Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
Originalbetriebsanleitung
D
-----------------
Translation of the original instructions
GB
-----------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
F
-----------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
I
-----------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-----------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-----------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-----------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
-----------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
-----------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
-----------------
Превод на оригиналната инструкция
BG
-----------------
Traducerea modului original de utilizare
RO
-----------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
-----------------
TK 2400 P
55167
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde TK 2400 P

  • Page 3: Original-Konformitätserklärung

    IINBETRIEBNaHmE STARTING-UP THE MAcHINE MISE EN SERVIcE MESSA IN FUNzIONE INbEDRIjFSTELLING UVEDENí DO PROVOzU UVEDENIE DO PREVáDzKY ÜzEMbE HELYEzéS UVEDbA V POGON PUšTANjE U RAD Пускане в действие PUNEREA îN FUNcţIUNE ____________________________________________________________ PUšTANjE U RAD Deutsch TECHNISCHE DaTEN | BESTImmUNGSGEmäSSE VERwENDUNG | GERäTEBESCHREIBUNG | RESTRISIKEN | VERHaLTEN Im NOTFaLL | aNFORDERUNGEN aN DEN BEDIENER | SymBOLE | ___________________ SICHERHEITSHINwEISE | waRTUNG | GEwäHRLEISTUNG | SERVICE...
  • Page 4 LIEFERUmFaNG | DELIVERED ITEMS | ARTIcLES DéLIVRéS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | ObjEM DODáVKY | ROzSAH DODáVKY | SzáLLíTáSI TERjEDELEM | ObSEG DObAVE | OPSEG ISPORUKE | оБем на доставката | VOLUMUL LIVRăRII | OPSEG ISPORUKE...
  • Page 5 LIEFERUmFaNG | DELIVERED ITEMS | ARTIcLES DéLIVRéS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | ObjEM DODáVKY | ROzSAH DODáVKY | SzáLLíTáSI TERjEDELEM | ObSEG DObAVE | OPSEG ISPORUKE | оБем на доставката | VOLUMUL LIVRăRII | OPSEG ISPORUKE...
  • Page 7 montage Montaža Assembly Montaža Montage монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Sägeblattwechsel Iopatice spreminjajo Sawblade change Oštrica promjena changement de lame блейд промяна blade cambiamento Iamă de schimbare wisselen van zaagblad Oštrica promjena blade změna...
  • Page 8 montage Montaža Assembly Montaža Montage монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 9 montage Montaža Assembly Montaža Montage монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés a + 1 a + b + c...
  • Page 10 montage Montaža Assembly Montaža Montage монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés 0° 3-5 mm 2 mm...
  • Page 11 montage Montaža Assembly Montaža Montage монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés a + b + c...
  • Page 12 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 90° 45°...
  • Page 13 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 10 11 12...
  • Page 14 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 60° 45° 90° 0°-45° 0°-45° 90°...
  • Page 15 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 45° 45° 45° 90° 45°...
  • Page 16 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés S T a R T S T O P S T O P a U T O - S T O P R E S E T R E S T a R T °c °c...
  • Page 17 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés T I P P...
  • Page 20 Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage транспортиране / съхранение Trasporto / Stoccaggio Transport / Depozitare Transport / bewaring Prevoz / Uskladištenje Přeprava / Uložení Transport / Uloženie Szállítás / Tárolás T I P P...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    FRaNçaIS Caractéristiques Techniques Scie circulaire de table .......................... TK 2400 P N° de commande ....................................55167 Alimentation................................230 V~ 50 Hz Puissance requise nominale ............................1500 w Nombre de tours lors de la marche à vide......................5700 min ø de la lame de scie et ø de l’ o rifice ......................... 250 x 30 mm, HM 24 z Profondeur de coupe max.
  • Page 32: Risques Résiduels

    FRaNçaIS Risques résiduels Avant toute intervention sur la pompe, reti- rez d‘abord la fiche du câble d‘alimentation de la prise Risque de blessures! Ne jamais mettre les mains dans la zone de la Portez une protection auditive! lame de scie. Portez des lunettes de protection! certains risques restent inhérents à...
  • Page 33 FRaNçaIS non respect des consignes de sécurité et des notices f) Lorsqu‘il est impossible d‘éviter l‘utilisation de peut engendrer une électrocution, un incendie et/ou l‘outil électrique dans un environnement humide, des blessures graves. utilisez un disjoncteur-différentiel. L‘utilisation d‘un disjoncteur différentiel réduit le risque Bien garder tous les avertissements et instruc- d‘électrocution.
  • Page 34: Consignes De Sécurité Scie Circulaire De Table

    FRaNçaIS c) Avant tout réglage, remplacement des pièces Avant toute utilisation, vérifier que la machine, le d‘accessoires et mise hors service de l‘appareil, reti- câble d’alimentation, le câble de rallonge et la fiche rez la fiche de la prise et/ou retirez l‘accumulateur. ne sont pas endommagés ni usés.
  • Page 35: Entretien

    FRaNçaIS Entretien Numéro de série:: Avant de procéder à n‘importe quelle Numéro de commande :: intervention sur l‘appareil, débranchez la fiche du câble d‘alimentation de la prise. Année de fabrication:: Avant chaque utilisation, effectuer un contrôle visuel afin de détecter d‘éventuelles détériorations de l‘appareil et notamment du câble d‘alimentation et de sa fiche.
  • Page 86 ORIGINAL - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.

Ce manuel est également adapté pour:

55167

Table des Matières