LG 37LC2RR Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 37LC2RR:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LCD TV
PLASMA TV
GUIDE DE L'UTILISATEUR
LCD TV MODELS
PLASMA TV MODELS
3 3 7 7 L L C C 2 2 R R R R
4 4 2 2 P P C C 1 1 R R R R
* *
* *
4 4 2 2 L L C C 2 2 R R R R
5 5 0 0 P P B B 2 2 R R R R
* *
* *
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant
d'u-tiliser
le téléviseur. Conservez-le pour une consultation
future. Notez le numéro de modèle et le numéro de
série
du téléviseur. Ces numéros figurent sur l'étiquette
apposée sur la face arrière de l'appareil. Indiquez ces
numéros à votre revendeur lorsque l'appareil doit faire
l'objet d'une réparation.
Numéro de modèle :
Numéro de série :

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG 37LC2RR

  • Page 1 LCD TV PLASMA TV GUIDE DE L’UTILISATEUR LCD TV MODELS PLASMA TV MODELS 3 3 7 7 L L C C 2 2 R R R R 4 4 2 2 P P C C 1 1 R R R R 4 4 2 2 L L C C 2 2 R R R R 5 5 0 0 P P B B 2 2 R R R R Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant...
  • Page 3 ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. POWER INPUT MULTIMEDIA MODE CABLE TIME MACHINE Si la surface externe comporte TIME TIME SHIFT...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES A A C C C C E E S S S S O O I I R R E E S S ........FONCTIONS SPÉCIALES INTRODUCTION DVR (magnétoscope numérique)
  • Page 5 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu SPÉCIAL Selection et reglage des nenus à l’ecran ..Child Lock (Verrouillage) ..... 71 Mémorisation des chaînes TV ISM Method (Réduction de la rémanence à...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION COMMANDES Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 42PC1RR * . Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. Commandes du panneau avant INPUT MENU VOYANT ALIMENTATION/VEILLE...
  • Page 7: Commandes / Options De Connexion

    OPTIONS DE CONNEXION Panneau arrière des modèles de téléviseur 42PC1RR * . Panneau de connexion arrière Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. AV IN 2 Entrée AUDIO S-VIDEO S-VIDEO Les connexions sont disponibles AUDIO AUDIO pour l’écoute d’un son stéréo à L/MONO partir d’un dispositif externe.
  • Page 8 INTRODUCTION COMMANDES Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 3 3 7 7 L L C C 2 2 R R R R * , 4 4 2 2 L L C C 2 2 R R R R * , 5 5 0 0 P P B B 2 2 R R R R * * . Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant.
  • Page 9 OPTIONS DE CONNEXION Panneau arrière des modèles de téléviseur 3 3 7 7 L L C C 2 2 R R R R * , 4 4 2 2 L L C C 2 2 R R R R *. Panneau de connexion arrière Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un...
  • Page 10 INTRODUCTION OPTIONS DE CONNEXION Panneau arrière des modèles de téléviseur 50PB2RR Panneau de connexion arrière Entrée S-Video AV IN 2 Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. Entrée AUDIO Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à partir d’un dispositif externe. Entrée VIDEO Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo.
  • Page 11 Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille. Permet de sélectionner la sortie audio. MODE TIME MACHINE Permet de commander un magnétoscope LG. Ces touches TOUCHES VCR sont utilisées dans TIME MACHINE. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ‘TIME MACHINE’...
  • Page 12 INTRODUCTION Description de la télécommande Permet de valider votre sélection ou d’afficher le mode TIME MACHINE actuel. Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu. (TIMESHIFT Permet de sélectionner une option de menu. (Programmation)) TIME TIME SHIFT SHIFT Permet d’activer ou de désactiver l’image incrustée. Permet de sélectionner les modes PIP,POP ou DW.
  • Page 13: Menu Home (Départ)

    INTRODUCTION MENU HOME (DÉPART) Ce menu est un guide de contenu. Dans le menu Home (Départ), vous entrez dans les menus du DVR suivants : Recorded list (Liste d’enregistrements), Manual Rec. (Enr. Manuel), Scheduled List (Liste planifiée) ou TV Menu (Menu TV). TIME MACHINE POWER Accueil...
  • Page 14: Mise En Place Du Socle

