Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SOPLADOR
EB850XB
ES
Manual de instrucciones
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Betriebsanleitung
IT
Manuale di istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Greencut SOPLADOR EB850XB

  • Page 1 SOPLADOR EB850XB Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Manuale di istruzioni Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Page 3: Table Des Matières

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identificación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
  • Page 4 Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Oficial. La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar durante el uso de esta máquina.
  • Page 5 • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes. • Retire todos los objetos de la zona de trabajo antes de arrancar esta máquina. Los objetos que se encuentren cerca del producto pueden ser tocados y proyectados por la máquina causando daños personales. •...
  • Page 6: Iconos De Advertencia

    • El equipo no es resistente a la intemperie, y no debe almacenarse bajo la luz solar directa, a altas temperaturas ambientales o en lugares húmedos o mojados. • Almacene el producto fuera del alcance de los niños. SERVICIO • Haga revisar periódicamente el producto por un técnico cualificado y use solamente piezas de recambio originales.
  • Page 7: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONDICIONES DE USO Este soplador está diseñado para soplar hojas o materiales ligeros (plásticos y papeles…) del suelo y agruparlos en una zona. Cualquier otro uso diferente al descrito anteriormente puede provocar situaciones peligrosas y exime al fabricante de toda responsabilidad.
  • Page 8: Contenido De La Caja

    Volumen de aire 25,2m /minuto Nivel de potencia sonora 101dB(A) Peso NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso. CONTENIDO DE LA CAJA Soplador Bote mezclador Tubos del soplador (x3) Manual de instrucciones Tubo flexible •...
  • Page 9: Uso Del Producto

    Una los tres tubos con el tubo flexible. Para ello, introduzca los tubos de soplado en el tubo flexible y ajuste la arandela metálica firmemente hasta que queden fijados. Acople el conjunto de tubos de soplado y el tubo flexible a la unidad de potencia del soplador y de nuevo, ajuste la arandela metálica firmemente hasta que queden fijados.
  • Page 10 Mueva el interruptor de encendido hacia la posición “I”. Cebe el motor pulsando diez veces la bomba de cebado del carburador (cebador). Debería ver combustible dentro de la bomba de cebado. Estrangule el motor moviendo la palanca del estárter y poniéndola en la posición de “cerrado”. POSICIONES DE CONTROL (MOTOR CALIENTE) Mueva el interruptor de encendido hacia la posición “I”.
  • Page 11: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento alargará la vida útil de la máquina. El uso prolongado o constante puede requerir un mantenimiento más intensivo para que la máquina continúe funcionando adecuadamente. ATENCIÓN: Asegúrese que el motor esté completamente apagado antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación.
  • Page 12 FILTRO DEL AIRE Compruebe y limpie el filtro de aire. Si observa daños o alteraciones en el filtro reemplácelo por uno nuevo. Para limpiar el filtro: Retire la tapa protectora del filtro Saque el filtro. Limpie el filtro con agua jabonosa Aclare el filtro con abundante agua limpia Añada unas gotas de aceite en su interior Coloque el filtro de nuevo...
  • Page 13: Identificación Y Solución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La tabla incluye algunos de los problemas más comunes, sus causas y remedios. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN • Combustible incorrecto. • Quitar y utilizar el combustible correcto. • Filtro de combustible está obstruido. • Limpiar filtro de combustible. •...
  • Page 14: Eliminación Y Reciclaje

    Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado. GARANTÍA GREENCUT garantiza todos los productos GREENCUT por un periodo de 24 meses (válido para Europa). La garantía está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto.
  • Page 15: Declaración De Conformidad (Ce)

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, declaramos que los sopladores EB850XB, a partir del número de serie del año 2017 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Page 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes confiants que vous apprécierez sa qualité et répondrez à vos besoins pour une longue période de temps. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Officiel pour des questions concernant le montage, l’utilisation, l’entretien, l’identification et le dépannage, ainsi que pour l’achat de pièces de rechange et/ou d’accessoires.
  • Page 17 Toutes les informations contenues dans ce manuel sont utiles pour votre propre sécurité et celle de votre environnement. Si vous avez des questions sur les informations contenues dans ce manuel, consultez un professionnel ou contactez le Service Technique Officiel. Les informations suivantes sur les dangers et les précautions comprennent les situations les plus probables pouvant survenir lors de l’utilisation de cette machine.
  • Page 18 • Retirez tous les objets de la zone de travail avant de démarrer cette machine. Les objets se trouvant à proximité du produit peuvent être touchés et projetés par la machine et causer des blessures corporelles. • Tenir les enfants, les personnes ou les animaux à l’écart pendant le fonctionnement de la machine. •...
  • Page 19: Icônes D'avertissement

