Publicité

Liens rapides

Pro8300
DLP Projecteur
Guide de l'utilisateur
Model No. VS13648

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ViewSonic Pro8300

  • Page 1 Pro8300 DLP Projecteur Guide de l'utilisateur Model No. VS13648...
  • Page 2 Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable.
  • Page 3 Importantes Instructions de Sécurité fabricant. et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des caractéristiques prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de facilement acessible. réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon d’alimentation fonctionne pas normalement ou est tombée.
  • Page 4 Déclaration de Conformité RoHS Concentration Substance Concentration réelle maximale Proposée Cadmium (Cd) plomb).
  • Page 5 Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit Enregistrement du Produit Pour Votre Référence Nom du Produit: Pro8300 ViewSonic DLP Projector Numéro de modèle: VS13648 Numéro de document: Pro8300_UG_FRN Rev. 1A 04-13-12 Numéro de série:...
  • Page 6 Notes sur le cordon d'alimentation secteur Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'ali- mentation fourni ne correspond pas à...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Introduction ................... 1 Caractéristiques du projecteur ....................... 1 Contenu de l'emballage ......................... 2 Vue d'ensemble du projecteur ....................... 3 Utilisation du produit ................5 Panneau de commande ......................... 5 Ports de connexion ..........................6 Télécommande ............................8 Installation des piles ..........................
  • Page 8: Introduction

    Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception con- viviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation. Le projecteur possède les caractéristiques suivantes: ® • Puce unique de 0,65" de Texas Instruments technologie DLP •...
  • Page 9: Contenu De L'emballage

    Projecteur avec Cordon d'alimentation Télécommande (IR) et piles capuchon d'objectif secteur Câble VGA Câble HDMI DVD Assistant Guide de ViewSonic démarrage (D-SUB vers D-SUB)) rapide Accessoires optionnels Cache du filtre Câble RS232 Adaptateur RVB vers com- posante Sacoche de transport du...
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Projecteur

    Vue d'ensemble du projecteur Vue de face 1. Capuchon de l'objectif 8. Cache du filtre 2. Bouton rehausseur 9. Haut-parleur 3. Pied rehausseur 10. Bague de mise au point 4. Dragonne du capuchon de l'objectif 11. Bague de zoom 5. Objectif de projection 12.
  • Page 11 Vue arrière 1. Ports de connexion 4. Capteur arrière de télécommande IR 2. Prise d'alimentation secteur 5. Haut-parleur 3. Verrou Kensington 6. Orifices de ventilation (évacuation) Vue de dessous 1. Orifices de montage au plafond (M4*8) 2. Pieds de réglage de l'inclinaison 3.
  • Page 12: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit Panneau de commande Alimentation (Témoin DEL d'alimentation) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL". 2. TEMP (Témoin DEL de température) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL". 3. LAMPE (Témoin DEL de lampe) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL". 4.
  • Page 13: Ports De Connexion

    Ports de connexion 1. RS-232 Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l'ordinateur qui commande. 2. Sortie moniteur Pour connecter un écran d'ordinateur, etc. 3. Composante (Y Cb/Pb Cr/Pr) Connectez la sortie Y Cb/Pb Cr/Pr de l'équipement vidéo sur cette prise. 4.
  • Page 14 Branchez la sortie vidéo composite d'un appareil vidéo sur cette prise. 15. Entrée ordinateur 2 Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. 16. Entrée ordinateur 1 Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise.
  • Page 15: Télécommande

    Télécommande 1. Marche/arrêt Pour mettre le projecteur sous ten- sion ou hors tension. 2. HDMI 1 Pour afficher le signal HDMI 1. 3. Source Pour afficher la barre de sélection de la source. Haut/Volume +, Bas/Volume - Lorsque le menu OSD (On-Screen Display: menu à...
  • Page 16 Droite/ Verrouiller 21. Interchanger Lorsque le menu OSD (On-Screen Pour interchanger la source d'entrée Display: menu à l'écran) est activé, dans l'image PIP ou POP. les touches #4, #5 et #18 font office 22. Aspect de touches directionnelles pour Pour sélectionner le format d'affichage. sélectionner les options de menu 23.
  • Page 17: Installation Des Piles