    INSTALLATION MISE EN PLACE DU SOCLE (42PC1RR * ) Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles Placez le téléviseur écran face au sol sur un tissus, comme indiqué dans le schéma 1. Avant de déplier le socle, assurez-vous que les deux systèmes de verrouillage (A) situés sous le socle sont posi- tionnés vers l’extérieur.
  • Page 15: Connexion De Base

    CONNEXION DE BASE (42PC1RR *, 50PB2RR * ) Selon le type de socle, il est possible de disposer les câbles de deux manières différentes. Support type 1 Reportez-vous aux schémas ci-dessous. Support type 2 Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec vos deux mains et tirez-le comme indiqué.
  • Page 16 INSTALLATION CONNEXION DE BASE (37LC2RR * , 42LC2RR * ) Raccordez les câbles. Après avoir soigneusement raccordé les câbles, disposez-les dans le support prévu à cet effet. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.
  • Page 17: Comment Fixer Le Système De Montage Au Mur Pour Éviter La Chute Du Téléviseur

    COMMENT FIXER LE SYSTÈME DE MONTAGE AU MUR POUR ÉVITER LA CHUTE DU TÉLÉVISEUR Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant.
  • Page 18: Installation Du Téléviseur

    INSTALLATION INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. M M I I S S E E À À L L A A T T E E R R R R E E Alimentation Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à...
  • Page 19: Raccordements Et Configuration

    RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. Cette partie de la section RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION utilise les exemples des modèles 42PC1RR *, 50PB2RR * . RACCORDEMENT À...
  • Page 20: Branchement D'un Magnétoscope

    RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
  • Page 21 AV IN 4 AUDIO L/MONO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE VIDEO Raccordement avec un câble S-Video Raccordez la prise de sortie S S - - V V I I D D E E O O du V V C C R R ANT IN magnétoscopeà...
  • Page 22: Branchements D'un Équipement Externe

    RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION BRANCHEMENTS D’UN ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordez les câbles A A U U D D I I O O / / V V I I D D É É O O du AV IN 2 magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.
  • Page 23: Branchement D'un Dvd

    VIDEO BRANCHEMENT D'UN DVD VIDEO AUDIO COMPONENT IN VIDEO AUDIO COMPONENT IN Raccordement avec un câble S-Video Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prised'entrée S-VIDEO du téléviseur. (R) AUDIO (L) D D V V D D S-VIDEO Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur.
  • Page 24 RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) D D V V D D du DVD sur les prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T (R) AUDIO (L) I I N N V V I I D D E E O O du téléviseur.
  • Page 25: Branchement D'un Stb (Boîtier Décodeur)

    AV IN 4 AUDIO L/MONO AUDIO VIDEO VIDEO COMPONENT IN BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR) Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques en liaison radio ou des signaux de câble sans un boîtier décodeur numérique. Cependant, si vous recevez des signaux numériques d’un boîtier décodeur ou d’un autre dispositif externe numérique, reportez-vous à...
  • Page 26 RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR) Raccordement avec un câble Composante B B o o î î t t i i e e r r d d é é c c o o d d e e u u r r n n u u m m é é r r i i q q u u e e Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N (R) AUDIO (L)
  • Page 27: Branchement D'un Pc

    VIDEO AUDIO COMPONENT IN BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à...
  • Page 28 RGB analogiques et numériques meilleure qualité d’image. simultanément, sélectionnez le mode RGB ou Pour les modèles 37LC2RR/ 42LC2RR, nous vous HDMI sur le téléviseur (l'autre mode étant recommandons d’utiliser une résolution de automatiquement réglé par le téléviseur à l'aide 1360x768, 60 Hz en mode PC pour obtenir la du système Plug and Play)
  • Page 29 Résolution d’affichage prise en charge Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB / HDMI) (37LC2RR *, 42LC2RR * ) (mode RGB / HDMI) (42PC1RR *, 50PB2RR * ) Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence Résolution Résolution horizontale (KHz) verticale (Hz) horizontale (KHz)
  • Page 30: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celui-ci sous tension. Mise sous tension du téléviseur POWER INPUT MULTIMEDIA Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille. Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de MODE CABLE...
  • Page 31: Dvr (Magnétoscope Numérique)

