Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC OVEN
Four électrique ventilé
Elektrischer Heißluftofen
Forno elettrico ventilato
OVN 3838
Manuel d'utilisation
FR
Gebrauchsanleitung
DE
Libretto istruzioni d'uso
IT
Instruction manual
EN
Made in P.R.C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ohmex OVN 3838

  • Page 1 ELECTRIC OVEN Four électrique ventilé Elektrischer Heißluftofen Forno elettrico ventilato OVN 3838 Manuel d’utilisation Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d’uso Instruction manual Made in P.R.C...
  • Page 2 SOMMAIRE Instructions d’utilisation et d’entretien (Traduction des instructions d’origine) Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition OVN 3838. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas de problème.
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Konformitätserklärung Le producteur déclare, sous sa propre respon- Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchs- d’instructions est conforme aux prescriptions anweisung” bezieht, den Vorschriften der de la directive CE en matière d’appareils à...
  • Page 4: Avertissements Généraux

    OVN 3838 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Signification de l’avertissement dans le livret DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux situations les plus extrêmes.
  • Page 5 OVN 3838 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques,...
  • Page 6 OVN 3838 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX En général, l’emploi d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est déconseillé. Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite de résistance en valeur de courant, indiquée sur l’adaptateur simple et...
  • Page 7 OVN 3838 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Afin d’éviter toute surchauffe dangereuse, il est recommandé de dérouler le câble d’alimentation sur toute sa longueur et d’utiliser l’appareil selon les indications reportées au paragraphe «FONCTIONNEMENT». • Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
  • Page 8 OVN 3838 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ Maintenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes de l’appareil. - Faites fonctionner le four à vide pendant 30 minutes et aérer ensuite le local. - De plus, lorsque le four s’est refroidi et avant de procéder aux opérations de cuisson, nettoyez soigneusement l’intérieur du four et les accessoires...
  • Page 9 OVN 3838 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ Placer l’appareil sur un plan d’appui horizontal et bien stable dont la surface n’est pas délicate (attention aux meubles laqués, aux nappes, etc.). Les objets comme les couvercles, les vases, etc., ne doivent pas être posés sur l’appareil. S’assurer que l’appareil est appuyé...
  • Page 10 OVN 3838 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ☞ Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux renfermant des explosifs, des gaz combustibles ou des liquides inflammables (peintures, colles, sprays, etc.). RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE. • Après utilisation, mettez toujours l’appareil hors tension et le débrancher de la prise murale.
  • Page 11: Description Du Dispositif

    OVN 3838 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ Lors de l’utilisation de l’appareil s’échauffe. Pour éviter les brûlures, utiliser avec précaution afin de ne pas toucher les parties accessibles à température élevée de l’appareil. SURFACES CHAUDES OBSERVER CE SYMBOLE AVEC ATTENTION: En cas de problèmes sur l’appareil, contacter un centre de service après-vente agréé.
  • Page 12 OVN 3838 DESCRIPTION DU DISPOSITIF...
  • Page 13: Première Utilisation

    OVN 3838 PREMIÈRE UTILISATION • Laver les accessoires et les parties intérieures de l’appareil avec un chiffon humide et essuyer avec soin. • Pour éliminer l’odeur de «neuf» mettre dans le four la grille (9) et le plat (8). Brancher l’appareil sur la prise de courant.
  • Page 14 OVN 3838 FONCTIONNEMENT • La ventilation et le tournebroche peuvent être sélectionnés séparément ou simultanément, en fonction des besoins de cuisson. Durant la cuisson ventilée, l’air chaud circule dans toute la cavité du four pour dorer et faire croustiller rapidement et uniformément les aliments.
  • Page 15: Modalités Générales D'utilisation

