Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SOPLADOR / ASPIRADOR
EBV260X
ES
Manual de instrucciones
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Betriebsanleitung
IT
Manuale di istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Greencut EBV260X

  • Page 1 SOPLADOR / ASPIRADOR EBV260X Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Manuale di istruzioni Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identificación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
  • Page 3: Seguridad Personal

    Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Oficial. La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar durante el uso de esta máquina.
  • Page 4 • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes. • Retire todos los objetos de la zona de trabajo antes de arrancar esta máquina. Los objetos que se encuentren cerca del producto pueden ser tocados y proyectados por la máquina causando daños personales. •...
  • Page 5: Iconos De Advertencia

    • El equipo no es resistente a la intemperie, y no debe almacenarse bajo la luz solar directa, a altas temperaturas ambientales o en lugares húmedos o mojados. • Almacene el producto fuera del alcance de los niños. SERVICIO • Haga revisar periódicamente el producto por un técnico cualificado y use solamente piezas de recambio originales.
  • Page 6: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONDICIONES DE USO Este soplador está diseñado para soplar hojas o materiales ligeros (plásticos y papeles…) del suelo y agruparlos en una zona. Cualquier otro uso diferente al descrito anteriormente puede provocar situaciones peligrosas y exime al fabricante de toda responsabilidad.
  • Page 7: Características Técnicas

    10,2m /minuto Nivel de potencia sonora 112dB(A) Peso 4,8Kg NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso. CONTENIDO DE LA CAJA Soplador Tubo curvo del saco Tubos del soplador Saco de recogida Tubos del aspirador Manual de instrucciones •...
  • Page 8 Introduzca los dos tubos unidos en la salida de aire hasta el fondo y repita la operación anterior de manera que las piezas encajen. A continuación, ajuste los tornillos (o tornillo) (C) con el fin de asegurar el anclaje del tubo. ATENCIÓN: Siempre que utilice la función del soplador la tapa del ventilador debe permanecer cerrada.
  • Page 9: Uso Del Producto

    USO DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE MEZCLADO Introduzca en un bidón de combustible la mitad de la gasolina que va a consumir. Añada el aceite sintético para motores de dos tiempos. Cierre el bidón y agítelo con fuerza para mezclar la gasolina con el aceite. Añada el resto de gasolina y agite de nuevo el bidón.
  • Page 10: Uso De La Máquina

    CUANDO EL MOTOR ARRANCA Abra el estrangulador moviendo la palanca. Si el motor no continúa funcionando, repita los procedimientos de arranque (para motor frío o caliente). Cuando el motor se ponga en marcha, limpie el exceso de combustible del depósito de combustión acelerando el motor varias veces con el gatillo del acelerador.
  • Page 11: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento alargará la vida útil de la máquina. El uso prolongado o constante puede requerir un mantenimiento más intensivo para que la máquina continúe funcionando adecuadamente. ATENCIÓN: Asegúrese que el motor esté completamente apagado antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación.
  • Page 12 FILTRO DEL AIRE Compruebe y limpie el filtro de aire. Si observa daños o alteraciones en el filtro reemplácelo por uno nuevo. Para limpiar el filtro: Retire la tapa protectora del filtro Saque el filtro. Limpie el filtro con agua jabonosa Aclare el filtro con abundante agua limpia Añada unas gotas de aceite en su interior Coloque el filtro de nuevo...
  • Page 13: Identificación Y Solución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La tabla incluye algunos de los problemas más comunes, sus causas y remedios. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN • Combustible incorrecto. • Quitar y utilizar el combustible correcto. • Filtro de combustible está obstruido. • Limpiar filtro de combustible. •...
  • Page 14: Eliminación Y Reciclaje

    Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado. GARANTÍA GREENCUT garantiza todos los productos GREENCUT por un periodo de 24 meses (válido para Europa). La garantía está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto.
  • Page 15: Declaración De Conformidad (Ce)

    Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, declaramos que los sopladores EBV260X, a partir del número de serie del año 2017 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Page 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes confiants que vous apprécierez sa qualité et répondrez à vos besoins pour une longue période de temps. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Officiel pour des questions concernant le montage, l’utilisation, l’entretien, l’identification et le dépannage, ainsi que pour l’achat de pièces de rechange et/ou d’accessoires.
  • Page 17: Utilisateurs