    FONCTIONS SPÉCIALES DVR (magnétoscope numérique) TIMESHIFT (PROGRAMMATION) MODE CABLE Cette fonction permet à l’unité d’enregistrer automa- tiquement un programme en cours d’émission et de le TIME MACHINE revisionner à tout moment. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez mettre sur pause et revenir en mode de visionnage normal pour de TIME TIME...
  • Page 32: Affichage De La Progression De La Fonction Timeshift (Programmation)

    FONCTIONS SPÉCIALES DVR (magnétoscope numérique) AFFICHAGE DE LA PROGRESSION DE LA FONCTION TIMESHIFT (PROGRAMMATION) Q Q u u ’ ’ e e s s t t - - c c e e q q u u e e l l a a b b a a r r r r e e d d e e p p r r o o g g r r e e s s s s i i o o n n ? ? Après avoir activé...
  • Page 33 Affichage de la progression de la fonction TimeShift MODE CABLE (Programmation), lecture Plusieurs types de lecture sont possibles avec la fonction Timeshift (Programmation). TIME MACHINE Différé Indique que le programme en cours de diffusion et la vidéo affichée diffèrent. TIME TIME SHIFT SHIFT...
  • Page 34: Enregistrement

    FONCTIONS SPÉCIALES DVR (magnétoscope numérique) ENREGISTREMENT Utilisez cette fonction pour enregistrer le programme que vous êtes en train de regarder sur l’écran principal. Instant record (Enregistrement instantané) Cette fonction enregistre le programme en cours. Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche .
  • Page 35 La durée d'enregistrement ajoutée au réglage existant est égale à la durée d’enregistrement totale. TIME MACHINE Option d’enregistrement Heure d’enregistrement 00:00 00:00~02:00 min enregistrées) Une fois la durée d'enregistrement réglée, sélectionnez Régler la durée Pas de changement O O K K . La barre d’état apparaît. Annuler Arrêter enr.
  • Page 36: Visionnage Et Enregistrement

    FONCTIONS SPÉCIALES DVR (magnétoscope numérique) SHIFT SHIFT VISIONNAGE ET ENREGISTREMENT Lors de l’enregistrement, vous pouvez changer de programmes sans que cela ait une effet sur l’enregistrement. Vous pouvez MUTE TEXT afficher l’émission en cours d’enregistrement dans le coin inférieur droit de l’écran principal. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : TV, AV1, AV2, Component 480i/576i.
  • Page 37: Recorded Tv (Tv Enregistrée)

    RECORDED TV (TV ENREGISTRÉE) MODE CABLE Vous pouvez visualiser la liste des programmes enregistrés en un TIME MACHINE seul coup d'oeil. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. TIME TIME Appuyez sur la touche pour afficher le menu H H O O M M E E SHIFT SHIFT TIME MACHINE...
  • Page 38: Lecture Des Programmes Enregistrés

    FONCTIONS SPÉCIALES DVR (magnétoscope numérique) TV enregist. TIME MACHINE Utilisez la touche pour naviguer dans la vignette Mode : TV 19 O O K K pour ouvrir le menu photo, puis appuyez sur la touche Date : Sun.Jan 1 2006 Durée : 1 min Qualité...
  • Page 39: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré. Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche R R E E W W ( ( ) ) pour un rembobinage rapide ->...
  • Page 40 FONCTIONS SPÉCIALES DVR (magnétoscope numérique) ENREGISTREMENT MANUEL TIME MACHINE Cette fonction vous permet d’enregistrer un enregistrement réservé. TIME TIME Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. SHIFT SHIFT Lorsque vous êtes en mode d’enregistrement manuel, le son enregistré est le son du téléviseur. MUTE TEXT TIME MACHINE...
  • Page 41: Scheduled List (Liste Planifiée)

