Sie die treffen: Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, 1.
  • Page 38 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose.
  • Page 39 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig aus- Das Gerät ist nicht ausge- Siehe hierzu „Ausrichten des gerichtet oder berührt das richtet. Gerätes“. Belüftungsgitter. Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/ zu hoch/niedrig. nicht richtig eingestellt.
  • Page 40: Montage

    3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Verwenden Sie nur LED- Lampe mit denselben Eigenschaften, Lampen (E14 Fassung). Die die speziell für Haushaltsgeräte maximale Leistung ist auf vorgesehen ist. der Lampe angegeben. 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an.
  • Page 41 DEUTSCH 100 mm 15 mm 15 mm 8.3 Standort Es muss möglich sein, das Gerät von der Hauptstromversorgung zu 8.4 Hintere Distanzstücke trennen; daher sollte der Die beiden Distanzstücke befinden sich Netzstecker nach der im Beutel mit den Unterlagen. Montage leicht zugänglich sein.
  • Page 42 1. Lösen Sie die beiden Schrauben an 7. Schrauben Sie den rechten Standfuß der Rückseite. 8. Lösen Sie die Schrauben am oberen Türscharnier. 2. Schieben Sie die Arbeitsplatte nach hinten und heben Sie sie an. 9. Nehmen Sie das Scharnier ab.
  • Page 43 DEUTSCH 8.6 Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Page 44: Technische Daten

    9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Höhe Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol...
  • Page 45 DEUTSCH...
  • Page 46 www.aeg.com...
  • Page 47 DEUTSCH...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...

Table des Matières