    Installation des piles 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée. 2. Installez les piles ainsi qu'indiqué par le schéma trouve dans compartiment. 3. Remettez le capot du compartiment à piles en place. Attention • Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile d'un type incorrect. •...
  • Page 18: Fonctionnement De La Télécommande

    Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. • Fonctionnement du projecteur par l'avant • Fonctionnement du projecteur par l'arrière Remarque • Ne pointez pas le laser directement dans les yeux de quelqu'un (en particulier des jeunes enfants).
  • Page 19: Connexion

    Connexion Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à: 1. Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce soit. 2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. 3. Vérifier que les câbles sont fermement insérés. 1.
  • Page 20: Connexion D'un Ordinateur Ou D'un Moniteur

    Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur Connexion d'un ordinateur Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de connecter ® ® des ordinateurs à la fois compatibles IBM et Macintosh . Si vous connectez un ordi- nateur Macintosh d'un modèle ancien, il est possible que vous ayez besoin d'un adaptateur Mac.
  • Page 21: Connexion Des Périphériques Source Vidéo

    Connexion des périphériques source vidéo Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo possédant l'une quelconque des prises de sortie suivantes: • Vidéo composante • S-Vidéo • Vidéo (composite) Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en utilisant l'une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode apporte un niveau de qualité...
  • Page 22 Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. • Adaptateur RVB vers composante (Réf. ViewSonic: J2552-0212-00) Connexion d'un périphérique source S-Vidéo Vérifiez s'il y a une prise de sortie S-Vidéo disponible sur votre périphérique source vidéo:...
  • Page 23 signaux ont bien été connectés correctement. • Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composante entre le projecteur et ce périphérique source S-Vidéo par le biais des connecteurs vidéo composante, vous n'avez pas besoin de connecter ce périphérique à l'aide d'une connexion S-Vidéo, car cela ne fera qu'ajouter une seconde connexion superflue de moins bonne qualité.
  • Page 24: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur: 1. Retirez le capuchon de l'objectif du projecteur. 2. Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur et du ou des câbles signaux des périphériques. 3. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer.
  • Page 25: Réglage De La Hauteur Du Projecteur

    Réglage de la hauteur du projecteur Pieds de réglage de l'inclinaison Pied rehausseur Bouton rehausseur Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image. Pour élever ou abaisser l'image: 1. Pour élever ou abaisser l'image, appuyez sur le bouton du rehausseur pour lever ou baisser l'avant du projecteur.
  • Page 26: Réglage De La Taille De L'image Projetée

    Réglage de la taille de l'image projetée Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Zoom minimum Zoom maximum Ecran Centre de l'objectif Décalage vertical Distance de projection 16 : 9 Écran Taille de l'écran Distance de projection [pouces (m)]...
  • Page 27: Verrouillage Des Touches De Contrôle

    Verrouillage des touches de contrôle En verrouillant les touches de contrôle du projecteur, vous pouvez empêcher toute modification accidentelle des paramètres de votre projecteur (par des enfants, par exemple). Lorsque le Verr. touches panneau est activé, aucune des touches de con- trôle du projecteur ne fonctionne, exception faite de la touche Marche/Arrêt.
  • Page 28: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Le projecteur comprend des menus sur écran multilingues qui vous permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier toute une série de paramètres. Plus lumineux, Standard, Home cinéma, Chambre noire, Personnalisé 1, Mode de couleur Photo Personnalisé...
  • Page 29 Mot de passe Mot de passe Oui, Non Entrer le mot de passe Oui, Non Effacer mot de passe Écran Vide Noir, Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Jaune, Magenta, Blanc Réglage OSD Coin sup. Gauche, Coin inf. gauche, Position des menus Centre, Coin sup.
  • Page 30 Mise en oeuvre 1. Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD. 2. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez / pour choisir une fonction dans le menu principal. 3. Après avoir choisi l'élément souhaité dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner le réglage de la fonction.
  • Page 31 La couleur personnalisée offre six jeux (RVBCMJ) de couleurs à régler. Lorsque vous choisissez chaque couleur, vous pouvez régler indépendamment sa gamme et sa satura- tion en fonction de vos préférences. Gamma Affecte la représentation des paysages sombres. Avec une valeur gamma plus élevée, un paysage sombre devient plus lumineux.
  • Page 32 Volume du haut-parleur Règle le niveau du volume du projecteur. Muet Coupe le son temporairement. Réglages Trapèze auto Corrige automatiquement les déformations de l'image provoquées par une projection angu- laire. Trapèze Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire.
  • Page 33 • RVB: Pour le signal VGA • YCbCr:Pour le signal composante Mode ECO Utilisez cette fonction pour atténuer l'intensité de la lampe du projecteur et ainsi réduire la consommation d'énergie et augmenter la durée de vie de la lampe. • Cette fonction n'est pas disponible lorsque la fonction est DCR est active. Mode Filtre Utilisez cette fonction pour activer le mode filtre après que le projecteur s'est vu installer le cache filtre optionnel.
  • Page 34 Efface temporairement l'écran, et choisit la couleur de l'écran lorsque cette fonction est active. Réglage OSD Vous permet d'accéder au menu Réglage OSD. • Position des menus: Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran. • Temporìsat. OSD: Durée de l'affichage du menu OSD (à l'état inactif en secondes). •...
  • Page 35 Affiche la résolution de la source d'entrée courante. Fréquence H. Affiche la fréquence hozitontale courante de l'image. Fréquence V. Affiche la fréquence verticale courante de l'image. Compteur filtre Affiche la durée de fonctionnement écoulée du filtre (en heures). • Lorsque le mode filtre est activé, le compteur filtre s'active également automatiquement. Réinit.
  • Page 36: Maintenance

    Maintenance Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et réduisent la qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre reven- deur ou un personnel de maintenance qualifié. Lors du nettoyage de quelque partie que ce soit du projecteur, éteignez et débranchez toujours le projecteur d'abord.
  • Page 37: Nettoyage Du Cache Du Filtre

    Nettoyage du cache du filtre Le cache du filtre, qui est situé sur le côté du projecteur, doit être nettoyé toutes les 100 heures d'utilisation. S'il n'est pas nettoyé régulièrement, il peut se boucher avec la poussière et empêcher la bonne ventilation du projecteur. Cela peut causer une surchauffe et endommager le projecteur.
  • Page 38: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du project- eur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe, si un message d'avertissement s'affiche.
  • Page 39 1. Eteignez le projecteur. 2. Si le projecteur est installé au plafond, enlevez-le 3. Débranchez le cordon d'alimentation. 4. Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe et retirez le couvercle. 5. Retirez les vis du module de lampe, soulevez la poignée, et sortez le module. 6.
  • Page 40: Caractéristiques

    Caractéristiques Système d'affichage Panneau DLP unique 0,65" Résolution 1080p (1920 x 1080 pixels) Zoom 1,5X Ouverture 2,41 - 2,97 Longueur focale 20,72 - 31 mm Taille de l'écran 30” - 300” Lampe 230W Bornes d'entrée D-Sub 15 broches x 2, S-Vidéo x 1, Vidéo x 1, Entrée de signal audio (mini prise stéréo 3,5 mm) x 2, HDMI x 2, Prise RCA composant x 1, Prise audio RCA (G/D) x 1, Entrée micro 3,5 mm x1, USB type A x1 (prend en charge la mise à...
  • Page 41: Dimensions

    Dimensions 335 mm (L) x 267 mm (P) x 132 mm (H) 64,5 84,9 Montage au plafond Vis pour montage au plafond: M4 x 8 (Longueur maxi. = 8 mm) Unité: mm...
  • Page 42: Annexe

