Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC OVEN
Four électrique ventilé
Elektrischer Heißluftofen
Forno elettrico ventilato
OVN 2525
FR
Manuel d'utilisation
DE
Gebrauchsanleitung
IT
Libretto istruzioni d'uso
EN
Instruction manual
Made in P.R.C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ohmex OVN 2525

  • Page 1 ELECTRIC OVEN Four électrique ventilé Elektrischer Heißluftofen Forno elettrico ventilato OVN 2525 Manuel d’utilisation Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d’uso Instruction manual Made in P.R.C...
  • Page 2 SOMMAIRE Instructions d’utilisation et d’entretien (Traduction des instructions d’origine) Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition OVN 2525. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas de problème.
  • Page 3 Déclaration de conformité Konformitätserklärung Le producteur déclare, sous sa propre respon- Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchs- d’instructions est conforme aux prescriptions anweisung” bezieht, den Vorschriften der de la directive CE en matière d’appareils à...
  • Page 4 OVN 2525 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Signification de l’avertissement dans le livret DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux situations les plus extrêmes.
  • Page 5 OVN 2525 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques,...
  • Page 6 OVN 2525 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite de résistance en valeur de courant, indiquée sur l’adaptateur simple et sur les rallonges, ainsi que la limite de puissance maximale indiquée sur...
  • Page 7 OVN 2525 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Afin d’éviter toute surchauffe dangereuse, il est recommandé de dérouler le câble d’alimentation sur toute sa longueur et d’utiliser l’appareil selon les indications reportées au paragraphe «FONCTIONNEMENT». • Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
  • Page 8 OVN 2525 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ ☞ Maintenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes de l’appareil. - Faites fonctionner le four à vide pendant 30 minutes et aérer ensuite le local. - De plus, lorsque le four s’est refroidi et avant de procéder aux opérations de cuisson, nettoyez soigneusement l’intérieur du four...
  • Page 9 OVN 2525 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Placer l’appareil sur un plan d’appui horizontal et bien stable dont ☞ ☞ la surface n’est pas délicate (attention aux meubles laqués, aux nappes, etc.). Les objets comme les couvercles, les vases, etc., ne doivent pas être posés sur l’appareil. S’assurer que l’appareil est appuyé...
  • Page 10 OVN 2525 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ☞ ☞ Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux renfermant des explosifs, des gaz ☞ combustibles ou des liquides inflammables (peintures, colles, sprays, etc.). RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE. • Après utilisation, mettez toujours l’appareil hors tension et le débrancher de la prise murale.
  • Page 11 OVN 2525 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ En cas d’accident, rincer immédiatement la brûlure avec de l’eau froide et consulter un médecin si nécessaireo. ☞ Lors de l’utilisation de l’appareil s’échauffe. Pour éviter les brûlures, utiliser avec précaution afin de ne pas toucher les parties accessibles à...
  • Page 12 OVN 2525 DESCRIPTION DU DISPOSITIF 1. Corps appareil 8. Pieds 2. Porte en verre 9. Eléments chauffants 3. Poignée de la porte 10. Lèchefrite (pan) 4. Bouton de sélection de la température 11. Grille 5. Témion de marche 12. Pince pour plat à rôti et grille 6.
  • Page 13 OVN 2525 PREMIÈRE UTILISATION • Avant d’allumer le four, retirez les accessoires et les éventuels autres objets (feuillets, carton, etc.) du compartiment du four. Nettoyez les accessoires et les parties internes du four en utilisant un linge humide, puis sécher.
  • Page 14 OVN 2525 FONCTIONNEMENT Fonction de la rôtissoire et de le four par convection Pour vous familiariser avec l’appareil: - Bouton de sélection de température (4): pour sélectionner la température désirée de 100°C à 230°C pour la cuisson ou rôtissage. - Bouton de sélection éléments chauffants (6): L’appareil vous offre le choix de six positions pour s’adapter aux différents besoins de cuisson.