    Toutes les informations contenues dans ce manuel sont utiles pour votre propre sécurité et celle de votre environnement. Si vous avez des questions sur les informations contenues dans ce manuel, consultez un professionnel ou contactez le Service Technique Officiel. Les informations suivantes sur les dangers et les précautions comprennent les situations les plus probables pouvant survenir lors de l’utilisation de cette machine.
  • Page 18: Sécurité Dans L'utilisation Des Combustibles

    • Retirez tous les objets de la zone de travail avant de démarrer cette machine. Les objets se trouvant à proximité du produit peuvent être touchés et projetés par la machine et causer des blessures corporelles. • Tenir les enfants, les personnes ou les animaux à l’écart pendant le fonctionnement de la machine. •...
  • Page 19: Icônes D'avertissement

    • L’équipement n’est pas à l’épreuve des intempéries et ne doit pas être entreposé à la lumière directe du soleil, à des températures ambiantes élevées ou dans des endroits humides ou mouillés. • Conserver le produit hors de portée des enfants. SERVICE •...
  • Page 20: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT CONDITIONS D’USAGE Ce souffleur est conçu pour souffler des feuilles ou des matériaux légers (plastique et papier..) hors du sol et les regrouper dans une zone. Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus peut entraîner des situations dangereuses et exempte le fabricant de toute responsabilité.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    225km/h Volume d'air 10,2m3/minute Niveau de puissance acoustique 112dB(A) Poids 4,8Kg NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. CONTENU DE LA BOÎTE Ventilateur Sac tube courbe Tubes de soufflage Sac de collecte Tubes d’aspirateur Manuel d’instruction...
  • Page 22: Ensemble Aspirateur

    Insérez les deux tubes joints dans la sortie d’air jusqu’en bas et répétez l’opération ci-dessus pour que les pièces s’emboîtent les unes dans les autres. Serrer ensuite les vis (ou vis) (C) pour fixer l’ancrage du tube. ATTENTION: Lorsque la fonction de soufflerie est utilisée, le couvercle du ventilateur doit rester fermé. ENSEMBLE ASPIRATEUR Insérez le tube courbé...
  • Page 23: Usage Du Produit

    USAGE DU PRODUIT INSTRUCTIONS DE MÉLANGE Mettez la moitié de l’essence que vous allez utiliser dans un bidon de carburant. Ajouter l’huile synthétique pour les moteurs à deux temps. Fermez le bidon et secouez-le bien pour mélanger l’essence avec l’huile. Ajouter le reste de l’essence et secouer à...
  • Page 24: Usage De La Machine

    Tirez lentement la corde du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez le moteur s’engager. Tirez rapidement sur la corde du démarreur pour démarrer le moteur. LORSQUE LE MOTEUR DÉMARRE Ouvrir le starter en déplaçant le levier. Si le moteur ne continue pas à tourner, répétez les procédures de démarrage (pour un moteur froid ou chaud). Lorsque le moteur démarre, nettoyez l’excès de carburant du réservoir de combustion en accélérant le moteur plusieurs fois avec la gâchette de l’accélérateur.
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN Un bon entretien prolonge la durée de vie de la machine. Une utilisation prolongée ou constante peut nécessiter un entretien plus intensif pour que la machine continue à fonctionner correctement. ATTENTION : Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté avant d’effectuer tout entretien ou réparation.
  • Page 26 FILTRE À AIR Vérifier et nettoyer le filtre à air. Si vous remarquez des dommages ou des altérations au filtre, remplacez-le par un filtre neuf. Nettoyer le filtre : Retirer le couvercle du filtre Retirez le filtre. Nettoyer le filtre à l’eau savonneuse. Rincez le filtre avec beaucoup d’eau propre.
  • Page 27: Identification Et Résolution De Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Le tableau comprend certains des problèmes les plus courants, leurs causes et leurs remèdes. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Mauvais carburant. • Retirez et utilisez le bon carburant. • Le filtre à carburant est bouché. •...
  • Page 28: Élimination Et Recyclage