    SCHEDULED LIST (LISTE PLANIFIÉE) TIME MACHINE Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. TIME TIME SHIFT SHIFT TIME MACHINE Accueil Appuyez sur la touche pour afficher le menu H H o o m m e e TIME MACHINE ( ( D D é...
  • Page 42: Formater Le Disque Dur

    FONCTIONS SPÉCIALES DVR (magnétoscope numérique) FORMATER LE DISQUE DUR TIME MACHINE TIME TIME SHIFT SHIFT MUTE TEXT EMETTEUR Timeshift IMAGE TV enregistrée Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis utilisez la touche Enr. manuel pour sélectionner le menu D D V V R R .
  • Page 43: Image Pip/Pop/Twin (Double Image)

    FONCTIONS SPÉCIALES Image PIP / POP / Twin (Double image) Incrustation d’image (PIP) La fonction d'incrustation d'image vous permet d'afficher simultanément deux sources vidéo différentes sur l'écran. Une des deux sources affichera une image TIME MACHINE agrandie et l'autre un insert plus petit. Cette fonction n'est pas disponible en mode TELETEXTE.
  • Page 44: Réglage De L'image Incrustée

    FONCTIONS SPÉCIALES Image PIP / POP / Twin (Double image) Programme de sélection pour l’image incrustée Appuyez sur la touche P P I I P P P P R R + + / / - - . Réglage de l'image incrustée Lorsque l'image principale est en mode TV ou AV, vous pouvez régler une image incrustée affichée en mode RGB[PC] à...
  • Page 45: Permutation De L'image Principale Et De L'image Secondaire

    Permutation de l’image principale et de l’image secondaire Appuyez sur la touche S S W W A A P P pour échanger les images principales et les images secondaires. SWAP (CHANGER) P P I I P P Image principale Image secondaire SWAP (CHANGER) D D W W 1 1...
  • Page 46: Sélection De La Langue Du Télétexte (En Option)

    FONCTIONS SPÉCIALES TÉLÉTEXTE La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels le sys- tème Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nom- breux autres sujets.
  • Page 47: Texte Simple (En Option)

    Texte SIMPLE (en option) S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d e e s s p p a a g g e e s s Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné...
  • Page 48: Fonctions Télétexte Spéciales

    FONCTIONS SPÉCIALES TÉLÉTEXTE Fonctions télétexte spéciales I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S C C A A C C H H E E E E S S Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple).
  • Page 49 MENU DU TÉLÉVISEUR SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche , pour obtenir l’affichage de chaque menu.
  • Page 50: Mémorisation Des Chaînes Tv

    MENU DU TÉLÉVISEUR Mémorisation des chaînes TV MODE Programmation automatique CABLE Toutes les stations qui peuvent être reçues sont enregistrées selon cette méthode. Nous vous recommandons d'utiliser la programma- TIME MACHINE tion automatique pour l'installation de cet écran plasma. Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez un programme.
  • Page 51: Programmation Manuelle

    Programmation manuelle TIME MACHINE TIME TIME La programmation manuelle vous permet de régler et d'organiser SHIFT SHIFT manuellement les stations dans l'ordre voulu. Vous pouvez égale- ment associer un nom de station de cinq lettres à chaque numéro de programme. Cette fonction n'est pas disponible en mode T T i i m m e e s s h h i i f f t t O O n n MUTE TEXT...
  • Page 52 MENU DU TÉLÉVISEUR Mémorisation des chaînes TV MODE Mise au point CABLE Normalement, la mise au point est nécessaire uniquement en cas de mauvaise TIME MACHINE réception. TIME TIME SHIFT SHIFT EMETTEUR Prog. auto IMAGE Memo. Manuelle Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis utilisez la touche Edition prog.
  • Page 53 MODE Attribution d'un nom de station CABLE Vous pouvez attribuer un nom de station avec 5 caractères pour chaque numéro de TIME MACHINE programme. TIME TIME SHIFT SHIFT EMETTEUR Prog. auto IMAGE Memo. Manuelle Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis utilisez la touche Edition prog.
  • Page 54: Amplificateur D'antenne (En Option)