  • Page 15 OVN 2525 FONCTIONNEMENT - Pinces (12) et extracteur (13): utile pour l’extraction de la grille ou de la poêle (pan) (10) encore chaude à partir du compartiment de four. Avec l’extracteur (13) peut être retiré de l’enceinte de cuisson de la rôtissoire.
  • Page 16 OVN 2525 FONCTIONNEMENT Fonction de la rôtissoire - Nous vous recommandons de ne cuisinez pas un poulet supérieur à 2 à 2,5 kg max. - Le poulet doit être liée à prévenir qui les cuisses ou ailes s’«ouvre» causant des problèmes dans la rotation.
  • Page 17 OVN 2525 FONCTIONNEMENT • Placez la lèchefrite (pan) (10) à la hauteur la plus basse à «recueillir» le largage de la nourriture. • Fermez la porte et allumer le four. - Pour enlever l’accessoire de la rôtisserie, utilisez la poignée (13).
  • Page 18 OVN 2525 FONCTIONNEMENT • Pour les aliments qui peuvent faire «éclaboussure ou goutte à goutte» d’huile ou de liquide, placez-les sur la plaque de cuisson (casserole) (10) et les couvrir avec du papier d’aluminium. Ne pas laisser couler les aliments sur les résistances.
  • Page 19 OVN 2525 FONCTIONNEMENT Cuisiner - Pour cuire les aliments à la perfection les placer sur le gril (11) fourni. - Est conseillé de vérifier périodiquement l’état de de la cuisson. - Réglez la fonction souhaitée. - Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de préchauffer le four pendant 15 minutes à...
  • Page 20 OVN 2525 FONCTIONNEMENT TEMPS DE CUISSON APPROXIMATIVE Type de viande Température de cuisson Temps de cuisson Coût du boeuf 220°C 25÷30 min Hamburger 220°C 25÷30 min Côtelettes de porc 220°C 40÷45 min Côtelettes d’agneau 220°C 30÷40 min Cuisses de poulet 220°C...
  • Page 21 OVN 2525 FONCTIONNEMENT Cuire des gâteaux - Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de préchauffer le four pendant 15 minutes à 230 ° C. - Positionner le grille dans les glissières inférieures. - Insérez la lèchefrite (pan) avec la pâte à cuire.
  • Page 22 OVN 2525 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne jamais laver le four à l’eau courante, ni le tremper dans des liquides. • Ne pas employer de détergents abrasifs ou d’ustensiles tranchants pour nettoyer le four, car les rayures pourraient l’amoindrir et le détériorer.
  • Page 23 OVN 2525 ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnungen in der Broschüre GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs ist auf den extremsten Situationen beschränkt.
  • Page 24 OVN 2525 ALLGEMEINE HINWEISE • Alle Verpackungsteile (wie Plastikbeutel, Styropor, Nägel usw.) müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung...
  • Page 25 OVN 2525 ALLGEMEINE HINWEISE einfache oder mehrfache Adapter und Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen, und achten Sie auch darauf, dass der Grenzwert der Strombelastbarkeit (auf einfachen Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben) nicht überschritten wird. Bei mehrfachen Adaptern achten Sie auf die angegebene Maximalleistung.
  • Page 26 OVN 2525 ALLGEMEINE HINWEISE • Um gefährliche Überhitzungen zu vermeiden, sollte das Stromversorgungskabel immer in voller Länge abgewickelt werden. Ebenfalls ist das Gerät immer so zu verwenden, wie es im Abschnitt „FUNKTIONSWEISE“ beschrieben ist. • Das Gerät nicht unnötig eingeschaltet lassen. Wenn es nicht gebraucht wird, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 27 OVN 2525 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Darauf achten, dass das Stromversorgungskabel nicht die heiß werdenden Teile des Gerätes berührt. - Lassen Sie den Ofen, aus diesem Grunde für 30 Minuten leer laufen und lüften Sie danach den Raum. - Wenn er dann abgekühlt ist, können Sie, bevor jeglicher Kochgang ausgeführt wird, den Innenraum des Ofens und der Zubehörteile...
