Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

TURBO-451 CN
Instrucciones de uso
User instructions
Notice d'utilisation
Instruçoes de utilizaçao
Istruzione di uso
Gebruiksaanwijzing
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S&P TURBO-451 CN

  • Page 1 TURBO-451 CN Instrucciones de uso User instructions Notice d’utilisation Instruçoes de utilizaçao Istruzione di uso Gebruiksaanwijzing Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 4 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 5 Ventiladores silenciosos y de gran potencia, diseñados para funcionar en el suelo, que se caracterizan por un gran caudal de aire, selector de tres velocidades, columna telescópica y cabezal regulable. Modelo Medidas Peso TURBO-451 CN 1650 x 580 x 420 mm 10,4 Kg...
  • Page 6 DATOS TÉCNICOS Modelo Freq. Protección eléctrica TURBO-451 CN 230 V 65 W 0,3 A 50 Hz Clase I ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Lea atentamente este manual de instrucciones para el uso y el mantenimiento de este aparato antes de proceder a utilizar el mismo.
  • Page 7 continuación apriete de nuevo la anilla de fijación para que el tubo telescópico se mantenga a la altura deseada. • Inserte el conjunto del motor y soporte tubo en el tubo telescópico mediante la abrazadera (Fig. 1). • Apriete el tornillo de fijación de la abrazadera para fijar el conjunto motor y soporte tubo al tubo telescópico (Fig.
  • Page 8 GENERAL DESCRIPTION Silent, powerful fans designed to work on the floor, characterised by their large airflow, three speed selector, telescopic column and adjustable head. Model Dimensions Weight TURBO-451 CN 1650 x 580 x 420 mm 10,4 Kg TECHNICAL DETAILS Model Frequency...
  • Page 9 SAFETY INSTRUCTIONS • Read this instructions and maintenance manual for the device carefully before using it. • Unpack the device carefully, and check it is in a perfect state. Should there be any defect or damage, do not install or try to repair. Immediately contact your usual supplier or an S&P technical service agent.
  • Page 10 • Tighten the fixing screw of the clamp in order to secure the motor equipment and support tube to the telescopic tube (Fig. 1). OPERATION • Once we have checked that the grid voltage corresponds with that shown on the device’s data plate and that the speed selector is in the halt position, connect the device to the grid.
  • Page 11 Ventilateurs silencieux et de grande puissance, conçus pour fonctionner sur le sol, carac- térisés par un grand débit d’air, un sélecteur de trois vitesses, colonne téléscopique et tête réglable. Modèle Mesures Poids TURBO-451 CN 1650 x 580 x 420 mm 10,4 Kg...
  • Page 12 INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle Fréquence Protection électrique TURBO-451 CN 230 V 65 W 0,3 A 50 Hz Clase I RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour l’utilisation et l’entretien de cet appareil avant de procéder à l’utiliser. • Déballez l’appareil avec soin et vérifiez son intégrité. En cas de défaut, ne l’installez pas et ne le réparez pas.
  • Page 13 nouveau l’anneau de serrage pour que le tube télescopique se maintienne à la hauteur souhaitée. • Insérez l’ensemble du moteur et du support tube dans le tube télescopique avec la bride (Fig. 1). • Serrez la vis de serrage de la bride pour fixer l’ensemble moteur et le support tube au tube télescopique (Fig.
  • Page 14 Ventiladores silenciosos e de grande potência, desenhados para funcionar no chão, que se caracterizam por um grande caudal de ar, selector de três velocidades, coluna telescópica e cabeça regulável. Modelo Medidas Peso TURBO-451 CN 1650 x 580 x 420 mm 10,4 Kg...
  • Page 15 DADOS TÉCNICOS Modelo Frequência Protecção eléctrica TURBO-451 CN 230 V 65 W 0,3 A 50 Hz Clase I PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia atentamente este manual de instruções para o uso e a manutenção deste aparelho antes de proceder a utilizar o mesmo.
  • Page 16 guir aperte de novo a anilha de fixação para o tubo telescópico se manter à altura desejada. • Insira o conjunto do motor e suporte tubo no tubo telescópico mediante a abraçadeira (Fig. 1). • Aperte o parafuso de fixação da abraçadeira para fixar o conjunto motor e suporte tubo ao tubo telescópico (Fig.
  • Page 17 Ventilatori silenziosi e di grande potenza, progettati per funzionare a terra, caratterizzati da una grande portata d’aria, selettore a tre velocità, piantana telescopica e testata orientabi- Modello Dimensioni Peso TURBO-451 CN 1650 x 580 x 420 mm 10,4 Kg DATI TECNICI Modello...
  • Page 18 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per l’uso e la manuten- zione di questo apparecchio prima di usarlo. • Disimballare l’apparecchio con cura e verificarne l’integrità. Se si riscontra qualsiasi difetto o danneggiamento, non installarlo, né cercare di ripararlo. Mettersi immediatamente in contatto con il proprio rivenditore di fiducia o con un Servizio Tecnico S&P.