    MENU DU TÉLÉVISEUR Mémorisation des chaînes TV MODE Amplificateur d’antenne (en option) CABLE Sur certains appareils cette fonction est optionelle. Seul un appareil TIME MACHINE equipé de l’amplificateur d’antenne peut réaliser cette fonction. En cas de mauvaise réception du signal d’antenne, vous pouvez utiliser l’amplificateur incorporé...
  • Page 55 Modification de la programmation TIME MACHINE Cette fonction permet de supprimer ou de sauter les programmes TIME TIME SHIFT SHIFT mémorisés. Vous pouvez également déplacer les numéros de pro- gramme de certaines stations ou copier les données d'une station sans nom dans le numéro de programme sélectionné.
  • Page 56: Chaînes Préférées

    MENU DU TÉLÉVISEUR Mémorisation des chaînes TV Programme favori TIME MACHINE TIME TIME Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre pro- SHIFT SHIFT gramme favori. Appuyez sur la touche FAV pour sélectionner le programme favori enregistré. MUTE TEXT Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis utilisez la touche pour sélectionner le menu E E M M E E T T T T E E U U R R .
  • Page 57 Affichage du tableau de programmation TIME TIME SHIFT SHIFT Vous pouvez vérifier les programmes mémorisés en affichant le tableau de programmation. MUTE TEXT A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d u u t t a a b b l l e e a a u u d d e e p p r r o o g g r r a a m m m m a a t t i i o o n n Appuyez sur la touche L L I I S S T T (Liste) pour afficher le menu Programme table (Tableau de programmation).
  • Page 58: Réglage De L'image

    Réglage de l’image MENU DU TÉLÉVISEUR CABLE PSM (Mémorisation des paramètres de l’image) TIME MACHINE TIME TIME SHIFT SHIFT MUTE TEXT Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur la touche pour sélectionner le menu IMAGE. Appuyez sur la touche , puis sur la touche pour...
  • Page 59 CABLE CSM (mémoire du paramétrage des couleurs) Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option TIME MACHINE N N o o r r m m a a l l (Plat). Lorsque vous réglez les options de température de couleur manuellement (rouge, vert ou bleu), CSM (Temp de couleur) prend TIME TIME automatiquement la valeur User (Utilisateur).
  • Page 60: Réglage Manuel De La Couleur (Csm - Option Utilisateur)

    MENU DU TÉLÉVISEUR Réglage de l’image CABLE Réglage manuel de la couleur (CSM – Option utilisateur) TIME MACHINE Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. TIME TIME SHIFT SHIFT MUTE TEXT Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur la touche pour sélectionner le menu IMAGE.
  • Page 61 CABLE FONCTION XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG TIME MACHINE Electronic qui vous permet d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. Le mode XD, qui repose sur un puissant processeur numérique...
  • Page 62: Srgb Fonction

    MENU DU TÉLÉVISEUR Réglage de l’image CABLE sRGB FONCTION TIME MACHINE Cette fonction est disponible uniquement si un appareil disposant du mode sRGB est connecté à votre téléviseur. Elle permet de restituer fidèlement les couleurs de l'image d'origine. TIME TIME SHIFT SHIFT Cette fonction est opérationnelle avec les modes suivants : Mode...
  • Page 63: Acm (Gestion Des Couleurs Active)

    CABLE ACM (Gestion des couleurs active) TIME MACHINE Réglez la fonction ACM pour sélectionner l’apparence désirée. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : TV, AV1, AV2, COMPONENT, RGB[DTV], HDMI[DTV]. TIME TIME SHIFT SHIFT Cette fonction n’est pas disponible en mode XD Arrêt. MUTE TEXT Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur la touche...
  • Page 64: Réglage De L'image