  • Page 28 OVN 2525 ALLGEMEINE HINWEISE Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte und stabile Auflage, deren ☞ ☞ Oberfläche nicht empfindlich ist (z.B. lackierte Möbel, Tischwäsche, usw.). Gegenstände, wie Deckel, Vasen, usw. dürfen nicht auf das Gerät gelegt werden. Prüfen Sie, ob das Gerät sicher steht.
  • Page 29 OVN 2525 ALLGEMEINE HINWEISE • Das Gerät ist nicht für den Betrieb unter dem Regen ausgelegt und es darf nicht im Freien oder in feuchten Räumen abgestellt werden. Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. ☞ Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen Sprengstoffe, ☞...
  • Page 30 OVN 2525 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Im Falle eines Unfalls, spülen Sie die Verbrennung mit kaltem Wasser und rufen Sie einen Arzt, wenn nötig. ☞ ☞ Während der Benutzung des Gerätes wird es heiß. Um mögliche Verbrennungen zu vermeiden, arbeiten Sie sorgfältig, um nicht die zugänglichen Teile bei hoher Temperatur der Vorrichtung zu berühren.
  • Page 31 OVN 2525 BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. Leuchtengehäuse 8. Füße 2. Glastür 9. Heizelemente 3. Türgriff 10. Auffangwanne (Pfanne) 4. Drehknopf zur Temperaturauswahl 11. Rost 5. Betriebskontrollleuchte 12. Zange für Backblech und Rost 6. Drehknopf zur Auswahl der 13. Ausziehvorrichtung für Drehspieß...
  • Page 32 OVN 2525 ERSTE VERWENDUNG • Zubehör sowie etwaige weitere Gegenstände (Blätter, Karton, usw.) vor dem Einschalten aus dem Ofen entfernen. Zubehör und Innenteile des Ofens mit einem feuchten Lappen reinigen, dann trocknen. • Blech (10) und Rost (11) in den Ofen schieben, um den „Neugeruch“ zu entfernen. Gerät ans Stromnetz anschließen.
  • Page 33 OVN 2525 FUNKTIONSWEISE Verwendung des Drehspießes und der Umluft Um sich mit dem Gerät vertraut zu machen: - Temperatur-Wahlschalter (4): um die gewünschte Temperatur von 100°C bis 230°C zum Backen oder Rösten zu wählen. - Heizelemente - Wahlschalter (6): Das Gerät bietet Ihnen die Wahl zwischen fünf verschiedenen Positionen zu kochen , um sich an Ihre Bedürfnisse anzupassen.
  • Page 34 OVN 2525 FUNKTIONSWEISE - Zangen (12) und Extraktor (13): nützlich für das Extrahieren des Grilles oder der Auffangwanne (Pfanne) (10) noch warm aus dem Ofen. Mit dem Extraktor (13) können Sie den Drehspieß aus dem Grillofen entfernen. Allgemeine Gebrauchshinweise • Rost (11) und Blech (10) können im Ofen auf verschiedenen Stufen höhenverstellt werden.
  • Page 35 OVN 2525 FUNKTIONSWEISE Bräter-Funktion - Wir empfehlen, dass Sie nicht einen Braten größer als 2 bis 2,5 kg max kochen. - Der Huhn muss an die Oberschenkel oder Flügel gebunden werden , um zu verhindern dass sich diese “öffnen” und Probleme in der Rotation der gleichen verursachen.
  • Page 36 OVN 2525 FUNKTIONSWEISE • Legen Sie die Auffangwanne (Pfanne) (10) auf die niedrigste Position des Ofens, wenn Sie den Grill oder Drehspieß verwenden, um die Kochflüssigkeiten zu sammeln. • Schließen Sie die Tür und starten Sie den Backofen. - Um den Bräterzbehör zu entfernen, verwenden Sie den besonderen Griff (13).
  • Page 37 OVN 2525 FUNKTIONSWEISE • Für Lebensmittel, die Öl oder Flüßigkeiten “spritzen oder tropfen” können, legen Sie sie auf die Auffangwanne (Pfanne) (10) und decken Sie sie mit Alufolie. - Lebensmittel dürfen nicht auf die Heizelementen tropfen. - Vergewissern Sie sich, dass weder die Lebensmittel noch die Aluminiumfolie in Kontakt mit den Heizelementen sind.
