Uso Della Macchina; Use Of The Machine; Production - la Minerva C/E GF5 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Uso della macchina

CE GF5
Dopo l'installazione del grattugiafor-
ma, procedere preparando il prodot-
to, da grattuggiare, di dimensioni non
superiori a quelle della bocca.
Caricare la bocca, assicurarsi che il
coperchio pressa forma (n°1 foto M),
sia chiuso e agendo sul pressafor-
ma esercitando una lieve pressione
sul prodotto, avviare la macchina con
l'apposito pulsante (n° 2 foto M).
Dopo qualche secondo, aumentare
la pressione esercitata sul prodotto,
in modo che l'azione del rullo denta-
to faccia fuoriuscire il grattugiato
dalla parte inferiore della bocca, con
conseguente deposito nell'apposita
vasca (n° 3 foto M).

Use of the machine

CE GF5
After installing the cheese grater you
may prepare the piece to be grated,
whose size may not exceed the
dimensions of the funnel. Place the
cheese in the funnel, making sure
that the cheese press lid (no.1 photo
M) is closed so that the safety switch
(no.1 photo E) will enable operation.
Use the cheese press to exert slight
pressure on the piece of cheese and
push the start button (no.2 photo M).
After a few seconds, press harder on
the cheese so that the toothed drum
forces grated cheese through the
lower part of the funnel and into the
receiving pan (no.3 photo M).
1
2
3
19
Utilisation de la machine
CE GF5
Après l'installation de la râpe, préparer
le produit à râper (ses dimensions ne
doivent pas être supérieures à celles
de la bouche). Charger la bouche,
s'assurer que le couvercle pressoir (n°
1 photo M) et par l'intermédiaire du
pressoir, exercer une légère pression
sur le produit puis mettre en marche
la machine par l'intermédiaire du
bouton prévu à cet effet (n° 2 photo
M). Au bout de quelques secondes,
augmenter la pression exercée sur le
produit de telle sorte que l'action du
rouleau denté fasse sortir le produit
râpé par la partie inférieure de la
bouche pour qu'il se dépose dans le
bac de récupération (no.3 photo M).
M
Betrieb der Maschine
CE GF5
Nach der Installation der Käsereibe
den Käse in Stücke schneiden, die
nicht größer als der Einfüllstutzen
der Reibe sein dürfen. Den Käse
einfüllen, den Andrücker (Nr.1 Foto
M) richtig schließen, so dass der
Sicherheitsschalter
den
Maschinenzustand freischaltet. Nun
mit dem Andrücker leichten Druck
auf den Käse ausüben und die
Maschine mit der entsprechenden
Taste (Nr.2 Foto M) starten. Nach
einigen Sekunden mehr Druck
ausüben, so dass der Reibkäse
durch die Wirkung der Walze aus
dem unteren Teil der Maschine
austritt und in das Becken fällt (no.3
photo M).
Uso de la máquina
CE GF5
Una vez instalado el rallador de queso,
se deberá preparar el producto a rallar,
cuyas dimensiones no pueden ser
superiores a aquéllas de la boca.
Cargar la boca; controlar que la tapa
prensadora del queso (n°1 foto M) e
operando en el prensador del queso,
ejercer una ligera presión sobre el
producto y presionar el respectivo
botón para activar la máquina (n°2 foto
M). Esperar algunos segundos y a
continuación aumentar la presión
ejercida sobre el producto, a fin de que
la acción del rodillo dentado haga salir
el queso rallado por la parte inferior
de la boca, con consiguiente depósito
del mismo en la respectiva cubeta (n°3
foto M).

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières