Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PX727-4K/PX747-4K
DLP Projector
Guide de l'Utilisateur
N° de modèle : VS17154/VS17290

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ViewSonic PX727-4K

  • Page 1 PX727-4K/PX747-4K DLP Projector Guide de l’Utilisateur N° de modèle : VS17154/VS17290...
  • Page 2: Conformité

    Conformité Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce péri- phérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances.
  • Page 3 Informations importantes liées à la sécurité Lisez ces instructions. Gardez ces instructions. Faites attention à tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau. Nettoyer avec un tissu doux et sec. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du fabricant.
  • Page 4: Conformité Rohs2

    Conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/ EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et européen, qui sont les suivantes: Concentration maximum Substance Concentration réelle...
  • Page 5: Droit D'auteur

    Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corpo- ration. Enregistrement du produit informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter le...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Entretien ......37 importantes .......2 Entretien du projecteur ...... 37 Informations relatives à la lampe..38 Introduction......5 Dépannage ......41 Caractéristiques du projecteur....5 Contenu de l’emballage ....... 5 Caractéristiques .....42 Commandes et fonctions...... 6 Dimensions ........42 Positionnement du Configuration de montage au plafond ..........
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
  • Page 8 - Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie du projecteur ou d’assombrir l’image. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie. - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. - Lieux où...
  • Page 9: Instructions De Sécurité Pour La Fixation De Votre Projecteur Au Plafond

    Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur soit entièrement positive, nous devons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
  • Page 10: Introduction

    Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Certaines des caractéristiques peuvent ne pas être disponibles sur votre projecteur. Les performances réelles peuvent varier et dépendent des caractéristiques du modèles. •...
  • Page 11: Commandes Et Fonctions

    Cordon d’alimentation Guide de Télécommande et piles démarrage rapide Lampe de rechange (en option) (Veuillez contacter un technicien de service qualifié pour changer la lampe) Commandes et fonctions Projecteur Voyant d'avertissement Voyant de la lampe de surchauffe Voyant de l’alimentation Molette de mise au point Système de ventilation...
  • Page 12 Prise du cordon Prise pour verrou de d’alimentation secteur sûreté Kensington Pied de réglage Barre de sécurité pour Trous de montage cadenas antivol au plafond Pied de réglage AUDIO IN MINI USB Entrée de signal audio. Port mini USB (pour service seulement). AUDIO OUT RS-232 Sortie de signal audio.
  • Page 13: Télécommande

    Télécommande • (Touches Trapèze) • Corrige manuellement la déformation Bascule le projecteur entre les modes des images due à l’angle de projection. veille et allumé. • Enter • COMP Active l’élément sélectionné dans le Sélectionne la source du port menu à l’écran (OSD). COMPUTER IN pour l’affichage.
  • Page 14: Portée Efficace De La Télécommande

    • Aspect • Silence Affiche la barre de sélection du format. Active le mode Silence. Quelques secondes sont nécessaire pour prendre • Pattern effet. Affiche le motif de test intégré. • Eco Mode • Blank Sélectionne le mode Eco. Masque l’image à l’écran. •...
  • Page 15 Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le poussant vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place. AVERTISSEMENT • N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où...
  • Page 16: Positionnement Du Projecteur

    Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
  • Page 17: Dimensions De Projection

    Dimensions de projection L’ « écran » mentionné ci-dessous se réfère à l’écran de projection qui est généralement composé d’une surface d’écran et d’une structure de soutien. Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 52 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur.
  • Page 18 Image 16:9 sur un écran 4:3 (a) Taille de (b) Distance de projection (d) Décalage vertical (c) Hauteur de l’écran l’image min. max. min. max. pouce pouce pouce pouce pouce pouce 1524 1791 2150 1778 2090 2421 2032 2388 2767 2286 2687 3113...
  • Page 19: Connexion

    Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. Pour les connexions illustrées ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir «...
  • Page 20: Connexion D'un Ordinateur Ou D'un Moniteur

    Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur Connexion à un ordinateur Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal COMPUTER IN du projecteur. De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à...
  • Page 21: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en marche du projecteur Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Appuyez Alimentation pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un « Bip de mise sous tension »...
  • Page 22: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD. Icône de menu principal IMAGE...
  • Page 23: Utilisation De La Fonction De Mot De Passe

    Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à...
  • Page 24: Procédure De Rappel De Mot De Passe

    Procédure de rappel de mot de passe Quand le message « SAISIE MOT DE RAPPEL MOT DE PASSE PASSE ACTUEL » est affiché, maintenez enfoncé Enter pendant 3 secondes. Le Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la projecteur affichera un code à...
  • Page 25: Changement De Signal D'entrée

    Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction Recherche de l'entrée auto du menu SYSTEM SETUP: DE BASE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
  • Page 26: Ajustement De L'image Projetée

    Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu de 2 pieds de réglage. Il change la hauteur de l’image et l’angle de projection vertical. Vissez les pieds de réglage pour ajuster l’angle jusqu’à ce que l’image soit positionnée où...
  • Page 27: À Propos Du Format

    À propos du format Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
  • Page 28: Optimisation De L'image

    Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le mode d’image ne peut pas être ajusté lorsque le menu est AFFICHAGE > Silence réglé sur Activ. Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
  • Page 29: Ajustement De Luminosité

    Vous pouvez renommer le mode d’image en accédant au menu IMAGE > Paramètre mode util. > Renom.mode util. Utilisez pour sélectionner les caractères et Enter pour confirmer. Les réglages prendront effet immédiatement. Sélectionnez Réinit. si vous souhaitez réinitialiser les paramètres au réglage d’usine. Réglage précis de la qualité...
  • Page 30: Réglage D'une Température Des Couleurs Préférée

    Plusieurs réglages prédéfinis de température des couleurs sont disponibles. Les réglages disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné. • Froid : Avec la température de couleurs la plus élevée, Froid donne à l’image une teinte plus blanche bleutée que les autres réglages. •...
  • Page 31: Utilisation Du Menu Moviepro

    Appuyez pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. Saturation est la quantité...
  • Page 32: Fonctionnement En Altitude

    Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé sur le projecteur pendant 3 secondes. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu SYSTEM SETUP: > AVANCÉ Verr. touches panneau et sélectionner Désact. Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours fonctionnelles.
  • Page 33: Réglage Du Niveau Sonore

    Réglage du niveau sonore Ouvrez le menu OSD et accédez au menu SYSTEM SETUP: AVANCÉ > Param. audio > Volume audio. Appuyez pour sélectionner un niveau sonore souhaité. Si disponible, vous pouvez appuyer sur la télécommande pour régler le niveau du son.
  • Page 34: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné. Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
  • Page 35 Désact./Activ. Mode Haute altitude Désact./Activ. Langue Sélection multilingue de l’OSD Couleur de fond Vert/Noir/Bleu Écran de veille ViewSonic/Noir/Bleu Désactiver/5 min/10 min/15 min/ Alim. auto. désact. 20 min/25 min/30 min Mise sous tension directe Désact./Activ. SYSTEM Centre/Coin sup. gauche/ Position des SETUP: DE Coin sup.
  • Page 36 Menu principal Sous-menu Options Auto/SDR EOTF Low/Mid/High Volume audio Param. audio Muet Activ./Désact. SYSTEM Auto/Plage totale/ SETUP: Plage HDMI Plage limitée AVANCÉ Modifier MP Mot de passe Verrou alimentation Désact./Activ. Verr. touches panneau Désact./Activ. Rétablir tous les param. Réinit./Annul. • Entrée •...
  • Page 37: Description De Chaque Menu

    Description de chaque menu Fonction Description Mode Image Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 23 pour des Paramètre détails. mode util. Luminosité Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 24 pour des détails. Contraste Voir «...
  • Page 38 Fonction Description Rapport H/L Voir « Sélection du format » à la page 21 pour des détails. Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez une touche jusqu’à...
  • Page 39 Fonction Description Mode Voir « Choix de l’emplacement » à la page 11 pour des détails. projecteur Le projecteur peut afficher plusieurs motifs de test. Il vous aide Motif test à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
  • Page 40: Mise Sous Tension Directe