    • L’équipement n’est pas à l’épreuve des intempéries et ne doit pas être entreposé à la lumière directe du soleil, à des températures ambiantes élevées ou dans des endroits humides ou mouillés. • Conserver le produit hors de portée des enfants. SERVICE •...
  • Page 20: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT CONDITIONS D’USAGE Ce souffleur est conçu pour souffler des feuilles ou des matériaux légers (plastique et papier..) hors du sol et les regrouper dans une zone. Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus peut entraîner des situations dangereuses et exempte le fabricant de toute responsabilité.
  • Page 21: Contenu De La Boîte

    414km/h Volume d'air 25,2m /minute Niveau de puissance acoustique 101dB(A) Poids NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. CONTENU DE LA BOÎTE Souffleur Pot mélangeur Tubes de soufflage (x3) Manuel d’instruction Tube flexible •...
  • Page 22: Usage Du Produit

    Connecter les trois tubes avec le tube flexible. Pour ce faire, insérez les tubes du ventilateur dans le tuyau et serrez fermement la rondelle métallique jusqu’à ce qu’ils soient fixés. Fixez l’ensemble tube de soufflerie et le tuyau flexible à l’unité d’alimentation de la soufflerie et serrez fermement la rondelle métallique jusqu’à...
  • Page 23 Mettre l’interrupteur d’alimentation en position “I”. Amorcer le moteur en appuyant dix fois sur la pompe d’amorçage du carburateur. Vous devriez voir du carburant à l’intérieur de la pompe d’amorçage. Chokez le moteur en déplaçant le levier de starter en position’fermée’. POSITIONS DE COMMANDE (MOTEUR CHAUD) Mettre l’interrupteur d’alimentation en position “I”.
  • Page 24: Entretien

    ENTRETIEN Un bon entretien prolonge la durée de vie de la machine. Une utilisation prolongée ou constante peut nécessiter un entretien plus intensif pour que la machine continue à fonctionner correctement. ATTENTION : Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté avant d’effectuer tout entretien ou réparation.
  • Page 25 FILTRE À AIR Vérifier et nettoyer le filtre à air. Si vous remarquez des dommages ou des altérations au filtre, remplacez-le par un filtre neuf. Nettoyer le filtre : Retirer le couvercle du filtre Retirez le filtre. Nettoyer le filtre à l’eau savonneuse. Rincez le filtre avec beaucoup d’eau propre.
  • Page 26: Identification Et Résolution De Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Le tableau comprend certains des problèmes les plus courants, leurs causes et leurs remèdes. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Mauvais carburant. • Retirez et utilisez le bon carburant. • Le filtre à carburant est bouché. •...
  • Page 27: Élimination Et Recyclage

    Les matériaux utilisés dans l’emballage de la machine sont recyclables : veuillez les jeter dans le conteneur approprié. GARANTIE GREENCUT garantit tous les produits GREENCUT pour une période de 24 mois (valable pour l’Europe). La garantie est soumise à la date d’achat en tenant compte de l’utilisation prévue du produit.
  • Page 28: Déclaration De Conformité (Ce)

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque GREENCUT, située Calle Migdia S / N. 43830 - Torredembarra, ESPAGNE, nous déclarons que les souffleurs EB850XB, à partir du numéro de série de l’année 2017, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil: •...
  • Page 29 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che apprezzerete la sua qualità e che soddisferete le vostre esigenze per un lungo periodo di tempo. Ricorda che puoi contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per domande su montaggio, uso, manutenzione, identificazione e risoluzione dei problemi e per l’acquisto di ricambi e/o accessori.
  • Page 30 Tutta l’informazione inclusa in questo manuale è rilevante per la sua propria sicurezza e quella delle persone, animali e cose che si trovano intorno a lei. Se ha qualche dubbio rispetto all’informazione inclusa in questo manuale, si rivolga ad un professionista o si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufficiale. La seguente informazione sui pericoli e precauzioni include le situazioni più...
  • Page 31 • Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. L’ingombro e l’oscurità possono causare incidenti. • Rimuovere tutti gli oggetti dall’area di lavoro prima di avviare la macchina. La macchina può toccare e proiettare oggetti che si trovano in prossimità del prodotto, causando lesioni personali. •...
  • Page 32: Icone Di Avvertimento