    MENU DU TÉLÉVISEUR Réglage de l’image CABLE Réglage de l’image TIME MACHINE Vous pouvez régler le contraste, la luminosté, l’intensité des couleurs, la netteté de l’image et la teinte de l’image selon vos préférences. TIME TIME Les options de réglage de la couleur ou de la netteté ne sont pas SHIFT SHIFT disponibles en mode RGB[PC] et HDMI[PC].
  • Page 65: Réglage Du Son

    MENU DU TÉLÉVISEUR Réglage du son CABLE SSM (Mémorisation des paramètres du son) Cette fonction vous permet de profiter d'un environnement sonore TIME MACHINE optimal sans aucun réglage. En effet, le téléviseur sélectionne automatiquement le réglage audio le plus adapté au programme que vous regardez.
  • Page 66: Contrôle Automatique Du Volume (Avl)

    MENU DU TÉLÉVISEUR Réglage du son CABLE Contrôle automatique du volume (AVL) La fonction A A V V L L permet de maintenir un niveau de volume égal, TIME MACHINE même lorsque vous changez de chaîne. TIME TIME SHIFT SHIFT MUTE TEXT EMETTEUR...
  • Page 67: Réglage Du Son

    CABLE Réglage du son TIME MACHINE TIME TIME SHIFT SHIFT EMETTEUR Préréglages son IMAGE Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur la touche Balance pour sélectionner le menu SON. HEURE Aigus SPÉCIAL Graves ECRAN Appuyez sur la touche...
  • Page 68 MENU DU TÉLÉVISEUR Réglage du son Sélection du mode stéréo/bilingue MUTE TEXT Lorsque vous sélectionnez un programme, le mode de restitution du son s’affiche après le numéro du programme, puis le nom du programme disparaît. LIST Q.VIEW TIME SIZE POSITION INDEX REVEAL HOLD...
  • Page 69: Réception Nicam (En Option)

    Réception du son NICAM (en option) Si l’appareil est équipé du récepteur pour une réception NICAM, le son numérique haute qualité NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex) peut être reçu. Appuyez plusieurs fois sur la touche I I /I I I I pour sélectionner le mode de restitution du son d’une émission. Pour les émissions en NICAM mono, vous pouvez sélectionner les modes NICAM MONO FM MONO.
  • Page 70: Options Du Menu Heure

    MENU DU TÉLÉVISEUR Options du menu Heure CABLE Réglage de l’horloge TIME MACHINE Si le réglage de l’heure est effacé a la suite d’une panne de courant, ou parce que vous avez débranché le téléviseur, réinitialisez l’horloge. TIME TIME SHIFT SHIFT MUTE TEXT...
  • Page 71: Réglage De La Fonction On/Off Timer (Mise Sous/Hors Tension Automatique)

    CABLE Réglage de la fonction On/Off Timer (Mise sous/hors tension automatique) TIME MACHINE Cette fonction est opérationnelle uniquement si l’heure courante a déjà été paramétrée. La fonction Off-timer (Mise hors tension programmée) est priori- TIME TIME taire sur la fonction On-timer (Mise sous tension programmée) si SHIFT SHIFT toutes deux sont activées en même temps.
  • Page 72: Arrêt Auto

    MENU DU TÉLÉVISEUR Options du menu Heure Mise en veille automatique TIME MACHINE TIME TIME SHIFT SHIFT Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes. MUTE TEXT EMETTEUR Horloge IMAGE...
  • Page 73: Menu Spécial

    MENU DU TÉLÉVISEUR Menu SPECIAL POWER Verrouillage MULTIMEDIA INPUT MODE CABLE Le téléviseur peut être configuré de manière à ce qu'il soit impossible de l’utiliser sans la télécommande. TIME MACHINE Cette fonction permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. TIME TIME SHIFT SHIFT MUTE...
  • Page 74 MENU DU TÉLÉVISEUR M M e e n n u u S S P P É É C C I I A A L L CABLE ISM Méthode (Méthode ISM) TIME MACHINE Evitez d’afficher une image fixe sur l’écran du téléviseur pendant une durée prolongée.
  • Page 75: Child Lock (Verrouillage)