    OVN 3838 FONCTIONNEMENT - Bouton TIME (1): en tournant le bouton dans le sens horaire, le four s’allume selon la fonction sélectionnée avec le bouton (2) et l’indicateur (5) s’allume. Lorsque le temps programmé (max 60 minutes) se termine, l’indicateur (5) s’éteint en même temps dans le four et le son d’une cloche avertit que la cuisson est terminée.
  • Page 16 OVN 3838 FONCTIONNEMENT • Pour interrompre la cuisson remettre le bouton timer (1) sur la position «OFF-0», le signal sonore (5) que les résistances ne chauffent plus. Que se soit durant la cuisson ou à la fin de cuisson, utiliser les pinces (10) ainsi que les maniques pour extraire la grille (9) ou le plat du four (8).
  • Page 17 OVN 3838 FONCTIONNEMENT • Ouvrez la porte et insérer l’extrémité du «carré» de la tige (11c) dans l’axe du moteur (20) sur le côté droit du four. • Placez l’autre extrémité (rond) tige (11c) sur le support de «U» (21) sur le côté...
  • Page 18 OVN 3838 FONCTIONNEMENT Pour l’utilisation: • Placez les aliments sur la grille (9) ou dans la lèchefrite (pan) (8). • Si vous utilisez la lèchefrite (pan) (8) l’insérer dans la chambre du four dans la position la plus basse. • Si vous utilisez la grille (9), l’insérer dans la chambre de tir en position médiane et placez la lèchefrite (pan) (8) au plus bas prix pour «rassembler»...
  • Page 19 OVN 3838 FONCTIONNEMENT TEMPS/ TEMPÉRATURE DE CUISSON APPROXIMATIVE Aliments Température de cuisson Temps de cuisson Pain aux noix, Pain au levain 100°C 10÷12 min Omelette 100°C 25÷30 min Desserts 180÷200°C 12÷15 min Cacahuètes 200°C 15÷20 min Crêpes, Riz pilaf 200°C 12÷15 min...
  • Page 20 OVN 3838 FONCTIONNEMENT TEMPS/ TEMPÉRATURE DE CUISSON APPROXIMATIVE Type de viande Température de cuisson Temps de cuisson Coût du boeuf 220°C 25÷30 min Hamburger 220°C 25÷30 min Côtelettes de porc 220°C 40÷45 min Côtelettes d’agneau 220°C 30÷40 min Cuisses de poulet 220°C...
  • Page 21: Caractéristiques De Fonctionnement

    OVN 3838 FONCTIONNEMENT CUIRE DES GÂTEAUX - Pour cette fonction, utilisez UNIQUEMENT les éléments abaisser chauffage. - Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de préchauffer le four pendant 15 minutes à 230°C. - Positionner le grille dans les glissières inférieures.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    OVN 3838 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant toute opération de nettoyage, toujours débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que les parties internes du four se soient complètement refroidies. Pour le nettoyage des parties internes et des revêtements du four, utiliser un chiffon humide.
  • Page 23 OVN 3838 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ces pièces peuvent être mises dans le lave-vaisselle à une température non supérieure à 65°C. • Retirer les éventuelles accumulations de graisse sur les parois et le fond du compartiment du four à l’aide d’une éponge humide, après avoir débranché la fiche et attendu que le four soit froid.
  • Page 24: Allgemeine Hinweise

    OVN 3838 ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnungen in der Broschüre GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs ist auf den extremsten Situationen beschränkt.
  • Page 25 OVN 3838 ALLGEMEINE HINWEISE • Alle Verpackungsteile (wie Plastikbeutel, Styropor, Nägel usw.) müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung...
  • Page 26 OVN 3838 ALLGEMEINE HINWEISE Im Allgemeinen sollte man auf die Benutzung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln verzichten. Sollte deren Verwendung aber unumgänglich sein, benutzen Sie nur einfache oder mehrfache Adapter und Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen, und achten Sie auch darauf, dass der Grenzwert der Strombelastbarkeit (auf einfachen Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben) nicht überschritten wird.
  • Page 27 OVN 3838 ALLGEMEINE HINWEISE • Um gefähr liche Über hitzungen zu ver meiden, sollte das Stromversorgungskabel immer in voller Länge abgewickelt werden. Ebenfalls ist das Gerät immer so zu verwenden, wie es im Abschnitt „FUNKTIONSWEISE“ beschrieben ist. • Das Gerät nicht unnötig eingeschaltet lassen. Wenn es nicht gebraucht wird, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 28 OVN 3838 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Darauf achten, dass das Stromversorgungskabel nicht die heiß werdenden Teile des Gerätes berührt. - Lassen Sie den Ofen, aus diesem Grunde für 30 Minuten leer laufen und lüften Sie danach den Raum. - Wenn er dann abgekühlt ist, können Sie, bevor jeglicher Kochgang ausgeführt wird, den Innenraum des Ofens und der Zubehörteile (Gitter,...
  • Page 29 OVN 3838 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte und stabile Auflage, deren Oberfläche nicht empfindlich ist (z.B. lackierte Möbel, Tischwäsche, usw.). Gegenstände, wie Deckel, Vasen, usw. dürfen nicht auf das Gerät gelegt werden. Prüfen Sie, ob das Gerät sicher steht.
  • Page 30 OVN 3838 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. ☞ Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen Sprengstoffe, Brenngase oder feuergefährliche Flüssigkeiten aufbewahrt werden (Lacke, Kleber, Spraydosen usw.). EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR. • Nach Gebrauch immer das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 31: Beschreibung Des Gerätes