    • L’apparecchiatura non è resistente alle intemperie e non deve essere conservata alla luce diretta del sole, a temperature ambiente elevate o in ambienti umidi o bagnati. • Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini. SERVIZIO • Far controllare regolarmente il prodotto da un tecnico qualificato e utilizzare solo ricambi originali. Per qualsiasi domanda rivolgersi al Servizio Tecnico Ufficiale.
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONDIZIONI DI UTILIZZO Questo soffiante è progettato per soffiare fogli o materiali leggeri (plastica e carta...) dal pavimento e raggrupparli in un’area. Qualsiasi utilizzo diverso da quello sopra descritto può causare situazioni di pericolo e solleva il costruttore da ogni responsabilità.
  • Page 34: Contenuto Della Scatola

    414km/h Volume d'aria 25,2m /attimo Livello di potenza sonora 101dB(A) Peso NOTA: GREENCUT si riserva il diritto di modificare le specifiche dell’apparato senza preavviso. CONTENUTO DELLA SCATOLA Soffiante Pentola di miscelazione Tubi soffianti (x3) Istruzioni per l’uso Tubo flessibile •...
  • Page 35: Uso Del Prodotto

    Collegare i tre tubi con il tubo flessibile. Per fare ciò, inserire i tubi del soffiante nel tubo e serrare saldamente la rondella metallica fino a fissarli. Collegare il gruppo del tubo della ventola e il gruppo del tubo flessibile all’unità di potenza della ventola e serrare saldamente la rondella metallica fino a fissarli.
  • Page 36 Spostare l’interruttore di alimentazione in posizione “I”. Adescare il motore premendo dieci volte la pompa di adescamento del carburatore. Si dovrebbe vedere il carburante all’interno della pompa di adescamento. Per soffocare il motore, spostare la leva dello starter in posizione “chiusa”. POSIZIONI DI COMANDO (MOTORE CALDO) Spostare l’interruttore di alimentazione in posizione “I”.
  • Page 37: Manutenzione

    MANUTENZIONE Una buona manutenzione prolunga la vita utile della macchina. Un uso prolungato o costante può richiedere una manutenzione più intensa per il corretto funzionamento della macchina. ATTENZIONE: Accertarsi che il motore sia completamente spento prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione. Ciò eliminerà qualsiasi rischio potenziale. MANUTENZIONE PERIODICA OGNI OGNI...
  • Page 38 FILTRO ARIA Controllare e pulire il filtro dell’aria. Se si notano danni o modifiche al filtro, sostituirlo con uno nuovo. Per pulire il filtro: Rimuovere il coperchio del filtro Rimuovere il filtro. Pulire il filtro con acqua e sapone Risciacquare il filtro con abbondante acqua pulita Aggiungere qualche goccia d’olio all’interno Sostituzione del filtro ALLOGGIAMENTO...
  • Page 39: Identificazione E Soluzione Dei Problemi

    IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI La tabella include alcuni dei problemi più comuni, le loro cause e i rimedi. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE • Rimuovere e utilizzare il carburante corretto. • Carburante errato. • Pulire il filtro del carburante. • Il filtro del carburante è ostruito. •...
  • Page 40: Smaltimento E Riciclaggio

    I materiali utilizzati per l’imballaggio della macchina sono riciclabili: per favore, li depositi nel contenitore adeguato. GARANZIA GREENCUT garantisce tutti i prodotti GREENCUT per un periodo di 24 mesi (valido per l’Europa). La garanzia è soggetta alla data di acquisto che tiene conto dell’uso previsto del prodotto.
  • Page 41: Dichiarazione Di Conformità (Ce)

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietaria della marca GREENCUT, con sede presso Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, dichiariamo che i soffiatori EB850XB, a partire dal numero di serie dell’anno 2017 in avanti, sono conformi ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: •...
  • Page 42 DECLARATION OF CONFORMITY (EC) INTRODUCTION Thank you for choosing this GREENCUT product. We are confident that you will appreciate its quality and meet your needs for a long period of time. Remember that you can contact our Official Technical Service for questions about assembly, use, maintenance, identification and troubleshooting and for the purchase of spare parts and/or accessories.
  • Page 43 All information included in this manual is relevant to your own safety and that of your environment. If you have any questions about the information included in this manual, consult a professional or contact the Authorised Service Centre. The following information on hazards and precautions includes the most probable situations that may arise during the use of this machine.
  • Page 44 • Keep the work area clean and well lit. Cluttered, dark areas can cause accidents. • Remove all objects from the work area before starting this machine. Objects in the vicinity of the product may be touched and projected by the machine causing personal injury. •...
  • Page 45: Warning Icons