  • Page 19 • Inserire l’insieme del motore e del supporto del tubo nel tubo telescopico tramite la ghiera (Fig. 1). • Stringere la vite di fissaggio della ghiera per fissare l’insieme motore e supporto del tubo al tubo telescopico (Fig. 1). FUNZIONAMENTO •...
  • Page 20 Stille ventilatoren met groot vermogen, ontworpen om te functioneren op de grond. Deze bes- chikken over een groot luchtdebiet, een keuzeschakelaar met drie snelheden, telescopisch statief en regelbare kop. Model Afmetingen Gewicht TURBO-451 CN 1650 x 580 x 420 mm 10,4 Kg...
  • Page 21 TECHNISCHE GEGEVENS Model Frequentie Elektrische bescherming TURBO-451 CN 230 V 65 W 0,3 A 50 Hz Clase I VEILIGHEID INSTRUCTIES • Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik en onderhoud aandachtig door, vóór u het apparaat gaat gebruiken. • Pak het apparaat voorzichtig uit en controleer of het in perfecte staat verkeerd.
  • Page 22 • Los de bevestigingsring om de binnenste buis te verplaatsen tot de gewenste ventilator- hoogte wordt verkregen. Draai de bevestigingsring aan zodat de telescopische buis op de juiste hoogte blijft. • Monteer met de beugel het geheel van motor, buisbevestiging en telescopische buis (Fig. 1). •...
  • Page 23 • Производитель или продавец не несут ответственности за ущерб, полученный вслед- ствие неправильного монтажа и эксплуатации данного оборудования, а также из-за несоблюдения норм безопасности. • Если, в процессе эксплуатации оборудования у вас возникнут вопросы к производи- телю, пожалуйста, обратитесь к официальному представителю S&P в вашем регионе. Контактные данные ближайшего официального представителя вы можете найти на сайте: www.solerpalau.ru ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОПИСАНИЕ Тихие и высокопроизводительные вентиляторы серии TURBO предназначены для напольной работы. Вентиляторы укомплектованы переключателем скоростей, телескопической нож- кой и регулируемой опорой. Модель Размеры Вес мм кг TURBO-451 CN 1650 x 580 x 420 10,4...
  • Page 24 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДЕТАЛИ Модель Напр. Мощн. Ток Частота тока Электр. класс В Вт А Гц TURBO-451 CN ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Аккуратно распакуйте вентилятор и убедитесь, что все его части нахо- дятся в наличии и нет видимых внешних повреждений. Если вы обна- ружите какой-либо дефект или неисправность, не включайте прибор и не пытайтесь самостоятельно устранить неисправность, пожалуй- ста, обратитесь к представителю S&P в вашем регионе. • Не оставляйте упаковку в доступном для детей месте. Утилизируйте упаковку в соответствии с правилами, действующими в вашей стране. • Если вы повредили кабель электропитания, пожалуйста, обратитесь в официальный сервисный центр для его замены. Не заменяйте кабель самостоятельно. • Не допускайте к данному устройству детей моложе 8-ми лет и людей с ограниченными физическими или умственными способностями. Не- правильное использование устройства может привести к травмам. • Не подвешивайте вентилятор на стене или потолке. • Не используйте вентилятор в ванных комнатах, душевых и рядом с...
  • Page 25 СБОРКА • Расположите противовес в основании вентилятора. • Закрепите телескопическую ножку на основании вентилятора при помощи винтов (входят в комплект поставки) (Fig. 1 / Рис.1). • Ослабьте фиксирующее кольцо и вытяните внутреннюю часть телескопической нож- ки на необходимую высоту. Крепко затяните фиксирующее кольцо. • Вставьте крепление регулируемой опоры вентилятора в телескопическую ножку (Fig. 1). • Затяните фиксирующий винт крепления опоры. Вентилятор и регулируемая опора надежно установлена на ножке и основании (Fig. 1). ЭКСПЛУАТАЦИЯ • Удостоверьтесь, что переключатель скоростей вентилятора находится в положении «Выкл.» и подключите вентилятор к сети электропитания. • При помощи поворотного переключателя (Fig. 2/ Рис. 2) выберите одну из скоростей: Выкл. Низкая скорость Средняя скорость Высокая скорость...
  • Page 26 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ • Если оборудование не эксплуатируется длительное время, его необходимо упаковать в оригинальную упаковку и хранить в сухом месте, защищенном от пыли. • Не рекомендуется устанавливать на вентилятор какие-либо компоненты, которые не входят в стандартную комплектацию, разбирать или заменять любые части вентиля- тора (не указанные в данной инструкции) самостоятельно, поскольку это автоматиче- ски приведет к аннулированию заводской гарантии. • В случае неисправности оборудования необходимо обратиться к официальному представителю компании Soler&Palau в вашем регионе, подробная информация на сайте: www.solerpalau.ru • После окончания эксплуатации оборудования, утилизируйте его в соответствии с требованиями законодательства, действующими в вашей стране. • Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный оборудованием, ко- торое эксплуатировалось с нарушением требованиями данной инструкции. • Компания Soler&Palau оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию оборудования без предварительного уведомления.
  • Page 28 S&P Sistemas de Ventilación S.L.U. C/ Llevant, 4 08150 Parets del Vallès (Barcelona) Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com...