  • Page 38 OVN 2525 FUNKTIONSWEISE Kochen - Um die Lebensmittel zu Perfektion zu kochen, legen Sie es auf dem Grill (11). - Es ist ratsam, in regelmäßigen Abständen den Fortschritt des Kochens zu überprüfen. - Stellen Sie die gewünschte Funktion ein - Für die besten Ergebnisse wird es empfohlen den Ofen für 15 Minuten bei 230°C vorzuwärmen.
  • Page 39 OVN 2525 FUNKTIONSWEISE UNGEFÄHRE KOCHZEITEN Fleischart Kochtemperatur Kochzeit Rumpfbraten 220°C 25÷30 min Hamburger 220°C 25÷30 min Schweinekoteletts 220°C 40÷45 min Lammkoteletts 220°C 30÷40 min Hähnchenschenkel 220°C 30÷35 min Fischfilet 180°C 20÷25 min Lachsscheiben 180°C 20÷25 min Pizza 200°C 20÷25 min Kochzeiten sind Richtwerte und beziehen sich auf Fleisch bei Kühlschranktemperatur.
  • Page 40 OVN 2525 FUNKTIONSWEISE Kuchen backen - Für die besten Ergebnisse wird es empfohlen den Ofen für 15 Minuten bei 230°C vorzuwärmen - Positionieren Sie den Grill in die unteren Führungen - Legen Sie die Auffangwanne (Pfanne) mit dem Teig zu backen.
  • Page 41 OVN 2525 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie den Ofen nicht unter dem Hahn oder tauchen sie ihn nicht in Wasser. • Verwenden Sie keine Scheuermittel oder spitze Werkzeuge zum Reinigen des Ofens, da die Kratzer ihn schwächen und beschädigen können.
  • Page 42 OVN 2525 GENERAL WARNINGS Meaning of the warning indications in the manual DANGER: Indicates situation of imminent danger that, if not avoided, could cause serious injuries or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations.
  • Page 43 OVN 2525 GENERAL WARNINGS This appliance can be used by children of 8 years of age or more and by people with reduced physical, sensory or mental faculties as well as people without the necessary experience or knowledge of it ONLY if monitored by someone responsible for their safety or if they’ve been...
  • Page 44 OVN 2525 GENERAL WARNINGS • This product must be connected to the grounding. • The use of any electric appliance involves compliance with certain basic rules. In particular: - never touch the appliance with wet or damp hands; - never use the appliance with bare feet;...
  • Page 45 OVN 2525 GENERAL WARNINGS • If the power cord of this appliance is damaged, it must be changed exclusively by a technical assistance centre authorized by the manufacturer, since special tools are necessary. The electrical safety of this appliance is guaranteed only when it is correctly connected to an effective grounding system as specified by the current norms on electrical safety.
  • Page 46 OVN 2525 GENERAL WARNINGS Oven steel and glass walls heat during usage. Avoid touching ☞ them. Do not touch the resistors until the they’re completely cooled. ☞ Avoid using the oven in damp environments and near inflammable ☞ substances. Make sure that the power cord or the steam iron do not protrude ☞...
  • Page 47 OVN 2525 GENERAL WARNINGS • Use the pan for foods cooking, whose liquid part could drip (jams, cream, etc.). During functioning, the power outlet must be easily accessible if it’s ☞ necessary to disconnect the appliance. • Do not move the appliance while it’s working.
  • Page 48 OVN 2525 GENERAL WARNINGS ☞ Do not leave the appliance within the range of children or incapable people when it’s working or after use when it is still hot. ☞ Do not leave the appliance unattended while it’s working. ☞ ☞...
  • Page 49 OVN 2525 APPLIANCE DESCRIPTION 1. Appliance body 8. Feet 2. Glass door 9. Heating elements 3. Door handle 10. Dripping pan (pan) 4. Temperature selection knob 11. Grid 5. Functioning indicator 12. Tong for grid and pan 6. Heating elements selection knob 13.