    SERVICE • Have the product checked regularly by a qualified technician and use only original replacement parts. If you have any questions, please contact the Official Technical Service. WARNING ICONS The icons on the warning labels on this machine and/or in the manual indicate information necessary for the safe use of this machine.
  • Page 46: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION CONDITIONS OF USE This blower is designed to blow sheets or light materials (plastics and paper...) off the floor and group them into an area. Any use other than that described above may cause dangerous situations and exempts the manufacturer from any liability.
  • Page 47: Box Contents

    Air velocity 414km/h Air volume 25,2m /minute Sound power level 101dB(A) Weight NOTE: GREENCUT reserves the right to modify the technical characteristics without prior notice. BOX CONTENTS Blower Mixing pot Blower tubes (x3) Instruction manual Flexible tube • Remove the product and accessories from the box. Make sure all items are present.
  • Page 48: Product Use

    Connect the three tubes with the flexible tube. To do this, insert the blower tubes into the hose and tighten the metal washer firmly until they are fixed. Attach the blower tube assembly and hose assembly to the blower power unit and tighten the metal washer firmly until they are fixed.
  • Page 49 Move the power switch to position “I”. Prime the engine by pressing the carburetor priming pump ten times. You should see fuel inside the priming pump. Choke the motor by moving the choke lever to the’closed’ position. CONTROL POSITIONS (HOT MOTOR) Move the power switch to position “I”.
  • Page 50: Maintenance

    MAINTENANCE Good maintenance will extend the life of the machine. Prolonged or constant use may require more intensive maintenance for the machine to continue to function properly. ATTENTION: Make sure the engine is completely shut down before performing any maintenance or repair.
  • Page 51 AIR FILTER Check and clean the air filter. If you notice any damage or alterations to the filter, replace it with a new one. To clean the filter: Remove the filter cover Remove the filter. Clean the filter with soapy water Rinse the filter with plenty of clean water Add a few drops of oil inside Replace the filter...
  • Page 52: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The table includes some of the most common problems, their causes and remedies. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Incorrect fuel. • Remove and use the correct fuel. • Fuel filter is clogged. • Clean fuel filter. • Carburetor adjustment screw out of •...
  • Page 53: Reciclying And Disposing

    In the event that repairs or modifications have been made by the consumer or other than with original GREENCUT spare parts, the warranty will be voided.
  • Page 54: Declaration Of Conformity (Ec)

    DECLARATION OF CONFORMITY (EC) PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L. owner of GREENCUT brand, with legal address in Calle Migdia S/N. 43830 – Torredembarra, SPAIN, declares that the EB850XB blowers, as from 2017 series onwards, is in accordance with the European Parliament Directives and of the Council: •...
  • Page 55 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GREENCUT Produkt entschieden haben. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Qualität schätzen und Ihre Bedürfnisse über einen langen Zeitraum erfüllen werden. Denken Sie daran, dass Sie sich bei Fragen zur Montage, Verwendung, Wartung, Identifikation und Fehlersuche sowie zum Kauf von Ersatzteilen und/oder Zubehör an unseren Technischen Dienst wenden können.
  • Page 56 Alle Informationen in diesem Handbuch sind für Ihre eigene Sicherheit und die Ihrer Umgebung relevant. Wenn Sie Fragen zu den in diesem Handbuch enthaltenen Informationen haben, wenden Sie sich an einen Fachmann oder an den Technischen Dienst. Die folgenden Informationen über Gefahren und Vorsichtsmaßnahmen enthalten die wahrscheinlichsten Situationen, die während des Gebrauchs dieser Maschine auftreten können.
  • Page 57 • Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unübersichtliche, dunkle Bereiche können zu Unfällen führen. • Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Arbeitsbereich, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Gegenstände in der Nähe des Produkts können von der Maschine berührt und projiziert werden und Verletzungen verursachen. •...
  • Page 58: Warnsymbole