    CABLE Mode eco. (Economie d’énergie) TIME MACHINE Cette fonction permet de réduire la consommation électrique du téléviseur. Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles TÉLÉVISEUR TIME TIME LCD. SHIFT SHIFT EMETTEUR Langue(Language) IMAGE Verrouillage Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur la touche ISM Méthode pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
  • Page 76: Index (En Option)

    MENU DU TÉLÉVISEUR M M e e n n u u S S P P É É C C I I A A L L CABLE INDEX (en option) permet d'activer ou de désactiver l'éclairage de l'afficheur. TIME MACHINE TIME TIME SHIFT SHIFT...
  • Page 77 MENU DU TÉLÉVISEUR M M e e n n u u E E C C R R A A N N CABLE Réglage automatique Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et TIME MACHINE la phase de l’image. Bien que l’image ne soit toujours pas parfaite, votre téléviseur fonctionne correctement.
  • Page 78: Manuelle Config

    MENU DU TÉLÉVISEUR M M e e n n u u E E C C R R A A N N CABLE Configuration manuelle Si, après réglage automatique de l’image, vous constatez que TIME MACHINE celle-ci n’est pas nette et que les caractères tremblent, vous pouvez modifier sa phase manuellement.
  • Page 79 CABLE Sélection du mode XGA/VGA élargi Pour afficher une image normale, sélectionnez une résolution iden- TIME MACHINE tique pour les modes RGB et XGA/VGA. Sur certains modèles, cette fonction ne peut pas être utilisée pour sélectionner le mode VGA. TIME TIME SHIFT SHIFT...
  • Page 80 MENU DU TÉLÉVISEUR M M e e n n u u E E C C R R A A N N CABLE Format d’image Les images peuvent être visualisées sous différents formats : le for- TIME MACHINE mat Standard, le format Spectacle, Plein écran (en option), Original, 4:3, 16:9 (panoramique), 14:9 ou Zoom.
  • Page 81: Cinéma

    CABLE Cinéma Lorsque vous regardez un film, cette fonction permet d'obtenir la TIME MACHINE meilleure qualité d'image possible. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : TV, AV1, AV2 ou COMPONENT (480i/576i). TIME TIME SHIFT SHIFT MUTE TEXT EMETTEUR Auto config.
  • Page 82: Nr (Réduction Du Bruit)

    MENU DU TÉLÉVISEUR M M e e n n u u E E C C R R A A N N CABLE NR (Réduction du bruit) Vous pouvez sélectionner 3D NR ou MPEG NR pour diminuer les TIME MACHINE interférences qui peuvent apparaître à l’écran lorsque vous regardez la télévision.
  • Page 83: Annexe

    ANNEXE INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe. Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV. le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV.
  • Page 84 ANNEXE Configurations RS-232C Configurations 3 fils (non standard) Configurations 7 fils (câble RS-232C standard) D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Set ID TIME MACHINE TIME TIME SHIFT SHIFT Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identi- EMETTEUR Langue(Language) IMAGE ficateur du moniteur (numéro ID).
  • Page 85 Liste des références de commandes * Pour le réglage de 24 à 34, aucun menu ne s’affiche à l’écran. DATA DATA C C O O M M M M A A N N D D E E 1 1 C C O O M M M M A A N N D D E E 2 2 C C O O M M M M A A N N D D E E 1 1 C C O O M M M M A A N N D D E E 2 2 (Hexadecimal) (Hexadecimal)
  • Page 86 ANNEXE 0 0 1 1 . . M M a a r r c c h h e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e 2 2 : : a a ) ) 0 0 6 6 .
  • Page 87 1 1 2 2 . . S S é é l l e e c c t t i i o o n n m m e e n n u u ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e 2 2 : : l l ) ) 1 1 8 8 .
  • Page 88 ANNEXE 2 2 4 4 . . É É t t a a t t a a n n o o r r m m a a l l ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e 2 2 : : z z ) ) 2 2 8 8 .
  • Page 89 3 3 2 2 . . T T o o u u c c h h e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e 1 1 : : m m , , C C o o m m m m a a n n d d e e 2 2 : : c c ) ) 2 2 9 9 .
  • Page 90: Codes Ir