  • Page 50 OVN 2525 FIRST USE • Before starting the appliance, remove the accessories and any other possible item (sheets, cardboard, etc.) from the oven chamber. Clean the oven accessories and internal parts using a wet cloth, then dry. • To remove the “new-product” smell insert the grid (11) and the pan (10) in the oven compartment.
  • Page 51 OVN 2525 FUNCTIONING Roaster and convection oven use To familiarise with the appliance - Temperature selection knob (4): to choose the desired temperature from 100°C to 230°C for cooking or roasting. - Heating elements selection (6): the appliance allows to choose between 5 position to meet all of the different cooking needs.
  • Page 52 OVN 2525 FUNCTIONING - Tong (12) and extractor 13): useful to extract the grid or the dripping pan (pan) (10) from the oven compartment when they’re still hot. With the extractor (13) it’s possible to remove the roaster from the oven compartment.
  • Page 53 OVN 2525 FUNCTIONING Roaster function - Not to cook a chicken bigger than 2÷2,5 kg max is advised. - Chicken must be bound to avoid that the thighs or the wings “open” causing problems during its rotation. - Choose the function - To obtain an optimal result to preheat the oven for 15 minutes at 230°C is advised.
  • Page 54 OVN 2525 FUNCTIONING • Place the dripping pan (pan) (10) at the lowest height to “collect” the food trickle. • Close the door and start the oven. - To extract the roaster accessory use the special extractor (13). - Make sure that the food rotates freely in the oven compartment without touching the resistors.
  • Page 55 OVN 2525 FUNCTIONING • If cooking foods that could make “squirt or drip” oil or liquids place them on the dripping pan (pan) (10) and cover them with aluminium foil. - Do not let the foods drip on the resistors.
  • Page 56 OVN 2525 FUNCTIONING Cooking - To cook foods perfectly place them on the supplied grid (11). - To periodically check the cooking progress is advised. - Set the desired function. - To obtain an optimal result to preheat the oven for 15 minutes at 230°C is advised.
  • Page 57 OVN 2525 FUNCTIONING INDICATIVE COOKING TIMES Meat type Cooking temperature Cooking time Bone-in rib eye 220°C 25÷30 min Hamburger 220°C 25÷30 min Pork chops 220°C 40÷45 min Cuts of lamb 220°C 30÷40 min Chicken legs 220°C 30÷35 min Fish fillet 180°C...
  • Page 58 OVN 2525 FUNCTIONING Sweets cooking - To obtain an optimal result to preheat the oven for 15 minutes at 230°C is advised. - Place the grid in the lowest grids. - Insert the dripping pan (pan) with the dough to cook.
  • Page 59 OVN 2525 CLEANING AND MAINTENANCE Never wash the oven with running water or submerge it in liquids. • Do not use abrasive detergents or sharp tools to clean the oven cause scratches could weaken or damage it. • Let all the parts and surfaces perfectly dry before connecting the oven to the power and using it.
  • Page 60 OVN 2525 INFORMATION ENVIRONNEMENTALE / ÉLIMINATION À LA FIN DE VIE “Conformément à la directive 2011/65/EU sur l’élimination des déchets (RoHS) et la directive 2012/19/EU (DEEE) sur les équipements électriques et électroniques « le symbole de la poubelle barrée sur la plaque signalétique de l’appareil ou sur les batteries, indique que le produit et les piles à...
  • Page 61 OVN 2525 INFORMATIVA AMBIENTALE / SMALTIMENTO A FINE VITA “In conformità alla direttiva 2011/65/UE relativa allo smaltimento dei rifiuti (RoHS) e alla Direttiva 2012/19/UE (RAEE) sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche” il simbolo del cassonetto barrato riportato sulla targa dati dell’apparecchio o sulle batterie, indica che prodotto e batterie alla fine della propria vita utile devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 62 Ed. 10/2017 OHMEX SA OHMEX SA Route de la Longeraie, 9 Route de la Longeraie, 9 1110 Morges - Switzerland 1110 Morges - Switzerland www.ohmex.ch www.ohmex.ch...