    Les matériaux utilisés dans l’emballage de la machine sont recyclables : veuillez les jeter dans le conteneur approprié. GARANTIE GREENCUT garantit tous les produits GREENCUT pour une période de 24 mois (valable pour l’Europe). La garantie est soumise à la date d’achat en tenant compte de l’utilisation prévue du produit.
  • Page 29: Déclaration De Conformité (Ce)

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque GREENCUT, située Calle Migdia S / N. 43830 - Torredembarra, ESPAGNE, nous déclarons que les souffleurs EBV260X, à partir du numéro de série de l’année 2017, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil: •...
  • Page 30 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che apprezzerete la sua qualità e che soddisferete le vostre esigenze per un lungo periodo di tempo. Ricorda che puoi contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per domande su montaggio, uso, manutenzione, identificazione e risoluzione dei problemi e per l’acquisto di ricambi e/o accessori.
  • Page 31: Sicurezza Personale

    Tutta l’informazione inclusa in questo manuale è rilevante per la sua propria sicurezza e quella delle persone, animali e cose che si trovano intorno a lei. Se ha qualche dubbio rispetto all’informazione inclusa in questo manuale, si rivolga ad un professionista o si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufficiale. La seguente informazione sui pericoli e precauzioni include le situazioni più...
  • Page 32 • Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. L’ingombro e l’oscurità possono causare incidenti. • Rimuovere tutti gli oggetti dall’area di lavoro prima di avviare la macchina. La macchina può toccare e proiettare oggetti che si trovano in prossimità del prodotto, causando lesioni personali. •...
  • Page 33: Icone Di Avvertimento

    • L’apparecchiatura non è resistente alle intemperie e non deve essere conservata alla luce diretta del sole, a temperature ambiente elevate o in ambienti umidi o bagnati. • Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini. SERVIZIO • Far controllare regolarmente il prodotto da un tecnico qualificato e utilizzare solo ricambi originali. Per qualsiasi domanda rivolgersi al Servizio Tecnico Ufficiale.
  • Page 34: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONDIZIONI DI UTILIZZO Questo soffiante è progettato per soffiare fogli o materiali leggeri (plastica e carta...) dal pavimento e raggrupparli in un’area. Qualsiasi utilizzo diverso da quello sopra descritto può causare situazioni di pericolo e solleva il costruttore da ogni responsabilità.
  • Page 35: Caratteristiche Tecniche

    Volume d'aria 10,2 m3/minuto Livello di potenza sonora 112dB(A) Peso 4,8Kg NOTA: GREENCUT si riserva il diritto di modificare le specifiche dell’apparato senza preavviso. CONTENUTO DELLA SCATOLA Soffiante Tubo curvo del sacchetto Tubi soffianti Borsa da collezione Tubi per aspirapolvere Istruzioni per l’uso...
  • Page 36 Inserire i due tubi uniti fino in fondo nella presa d’aria e ripetere l’operazione sopra descritta in modo che i pezzi si incastrino. Serrare quindi le viti (o vite) (C) per fissare l’ancoraggio del tubo. ATTENZIONE: Ogni volta che si utilizza la funzione di soffiante, il coperchio della ventola deve rimanere chiuso.
  • Page 37: Uso Del Prodotto

    USO DEL PRODOTTO ISTRUZIONI PER LA MISCELAZIONE Mettere metà della benzina che si intende utilizzare in una bombola di combustibile. Aggiungere l’olio sintetico per i motori a due tempi. Chiudere il contenitore e agitarlo bene per miscelare la benzina con l’olio. Aggiungere il resto della benzina e scuotere di nuovo il tamburo.
  • Page 38: Uso Della Macchina

    QUANDO IL MOTORE SI AVVIA Aprire lo starter muovendo la leva. Se il motore non continua a funzionare, ripetere le procedure di avviamento (per motori freddi o caldi). Quando il motore si avvia, pulire il carburante in eccesso dal serbatoio di combustione accelerandolo più volte con il grilletto dell’acceleratore.
  • Page 39: Manutenzione