    OVN 3838 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Während der Benutzung des Gerätes wird es heiß. Um mögliche Verbrennungen zu vermeiden, arbeiten Sie sorgfältig, um nicht die zugänglichen Teile bei hoher Temperatur der Vorrichtung zu berühren. WARME FLÄCHEN BEACHTEN SIE BITTE UNBEDINGT DIESES SYMBOL: Wenn Probleme mit dem Gerät auftreten sollten, setzen...
  • Page 32 OVN 3838 BESCHREIBUNG DES GERÄTES...
  • Page 33: Erste Verwendung

    OVN 3838 ERSTE VERWENDUNG • Vor dem Einschalten die Zubehörteile und die Innenseiten mit einem feuchten Lappen abwischen und trocknen. • Blech (8) und Rost (9) in den Ofen schieben, um den „Neugeruch“ zu entfernen. Gerät ans Stromnetz anschließen. • Dann der Reihe nach einstellen: - Temperatur-Drehknopf (3) auf „230°C“...
  • Page 34 OVN 3838 FUNKTIONSWEISE • Heißluft und Drehspieß sind zusammen oder einzeln je nach den Erfordernissen des Garvorgangs benutzbar. Während des Garens bei Heißluftbetrieb, zirkuliert die warme Luft im gesamten Ofenraum, um die Speisen schnell und gleichmäßig zu bräunen und knusprig zu machen.
  • Page 35 OVN 3838 FUNKTIONSWEISE - TIME - Regler (1): durch Drehen des Reglerss im Uhrzeigersinn drehen Sie den Backofen je nach der ausgewählten Funktion mit dem Drehknopf (2) und den Indikator (5) ein. Wenn die eingestellte Zeit (max. 60 Minuten) endet, schalten der Indikator (5) und der Ofen aus und der Klang einer Glocke warnt, dass das Kochen beendet ist.
  • Page 36 OVN 3838 FUNKTIONSWEISE • Zur Unterbrechung der Kochzeit den Timer-Drehknopf von Hand (1) auf die “OFF-0” Stellung zurückdrehen; Durch den Signalton wir angegeben, dass die Heizelemente ausgeschaltet sind und das Kontrolllämpchen (5) geht aus. Zum Herausnehmen von Rost (9) oder Blech (8) während oder nach Beendigung der Garzeit die beiliegende Zange (10) oder Topflappen verwenden.
  • Page 37 OVN 3838 FUNKTIONSWEISE • Öffnen Sie die Tür und legen Sie das „quadrate“ Ende der Stange (11c) in den Motors Stift (20) auf der rechten Seite der Brennkammer. • Legen Sie das andere Ende (rund) der Stange (11c) auf dem Träger “U” (21) auf der linken Seite der Brennkammer.
  • Page 38 OVN 3838 FUNKTIONSWEISE Für den Gebrauch: • Legen Sie das Lebensmittel auf den Grill (9) oder in die mitenthaltene Auffangwanne (Pfanne) (8). • Wenn Sie die Auffangwanne (Pfanne) (8) verwenden legen Sie sie auf die niedrigste Position. • Wenn Sie den Grill (9) verwenden legen Sie ihn in den mittleren Stelle des Offens und legen Sie die Auffangwanne (Pfanne) (8) auf die niedrigste Position des Ofens, um die Kochflüssigkeiten von den Lebensmitteln zu sammeln.
  • Page 39 OVN 3838 FUNKTIONSWEISE UNGEFÄHRE KOCHZEITEN/KOCHTEMPERATUR Speisen Kochtemperatur Kochzeit Brot mit Nüssen, Brot aus Hefeteig 100°C 10÷12 min Omelett 100°C 25÷30 min Süßspeisen 180÷200°C 12÷15 min Erdnüsse 200°C 15÷20 min Crêpes, Pilaf-Reis 200°C 12÷15 min Kotelett, Hähnchenflügel 230°C 20÷25 min Fleisch, Fisch 230°C...
  • Page 40 OVN 3838 FUNKTIONSWEISE UNGEFÄHRE KOCHZEITEN/KOCHTEMPERATUR Fleischart Kochtemperatur Kochzeit Rumpfbraten 220°C 25÷30 min Hamburger 220°C 25÷30 min Schweinekoteletts 220°C 40÷45 min Lammkoteletts 220°C 30÷40 min Hähnchenschenkel 220°C 30÷35 min Fischfilet 180°C 20÷25 min Lachsscheiben 180°C 20÷25 min Pizza 200°C 20÷25 min Kochzeiten sind Richtwerte und beziehen sich auf Fleisch bei Kühlschranktemperatur.
  • Page 41: Technische Daten

    OVN 3838 FUNKTIONSWEISE KUCHEN BACKEN - Für diese Funktion nutzen Sie NUR die unteren Heizelemente. - Für die besten Ergebnisse wird es empfohlen den Ofen für 15 Minuten bei 230°C vorzuwärmen - Positionieren Sie den Grill in die unteren Führungen - Legen Sie die Auffangwanne (Pfanne) mit dem Teig zu backen.
  • Page 42: Reinigung Und Pflege

    OVN 3838 REINIGUNG UND PFLEGE Bevor jegliche Reinigung und Wartung des Ofens vorgenommen wird, immer das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen und so lange warten bis es ganz abgekühlt ist. Verwenden Sie zur Reinigung sowohl der inneren Teile als der Verkleidung des Ofens ein feuchtes Tuch.
  • Page 43 OVN 3838 REINIGUNG UND PFLEGE Diese Bauteile können im Geschirrspüler bei einer Temperatur von höchstens 65°C gereinigt werden. • Entfernen Sie eventuelle Fettansammlungen mit einem feuchten Schwamm von den Wänden und dem Boden des Ofens, nachdem der Stecker gezogen wurde und der Ofen kalt ist.
  • Page 44: General Warnings

    OVN 3838 GENERAL WARNINGS Meaning of the warning indications in the manual DANGER: Indicates situation of imminent danger that, if not avoided, could cause serious injuries or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations.
  • Page 45 OVN 3838 GENERAL WARNINGS • All packing elements (plastic bags, styrofoam, nails, etc.) are potentially dangerous and should be kept out of the reach of children. This appliance can be used by children of 8 years of age or more and by people with reduced physical,...
  • Page 46 OVN 3838 GENERAL WARNINGS However, if necessary, only use single or multiple adapters and extension cables, which comply with existing safety standards, making sure however that the current carrying capacity limits, marked on the single adapter and on the extension cables, as well as the maximum power limit marked on the multiple adapter, are not exceeded.
  • Page 47 OVN 3838 GENERAL WARNINGS • To avoid dangerous overheatings, to straighten the whole power cord and to use the appliance as indicated in the “FUNCTIONING” paragraph is recommended. • Do not leave the appliance unnecessarily inserted. Disconnect the plug from the mains power supply when the appliance is not used.
  • Page 48 OVN 3838 GENERAL WARNINGS ☞ Keep the power cord away from the appliance hot parts. - Let the oven work unladen for 30 minutes and then aerate the environment. - Furthermore, when cooled, before proceeding to the cooking operations, accurately clean the oven compartment and the accessories (grid, pan).
  • Page 49 OVN 3838 GENERAL WARNINGS ☞ Place the appliance on an horizontal and very stable bearing plane, whose surface is not delicate (ex. lacquered furniture, tablecloths etc.). Objects like covers, pots etc. must not be placed on the appliance. Make sure that the appliance is safely supported.
  • Page 50 OVN 3838 GENERAL WARNINGS ☞ Never submerge the appliance in water. ☞ Do not use the appliance in environments with explosives, combustible gasses or inflammable liquids (varnishes, glues, spray cans, etc.). EXPLOSION AND FIRE DANGER. • When you’re finished using the appliance always turn it off and disconnect it from the power outlet.
  • Page 51: Appliance Description