    Annexe Messages des témoins DEL Type de DEL Couleur Etat Signification DEL d'alimentation Bleu Fixe Mode veille lorsque le mode vert est activé. DEL de lampe Rouge Arrêt DEL de temp Rouge Arrêt DEL d'alimentation Bleu Clignote Mode veille lorsque le mode vert est désactivé.
  • Page 43: Modes De Compatibilité

    Modes de compatibilité Ordinateur: Compatibilité Résolution Sync H [kHz] Sync V [Hz] 640 x 480 24,69 31,5 37,9 37,5 43,3 SVGA 800 x 600 30,99 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 1024 x 768 39,63 48,4 56,5 SXGA 1280 x 1024 UXGA 1600 x 1200 47,7...
  • Page 44 Vidéo: Compatibilité Résolution Sync H [kHz] Sync V [Hz] 1080p 1920 x 1080 67,5 1080p 1920 x 1080 56,3 1080i 1920 x 1080 33,8 1080i 1920 x 1080 28,1 720p 1280 x 720 720p 1280 x 720 37,5 576p 720 x 576 31,3 576i 720 x 576...
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre reven- deur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des témoins DEL". Problèmes de démarrage Si aucun témoin ne s'allume: •...
  • Page 46: Commande Et Configuration Rs-232

    Commande et configuration RS-232 D-Sub 9 broches Liste des fils 1 CD COULEUR Noir Marron TERRE Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc SHELL SHELL Débit en bauds 19 200 o/s Longueur des données 8 bits Contrôle de parité Aucun Bit d'arrêt 1 bit Contrôle du flux...
  • Page 47 ASPECT BE,EF,02,06,00,C7,D2,3E,00,00,00,00,00 MUET BE,EF,02,06,00,16,D3,3F,00,00,00,00,0 BE,EF,02,06,00,D9,D8,40,00,00,00,00,00 VIDE BE,EF,02,06,00,08,D9,41,00,00,00,00,00 SOURCE BE,EF,02,06,00,7F,D6,06,00,00,00,00,00 AUTRE FONCTION MARCHE DCR BE,EF,02,06,00,EA,D8,43,00,00,00,00,00 ARRET DCR BE,EF,02,06,00,5D,D9,44,00,00,00,00,00 MARCHE ECO BE,EF,02,06,00,8C,D8,45,00,00,00,00,0 ARRET ECO BE,EF,02,06,00,BF,D8,46,00,00,00,00,00 AUGM VOLUME BE,EF,02,06,00,6E,D9,47,00,00,00,00,00 REDUC VOLUME BE,EF,02,06,00,91,D9,48,00,00,00,00,00 AUGM TRAPEZE BE,EF,02,06,00,40,D8,49,00,00,00,00,00 REDUC TRAPEZE BE,EF,02,06,00,73,D8,4A,00,00,00,00,00 REGLAGES USINE BE,EF,02,06,00,A2,D9,4B,00,00,00,00,00 REINITIALISATION HEURES LAMPE BE,EF,02,06,00,15,D8,4C,00,00,00,00,00 REINITIALISATION HEURES FILTRE BE,EF,02,06,00,C4,D9,4D,00,00,00,00,00...
  • Page 48: Code De Commande Ir

    Code de commande IR Code système: 83F4 Format: NEC...
  • Page 49 Service clientèle contacter votre revendeur. Note : Pays/ T= Téléphone Courrier Site Internet Région F= Fax électronique France et autres pays service_fr@ Canada Suisse Belgique service_be@ (Français) Luxembourg service_lu@ (Français)
  • Page 50 Garantie Limitée ® VIEWSONIC PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. Garantie limitée générale de trois (3) ans d’origine.
  • Page 51 De dommages suite à l’expédition du produit. De la désinstallation ou de l’installation du produit. panne de courant. De l’usure normale. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil. Comment obtneir un service: fournir le numéro de série de votre produit. votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.

Table des Matières