    MANUTENZIONE Una buona manutenzione prolunga la vita utile della macchina. Un uso prolungato o costante può richiedere una manutenzione più intensa per il corretto funzionamento della macchina. ATTENZIONE: Accertarsi che il motore sia completamente spento prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione. Ciò eliminerà qualsiasi rischio potenziale. PROGRAMMA DI MANUTENZIONE OGNI OGNI...
  • Page 40: Sistema Di Raffreddamento

    FILTRO ARIA Controllare e pulire il filtro dell’aria. Se si notano danni o modifiche al filtro, sostituirlo con uno nuovo. Per pulire il filtro: Rimuovere il coperchio del filtro Rimuovere il filtro. Pulire il filtro con acqua e sapone Risciacquare il filtro con abbondante acqua pulita Aggiungere qualche goccia d’olio all’interno Sostituzione del filtro ALLOGGIAMENTO...
  • Page 41: Identificazione E Soluzione Dei Problemi

    IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI La tabella include alcuni dei problemi più comuni, le loro cause e i rimedi. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE • Rimuovere e utilizzare il carburante corretto. • Carburante errato. • Pulire il filtro del carburante. • Il filtro del carburante è ostruito. •...
  • Page 42: Smaltimento E Riciclaggio

    I materiali utilizzati per l’imballaggio della macchina sono riciclabili: per favore, li depositi nel contenitore adeguato. GARANZIA GREENCUT garantisce tutti i prodotti per un periodo di 2 anni (valido per l’Europa). La garanzia è soggetta alla data di acquisto, tenendo in conto l’intenzione dell’uso del prodotto.
  • Page 43: Dichiarazione Di Conformità (Ce)

    Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietaria della marca GREENCUT, con sede presso Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, dichiariamo che i soffiatori EBV260X, a partire dal numero di serie dell’anno 2017 in avanti, sono conformi ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: •...
  • Page 44 DECLARATION OF CONFORMITY (EC) INTRODUCTION Thank you for choosing this GREENCUT product. We are confident that you will appreciate its quality and meet your needs for a long period of time. Remember that you can contact our Official Technical Service for questions about assembly, use, maintenance, identification and troubleshooting and for the purchase of spare parts and/or accessories.
  • Page 45: Personal Safety

    All information included in this manual is relevant to your own safety and that of your environment. If you have any questions about the information included in this manual, consult a professional or contact the Authorised Service Centre. The following information on hazards and precautions includes the most probable situations that may arise during the use of this machine.
  • Page 46: Fuel Safety

    • Keep the work area clean and well lit. Cluttered, dark areas can cause accidents. • Remove all objects from the work area before starting this machine. Objects in the vicinity of the product may be touched and projected by the machine causing personal injury. •...
  • Page 47: Warning Icons

    SERVICE • Have the product checked regularly by a qualified technician and use only original replacement parts. If you have any questions, please contact the Official Technical Service. WARNING ICONS The icons on the warning labels on this machine and/or in the manual indicate information necessary for the safe use of this machine.
  • Page 48: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION CONDITIONS OF USE This blower is designed to blow sheets or light materials (plastics and paper...) off the floor and group them into an area. Any use other than that described above may cause dangerous situations and exempts the manufacturer from any liability.
  • Page 49: Technical Data

    Air velocity 225km/h Air volume 10.2m3/minute Sound power level 112dB(A) Weight 4,8Kg NOTE: GREENCUT reserves the right to modify the technical characteristics without prior notice. BOX CONTENTS Blower Bag curved tube Blower tubes Collection bag Vacuum cleaner tubes Instruction manual •...
  • Page 50 Insert the two joined tubes into the air outlet all the way down and repeat the above operation so that the pieces fit together. Then tighten the screws (or screw) (C) to secure the tube anchorage. ATTENTION: Whenever the blower function is used, the fan cover must remain closed. VACUUM CLEANER ASSEMBLY Insert the curved tube through the large opening of the collection bag and pass it through the inside of the bag until it is pulled out through the hole in the tube.
  • Page 51: Product Use