    OVN 3838 GENERAL WARNINGS ☞ During use the appliance heats up. To avoid possible burns, work carefully in order to not touch the appliance high temperature accessible parts. CAREFULLY LOOK AT THIS SYMBOL: HOT SURFACES In case of problems on the appliance, please contact the authorized assistance centres.
  • Page 52 OVN 3838 APPLIANCE DESCRIPTION...
  • Page 53: First Use

    OVN 3838 FIRST USE • Before starting the oven clean all its accessories and internal parts using a damp cloth, then dry. • To remove the “new-product” smell insert the grid (9) and the pan (8) in the oven compartment. Electrically connect the appliance.
  • Page 54 OVN 3838 FUNCTIONING • The ventilation and the roasting-jack are selectable either combined that separately, as by the needs for the cooking. During convection cooking hot air is circulated throughout the oven cavity to brown and crip foods quickly and eventy.
  • Page 55 OVN 3838 FUNCTIONING - Timer knob (1): turning the knob clockwise, the oven turns on in accordance with the function selected with the knob (2) and the indicator (5) turns on. When the set time (max 60 minutes) ends, the indicator (5) turns off together with the oven and the sound of a bell warns that the cooking is over.
  • Page 56 OVN 3838 FUNCTIONING • To stop the cooking turn the timer knob (1) on “OFF-0” manually; the acoustic signal indicates that the resistors turned off and the indicator light (5) turns off. Both during the cooking and when it is complete, to extract the grid (9) or the pan (8) from the oven use the supplied special tong (10) or pot holders.
  • Page 57 OVN 3838 FUNCTIONING • Open the door and insert the “square” extremity of the shaft (11c) in the motor pin (20) on the right side of the oven compartment. • Place the other extremity (round) of the shaft (11c) on the “U” support (21) on the left side of the oven compartment.
  • Page 58 OVN 3838 FUNCTIONING To use it: • Place the food on the grill (9) or in the dripping pan (pan) (8). • If you use the dripping pan (pan) (8) insert it in the oven compartment in the lowest position.
  • Page 59 OVN 3838 FUNCTIONING INDICATIVE COOKING TIMES/ TEMPERATURES Food Cooking temperature Cooking time Walnut shortbread, Yeast bread 100°C 10÷12 min Eggroll 100°C 25÷30 min Cake 180÷200°C 12÷15 min Peanut 200°C 15÷20 min Pancake, Boxrice 200°C 12÷15 min Fried beefsteak, chickenwing 230°C 20÷25 min...
  • Page 60 OVN 3838 FUNCTIONING INDICATIVE COOKING TIMES/ TEMPERATURES Meat type Cooking temperature Cooking time Bone-in rib eye 220°C 25÷30 min Hamburger 220°C 25÷30 min Pork chops 220°C 40÷45 min Cuts of lamb 220°C 30÷40 min Chicken legs 220°C 30÷35 min Fish fillet 180°C...
  • Page 61: Technical Data

    OVN 3838 FUNCTIONING SWEETS COOKING - To use this function use ONLY lower heating elements. - To obtain an optimal result to preheat the oven for 15 minutes at 230°C is advised. - Place the grid in the lowest grids.
  • Page 62: Cleaning And Maintenance

    OVN 3838 CLEANING AND MAINTENANCE Before performing cleaning operations, always disconnect the plug from the mains power and wait for the appliance to be completely cooled. To clean both the internal parts and the coatings of the oven use a damp cloth. Do not use abrasive or corrosive products.
  • Page 63 OVN 3838 CLEANING AND MAINTENANCE These components can be washed in the dishwasher at a temperature not higher than 65°C. • Clean possible grease accumulations from the oven walls and from the bottom of the oven compartment with a damp sponge after disconnecting the plug when the oven is cold.
  • Page 64 Ed. 11/2017 OHMEX SA OHMEX SA Route de la Longeraie, 9 Route de la Longeraie, 9 1110 Morges - Switzerland 1110 Morges - Switzerland www.ohmex.ch www.ohmex.ch...

Table des Matières