    • Das Gerät ist nicht wetterfest und sollte nicht in direkter Sonneneinstrahlung, hohen Umgebungstemperaturen, in feuchten oder nassen Räumen gelagert werden. • Lagern Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern. SERVICE • Lassen Sie das Produkt regelmäßig von einem qualifizierten Techniker überprüfen und verwenden Sie nur Originalersatzteile.
  • Page 59: Warenbeschreibung

    WARENBESCHREIBUNG NUTZUNGSBEDINGUNGEN Dieses Gebläse wurde entwickelt, um Platten oder leichte Materialien (Kunststoffe und Papiere..) vom Boden zu blasen und sie in einer Zone zu gruppieren. Jede andere als die vorstehend beschriebene Verwendung kann zu gefährlichen Situationen führen und entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. DETAILLIERTE PRODUKTBESCHREIBUNG Zündkerze Luftfilter...
  • Page 60: Box Inhalt

    Zündsystem EASY-START Handbuch Luftgeschwindigkeit 414km/h Luftvolumen 25,2m3/Minute Schallleistungspegel 101dB(A) Gewicht NOTIZ: GREENCUT behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern. BOX INHALT Gebläse Mischtopf Gebläserohre (x3) Bedienungsanleitung Flexibles Rohr • Nehmen Sie das Produkt und das Zubehör aus der Verpackung. Stellen Sie sicher, dass alle Artikel vorhanden sind.
  • Page 61: Produkt-Nutzung

    Verbinden Sie die drei Rohre mit dem flexiblen Schlauch. Stecken Sie dazu die Blasrohre in den flexiblen Schlauch und ziehen Sie die Metallscheibe fest an, bis sie fixiert sind. Befestigen Sie die Gebläserohranordnung und den flexiblen Schlauch am Gebläseaggregat und ziehen Sie die Metallscheibe wieder fest an, bis sie fixiert sind.
  • Page 62 Stellen Sie den Netzschalter auf die Position “I”. Den Motor durch zehnmaliges Drücken der Vergaser-(Anlasser-)Entlüftungspumpe entlüften. Sie sollten den Kraftstoff in der Ansaugpumpe sehen. Den Motor ausfahren, indem Sie den Anlasserhebel bewegen und ihn in die Position “geschlossen” bringen. STEUERPOSITIONEN (HEISSER MOTOR) Stellen Sie den Netzschalter auf die Position “I”.
  • Page 63: Wartung

    WARTUNG Eine gute Wartung verlängert die Lebensdauer der Maschine. Bei längerem oder ständigem Gebrauch kann eine intensivere Wartung erforderlich sein, damit die Maschine weiterhin einwandfrei funktioniert. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Motor vollständig abgeschaltet ist, bevor Sie eine Wartung oder Reparatur durchführen.
  • Page 64 LUFTFILTER Überprüfen und reinigen Sie den Luftfilter. Wenn Sie Beschädigungen oder Veränderungen am Filter feststellen, ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Zur Reinigung des Filters: Entfernen Sie die Schutzabdeckung des Filters. Entfernen Sie den Filter. Reinigen Sie den Filter mit Seifenwasser. Spülen Sie den Filter mit viel sauberem Wasser.
  • Page 65: Identifikation Und Problemlösung

    IDENTIFIKATION UND PROBLEMLÖSUNG Die Tabelle enthält einige der häufigsten Probleme, ihre Ursachen und Abhilfen. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG • Entfernen und verwenden Sie den richtigen • Falscher Kraftstoff. Kraftstoff. • Der Kraftstofffilter ist verstopft. • Kraftstofffilter reinigen. • Vergaser-Einstellschraube außerhalb des •...
  • Page 66: Entsorgung Und Recycling

    Behälter. GARANTIE GREENCUT gewährt auf alle Produkte eine Garantie von 2 Jahren (gültig für Europa). Die Gewährleistung richtet sich nach dem Kaufdatum unter Berücksichtigung des Verwendungszwecks des Produkts. Als Garantiebedingung muss der Originalbeleg mit Angabe des Kaufdatums und seiner Beschreibung sowie des defekten Werkzeugs vorgelegt werden.
  • Page 67: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke GREENCUT mit Sitz in der Straße Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, Spanien, erklären, dass die Gebläse EB850XB ab der Seriennummer 2017 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entsprechen: •...
  • Page 68 Manual revisado en mayo de 2019...

Table des Matières