    PRODUCT USE MIXING INSTRUCTIONS Put half of the gasoline you are going to use into a fuel canister. Add the synthetic oil for two-stroke engines. Close the canister and shake it tightly to mix the gasoline with the oil. Add the rest of the gasoline and shake the drum again. Put the fuel canister lid on and clean up any spilled fuel.
  • Page 52: Use Of The Machine

    WHEN THE ENGINE STARTS Open the choke by moving the lever. If the engine does not continue to run, repeat the starting procedures (for cold or hot engine). When the engine starts, clean excess fuel from the combustion tank by accelerating the engine several times with the throttle trigger.
  • Page 53: Maintenance

    MAINTENANCE Good maintenance will extend the life of the machine. Prolonged or constant use may require more intensive maintenance for the machine to continue to function properly. ATTENTION: Make sure the engine is completely shut down before performing any maintenance or repair.
  • Page 54: Spark Plug

    AIR FILTER Check and clean the air filter. If you notice any damage or alterations to the filter, replace it with a new one. To clean the filter: Remove the filter cover Remove the filter. Clean the filter with soapy water Rinse the filter with plenty of clean water Add a few drops of oil inside Replace the filter...
  • Page 55: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The table includes some of the most common problems, their causes and remedies. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Incorrect fuel. • Remove and use the correct fuel. • Fuel filter is clogged. • Clean fuel filter. • Carburetor adjustment screw out of •...
  • Page 56: Reciclying And Disposing

    In the event that repairs or modifications have been made by the consumer or other than with original GREENCUT spare parts, the warranty will be voided.
  • Page 57: Declaration Of Conformity (Ec)

    PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L. owner of GREENCUT brand, with legal address in Calle Migdia S/N. 43830 – Torredembarra, SPAIN, declares that the EBV260X blowers, as from 2017 series onwards, is in accordance with the European Parliament Directives and of the Council: •...
  • Page 58: Sicherheitsbestimmungen Und Vorsichtsmaßnahmen

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GREENCUT Produkt entschieden haben. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Qualität schätzen und Ihre Bedürfnisse über einen langen Zeitraum erfüllen werden. Denken Sie daran, dass Sie sich bei Fragen zur Montage, Verwendung, Wartung, Identifikation und Fehlersuche sowie zum Kauf von Ersatzteilen und/oder Zubehör an unseren Technischen Dienst wenden können.
  • Page 59: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Alle Informationen in diesem Handbuch sind für Ihre eigene Sicherheit und die Ihrer Umgebung relevant. Wenn Sie Fragen zu den in diesem Handbuch enthaltenen Informationen haben, wenden Sie sich an einen Fachmann oder an den Technischen Dienst. Die folgenden Informationen über Gefahren und Vorsichtsmaßnahmen enthalten die wahrscheinlichsten Situationen, die während des Gebrauchs dieser Maschine auftreten können.
  • Page 60 • Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unübersichtliche, dunkle Bereiche können zu Unfällen führen. • Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Arbeitsbereich, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Gegenstände in der Nähe des Produkts können von der Maschine berührt und projiziert werden und Verletzungen verursachen. •...
  • Page 61: Warnsymbole

    • Das Gerät ist nicht wetterfest und sollte nicht in direkter Sonneneinstrahlung, hohen Umgebungstemperaturen, in feuchten oder nassen Räumen gelagert werden. • Lagern Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern. SERVICE • Lassen Sie das Produkt regelmäßig von einem qualifizierten Techniker überprüfen und verwenden Sie nur Originalersatzteile.
  • Page 62: Warenbeschreibung

    Situationen führen und entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. DETAILLIERTE PRODUKTBESCHREIBUNG Luftfilter Chokehebel Anlassergriff Baiter (unten) Kraftstofftank Netzschalter Drosselklappenabzug Zündkerze Auffangbeutel Ansaugrohr A Saugrohr B Gebläserohr A Gebläserohr B Gebogener Beutelschlauch NOTIZ: GREENCUT behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Page 63: Technische Merkmale