    Fonction Description Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Voir Langue « Utilisation des menus » à la page 17 pour des détails. Couleur de Définit la couleur de fond pour le projecteur. fond Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de Écran de veille démarrage du projecteur.
  • Page 41 Fonction Description Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR. Il peut détecter automatiquement la gamme dynamique de la source de HDMI 1 et optimiser les paramètres pour reproduire le contenu dans de nombreuses conditions lumineuses. Si la source d’entrée n'est pas définie avec une plage dynamique, vous pouvez également sélectionner Auto ou SDR pour la sélectionner manuellement.
  • Page 42: Entretien

    Entretien Entretien du projecteur Vous devez veiller est la propreté de l’objectif et/ou du filtre (accessoire en option) régulièrement. Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée. Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
  • Page 43: Informations Relatives À La Lampe

    Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la lampe : Ouvrez le menu OSD et accédez au menu INSTALLATION >...
  • Page 44: Quand Remplacer La Lampe

    Réglage de Alim. auto. désact. Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée pour éviter une utilisation inutile de la lampe. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu SYSTEM SETUP: DE BASE > Alim. auto.
  • Page 45: Événements Thermiques

    Événements - lampe Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal Désact. Désact. Rouge Rose La source lumineuse n’est pas allumée Désact. Désact. Clignotant Événements thermiques Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du Rouge Rouge Désact. ventilateur est en dehors de la vitesse désirée.) Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du Rouge Rouge...
  • Page 46: Dépannage

    Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA Le cordon d’alimentation n’alimente pas située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la l’appareil en électricité. prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
  • Page 47: Caractéristiques

    Caractéristiques Dimensions 332 mm (L) x 121 mm (H) x 261 mm (P) (extrusions exclues) 66,34 86,93 Unité : mm Configuration de montage au plafond 199.55 Vis de montage au plafond : 198.1 M4 x 8 (L max. = 8 mm) Unité...
  • Page 48: Table De Commande Ir

    Table de commande IR Touche Format Octet1 Octet2 Octet3 Octet4 NEC-F2 NEC-F2 COMP NEC-F2 HDMI 1 NEC-F2 HDMI 2 NEC-F2 Auto Sync NEC-F2 Source NEC-F2 NEC-F2 Haut/ NEC-F2 Gauche Enter NEC-F2 NEC-F2 Droite NEC-F2 Bas/ Menu NEC-F2 NEC-F2 (Informations) Exit NEC-F2 Aspect NEC-F2...
  • Page 49: Code D'adresse