    ANNEXE CODES IR 1. Branchement Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. 2. Code IR de la télécommande Forme d'onde émise Impulsion unique, fréquence de 37 .917 KHz modulée à 455 KHz Fréquence de l'onde porteuse FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3 Configuration de la trame...
  • Page 91 Code Code Fonction Remarque Fonction Remarque (Hexa) (Hexa) Touche de la télécommande Q.VIEW Touche de la télécommande Touche de la télécommande I/II Touche de la télécommande Touche de la télécommande VEILLE PROGRAMMABLE Touche de la télécommande Touche de la télécommande MENU Touche de la télécommande Touche de la télécommande...
  • Page 92: Programmation De La Télécommande

    ANNEXE Programmation de la télécommande Cette télécommande programmable est universelle. Elle permet de piloter des appareils de différentes marques. Il est possible que cette télécommande ne soit pas compatible avec certains appareils. Programmation de la télécommande Pour savoir si la télécommande peut contrôler un appareil sans programmation préalable, allumez cet appareil (un magnétoscope, par exemple), appuyez sur la touche correspondante (VCR, par exemple) puis sur la touche de sélection de mode appropriée de la télécommande.
  • Page 93: Codes De Programmation

    145 147 VIDEOSONIC 047 048 REALISTIC 003 008 010 014 WARDS 003 013 017 024 LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020 031 033 034 040 031 033 034 040 101 106 1 14 123 053 054 101 053 054 131...
  • Page 94 ANNEXE CODES DE PROGRAMMATION CATV Brand Codes Brand Codes Brand Codes 003 004 039 042 LG (GOLDSTAR) 001 106 101 005 SHERITECH 046 052 053 M-NET SIGNAL AJIN 1 12 MACOM SIGNATURE ANTRONIK MAGNAVOX 010 012 064 079 SL MARX...
  • Page 95 CODES DE PROGRAMMATION HDSTB Brand Codes Brand Codes Brand Codes ALPHASTAR DSR HOUSTON TRACKER 033 037 039 051 PROSAT AMPLICA 057 104 066 106 BIRDVIEW 051 126 129 HUGHES REALISTIC 043 074 CHANNEL MASTER 013 014 015 018 JANIEL 060 147 SAMSUNG 036 055 JERROLD...
  • Page 96 205 231 233 242 FINEARTS TEAC 010 085 106 136 FISHER 089 099 MEMOREX 185 187 237 LG(GOLDSTAR) 001 021 024 029 TECHNICS 101 1 13 128 134 087 107 108 1 10 ONKYO 013 040 041 047 147 218...
  • Page 97: Conseils De Dépannage

    CONSEILS DE DÉPANNAGE L L ’ ’ o o p p é é r r a a t t i i o o n n n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s n n o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t . . Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom- mande vers le moniteur.
  • Page 98 ANNEXE CONSEILS DE DÉPANNAGE M M a a u u v v a a i i s s f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e l l a a f f o o n n c c t t i i o o n n a a u u d d i i o o . . Appuyez sur la touche VOL Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M M U U T T E E .
  • Page 99: Entretien

    ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit.
  • Page 100: Spécifications De L'appareil

    ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 42PC1RR * 50PB2RR * MODÈLES 42PC1RR-TL 50PB2RR-TL 1 129,0 x 748,5 x 380,0 mm 1382 x 913 x 377 mm avec le socle Dimensions 44,5 x 29,5 x 15,0 54,4 x 36,0 x 14,9 pouces pouces (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle 1 129,0 x 695,0 x 108,9 mm...
  • Page 101 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 37LC2RR * 42LC2RR * MODÈLES 37LC2RR-TL 42LC2RR-TL 944,0 x 729 x 286 mm 1054 x 813 x286 mm avec le socle 37 ,1 x 28,7 x 1 1,2 41,4 x 32x 1 1,2 Dimensions pouces pouces (Largeur x Hauteur x Profondeur)

Ce manuel est également adapté pour:

42lc2rr42pc1rr50pb2rr

Table des Matières