    Zündsystem EASY-START Handbuch Luftgeschwindigkeit 225km/h Luftvolumen 10,2m3/Minute Schallleistungspegel 112dB(A) Gewicht 4,8Kg NOTIZ: GREENCUT behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern. BOX INHALT Gebläse Gebogener Beutelschlauch Gebläserohre Auffangbeutel Staubsauger-Rohre Bedienungsanleitung • Nehmen Sie das Produkt und das Zubehör aus der Verpackung. Stellen Sie sicher, dass alle Artikel vorhanden sind.
  • Page 64 Stecken Sie die beiden verbundenen Rohre bis zum Boden in den Luftauslass und wiederholen Sie den obigen Vorgang, damit die Teile zusammenpassen. Ziehen Sie dann die Schrauben (oder Schrauben) (C) an, um die Rohrverankerung zu sichern. ACHTUNG: Bei Verwendung der Gebläsefunktion muss die Gebläseabdeckung geschlossen bleiben. STAUBSAUGER FÜR SCHWIMMBÄDER Stecken Sie das gebogene Rohr durch die große Öffnung des Auffangbeutels und führen Sie es durch die Innenseite, bis es durch das Loch im Rohr entfernt wird.
  • Page 65: Produkt-Nutzung

    PRODUKT-NUTZUNG MISCHANLEITUNG Die Hälfte des Benzins, das Sie verwenden werden, in einen Benzinkanister geben. Füge synthetisches Öl für Zweitaktmotoren hinzu. Schließen Sie den Behälter und schütteln Sie ihn kräftig, um das Benzin mit dem Öl zu mischen. Geben Sie den Rest des Benzins hinzu und schütteln Sie die Trommel erneut. Setzen Sie den Deckel des Kraftstoffbehälters wieder auf und reinigen Sie verschütteten Kraftstoff.
  • Page 66 WENN DER MOTOR STARTET Öffnen Sie die Choke durch Bewegen des Hebels. Wenn der Motor nicht weiterläuft, wiederholen Sie die Startvorgänge (bei kaltem oder heißem Motor). Wenn der Motor startet, reinigen Sie den überschüssigen Kraftstoff aus dem Verbrennungsbehälter, indem Sie den Motor mehrmals mit dem Gashebel beschleunigen.r.
  • Page 67: Wartung

    WARTUNG Eine gute Wartung verlängert die Lebensdauer der Maschine. Bei längerem oder ständigem Gebrauch kann eine intensivere Wartung erforderlich sein, damit die Maschine weiterhin einwandfrei funktioniert. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Motor vollständig abgeschaltet ist, bevor Sie eine Wartung oder Reparatur durchführen.
  • Page 68 LUFTFILTER Überprüfen und reinigen Sie den Luftfilter. Wenn Sie Beschädigungen oder Veränderungen am Filter feststellen, ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Zur Reinigung des Filters: Entfernen Sie die Schutzabdeckung des Filters. Entfernen Sie den Filter. Reinigen Sie den Filter mit Seifenwasser. Spülen Sie den Filter mit viel sauberem Wasser.
  • Page 69: Identifikation Und Problemlösung

    IDENTIFIKATION UND PROBLEMLÖSUNG Die Tabelle enthält einige der häufigsten Probleme, ihre Ursachen und Abhilfen. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG • Entfernen und verwenden Sie den richtigen • Falscher Kraftstoff. Kraftstoff. • Der Kraftstofffilter ist verstopft. • Kraftstofffilter reinigen. • Vergaser-Einstellschraube außerhalb des •...
  • Page 70: Entsorgung Und Recycling

    Behälter. GARANTIE GREENCUT gewährt auf alle Produkte eine Garantie von 2 Jahren (gültig für Europa). Die Gewährleistung richtet sich nach dem Kaufdatum unter Berücksichtigung des Verwendungszwecks des Produkts. Als Garantiebedingung muss der Originalbeleg mit Angabe des Kaufdatums und seiner Beschreibung sowie des defekten Werkzeugs vorgelegt werden.
  • Page 71: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke GREENCUT mit Sitz in der Straße Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, Spanien, erklären, dass die Gebläse EBV260X ab der Seriennummer 2017 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entsprechen: •...
  • Page 72 Manual revisado en febrero de 2019...

Table des Matières