    Code d’adresse Code 1 83F4 Code 2 93F4 Code 3 A3F4 Code 4 B3F4 Code 5 C3F4 Code 6 D3F4 Code 7 E3F4 Code 8 F3F4 Tableau de commande RS232 <Affectation de broches pour ces deux extrémités> Broche Description Broche Description RTSZ CTSZ...
  • Page 50 <Tableau de commande RS232> Fonction Type Fonctionnement ASCII Écriture Sous tension <CR>*pow=on#<CR> Alimentation Écriture Hors tension <CR>*pow=off#<CR> Lecture État d’alimentation <CR>*pow=?#<CR> Écriture COMPUTER <CR>*sour=RGB#<CR> Écriture HDMI <CR>*sour=hdmi#<CR> Sélection de la source Écriture HDMI 2 <CR>*sour=hdmi2#<CR> Lecture Source actuelle <CR>*sour=?#<CR> Écriture Lumineux <CR>*appmod=bright#<CR>...
  • Page 51 Lecture Valeur du ton peau <CR>*skintone=?#<CR> Écriture Température des couleurs-Chaud <CR>*ct=warm#<CR> Écriture Température des couleurs-Normal <CR>*ct=normal#<CR> Écriture Température des couleurs-Froid <CR>*ct=cool#<CR> Lecture État de la température des couleurs <CR>*ct=?#<CR> Écriture Rapport 4:3 <CR>*asp=4:3#<CR> Écriture Rapport 16:9 <CR>*asp=16:9#<CR> Écriture Rapport 2,35:1 <CR>*asp=2.35:1#<CR>...
  • Page 52 Écriture Sélection gamma - 1,8 <CR>*gamma=1.8#<CR> Écriture Sélection gamma - 2,0 <CR>*gamma=2.0#<CR> Écriture Sélection gamma - 2,2 <CR>*gamma=2.2#<CR> Écriture Sélection gamma - 2,3 <CR>*gamma=2.3#<CR> Écriture Sélection gamma - 2,4 <CR>*gamma=2.4#<CR> Paramètre Écriture Sélection gamma - 2,5 <CR>*gamma=2.5#<CR> image Écriture Sélection gamma - 2,6 <CR>*gamma=2.6#<CR>...
  • Page 53 Écriture Durée aff. des menus - 10 sec <CR>*menutime=10s#<CR> Écriture Durée aff. des menus - 15 sec <CR>*menutime=15s#<CR> Écriture Durée aff. des menus - 20 sec <CR>*menutime=20s#<CR> Écriture Durée aff. des menus - 25 sec <CR>*menutime=25s#<CR> Écriture Durée aff. des menus - 30 sec <CR>*menutime=30s#<CR>...
  • Page 54 Écriture Haut <CR>*up#<CR> Écriture <CR>*down#<CR> Écriture Droite <CR>*right#<CR> Écriture Gauche <CR>*left#<CR> Écriture Enter/OK <CR>*enter#<CR> Écriture RETOUR <CR>*back#<CR> Écriture Langue + <CR>*lang=+#<CR> Écriture Langue - <CR>*lang=-#<CR> Lecture État de la langue <CR>*lang=?#<CR> Écriture Alim. auto. désact. - désactivé <CR>*APOFF=DIS#<CR> Écriture Alim. auto. désact. - 5 min <CR>*APOFF=5#<CR>...
  • Page 55: Fréquences De Fonctionnement

    Fréquences de fonctionnement RVB analogique Fréquence de Signal Résolution (points) Format rafraîchissement (Hz) 640 x 480 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 60/72/75/85 1024 x 768 60/70/75/85 1152 x 864 1280 x 768 15:9 1280 x 800 16:10 60/75/85 WXGA 1360 x 768 16:9 1366 x 768 16:9...
  • Page 56 HDMI Fréquence de Signal Résolution (points) Format rafraîchissement (Hz) 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 1360 x 768 16:9 Quad-VGA 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 SXGA+ 1400 x 1050 WXGA+...
  • Page 57: Caractéristiques Du Projecteur

    Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Tous les modèles ne peuvent pas être achetés dans votre région. Caractéristique du produit Résolution 4K UHD 3840 x 2160 Rapport de projection 1,47~1,76 (95"±3% à 3,09m, 4K) Système d’affichage DMD 1 puce Type de lampe...
  • Page 58: Informations De Copyright

    ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs ViewSonic Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
  • Page 59: Service Clientèle

    Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. T= Téléphone Pays / Région Site Internet Courrier électronique F= Fax France et autres www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/eu/ service_fr@ pays francophones support/call-desk/ viewsoniceurope.com en Europe service.ca@viewsonic. Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775 www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/eu/ service_ch@ Suisse support/call-desk/ viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/eu/ service_be@ Belgique (Français) support/call-desk/ viewsoniceurope.com...
  • Page 60: Garantie Limitée

    Garantie limitée générale de un (1) ans La durée de garantie standard de ViewSonic est d’un (1) an pour tous les modèles de produit dans votre pays est éligible à une durée de garantie plus longue.
  • Page 61 Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.

Ce manuel est également adapté pour:

Px747-4kVs17154Vs17290

Table des Matières