Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LEGGERE
ATTENTAMENTE
LE ISTRUZIONI
READ THE
INSTRUCTIONS
CAREFULLY
LIRE
ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS
DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUFMERKSAM LESEN
LEER ATENTAMENTE
LAS INSTRUCCIONES
LER ATENTAMENTE
AS INSTRUÇÕES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LAVAZZA JoliePlus

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES...
  • Page 2 Congratulazioni! Gentile Cliente ci congratuliamo per aver scelto la macchina da caffè espresso Lavazza A MODO MIO e la ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso che spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza.
  • Page 35: Emplacement

    SÉCURITÉ Destination d’usage: Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications ménagères et similaires, telles que: – dans les zones servant de cuisine, réservées au personnel, dans les magasins, dans les bureaux et dans d’autres milieux professionnels; – dans les usines; –...
  • Page 36: Câble D'alimentation

    SÉCURITÉ Câble d’alimentation: Ne pas utiliser la machine si le câble d’alimentation est défectueux. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service d’assistance technique, afin d’éviter tout risque. Ne pas faire passer le câble d’alimentation par les coins, sur des angles vifs ou au-dessus d’objets très chauds.
  • Page 37: Conservation De La Machine

    Compartiment capsules: Vous devez exclusivement insérer dans le réceptacle d’insertion de la capsule des capsules Lavazza ou compatibles; ne pas y introduire les doigts ou un objet quelconque. Les capsules ne doivent être utilisées qu’une seule fois. Élimination de la machine en fin de vie: INFORMATIONS AUX UTILISATEURS: le symbole de la poubelle barrée sur...
  • Page 38: Composants De La Machine

    • mode d’emploi • machine • guide rapide • Kit de bienvenue composé de 9 capsules assorties • garantie Lavazza A MODO MIO et brochure Lavazza A MODO MIO Couvercle Bouton d’allumage / préparation café expresso long réservoir eau Bouton d’allumage / préparation café expresso serré...
  • Page 39: Préparation De La Machine

    PRÉPARATION DE LA MACHINE Nous déclinons toute responsabilité pour d’éven- tuels dommages en cas de: • utilisation non conforme; • réparations exécutées auprès des centres de Service Agréés; • altération du câble d’alimentation; • altération de tout composant de la machine; •...
  • Page 40: Fonction Stand-By

    PRÉPARATION DE LA MACHINE A l’arrière de la machine, il y a deux sorties pour le La machine commence le cycle de chauffage. Les câble d’alimentation. Utiliser la sortie la plus appro- boutons d’allumage/distribution ils commencent à cli- priée aux propres exigences. gnoter en blanc.
  • Page 41: Préparation Du Café

    PRÉPARATION DU CAFÉ DISTRIBUTION CAFÉ Enlever le bac récolte gouttes pour utiliser des tasses de différentes dimensions pour un café long. S’assurer que les boutons d’allumage/distribution ils sont allumés fixe en blanc. Ne jamais mettre les doigts ou tout autre objet dans le réceptacle d’insertion de la capsule.
  • Page 42 PRÉPARATION DU CAFÉ Soulever le levier de chargement des capsules jusqu’en butée pour ouvrir le logement à capsules Appuyer sur la touche expresso serré (30 cc) ou expres- so allongé (60 cc) pour lancer la préparation. La machine s’ a rrêtera automatiquement une fois que la dose de café programmée aura été...
  • Page 43: Programmation De La Machine

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE PROGRAMMATION DES DOSES DE CAFÉ Appuyer et maintenir enfoncée pendant au moins 3 secondes l’une des deux touches de préparation du La programmation de la dose doit être effectuée en uti- café. La touche sélectionnée clignotera et la machine lisant toujours la même touche;...
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Extraire le bac récolte gouttes et enlever la grille repose Ne jamais utiliser de solvants, alcools ou substances tasses. agressives pour le séchage des composants de la machine. Laver les composants (sauf ceux électriques) à l’eau froide/tiède et à l’aide de chiffons/éponges non abrasives.
  • Page 45: Detartrage

    Mettre dans le réservoir le contenu du DÉTARTREUR de l’utilisation de la machine; le détartrage est néces- Lavazza (250 ml) et de l’eau (250 ml) saire tous les 2-3 mois d’utilisation de la machine et/ou quand on observe une réduction du débit de l’eau.
  • Page 46 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Cycle de rinçage Enfoncer une des deux boutons d’ a llumage/distribution et faire couler 1 tasse de détartrant (60 ml environ). Retirer le réservoir d’eau et le laver avec soin, le rem- Laisser agir le détartrant pendant environ 15-20 se- plir d’eau fraîche potable non gazeuse jusqu’au niveau condes.
  • Page 47: Solutions Aux Problèmes Les Plus Communs

    »   Parties mobiles non insérées correctement. »  Faire l’appoint d’eau fraîche potable. »  Absence d’eau dans le réservoir. »  Insérer une capsule Lavazza ou compatible. »  Il n’y a pas la capsule. »   Si le problème persiste contacter les S.C.L. La machine n’effectue pas la »  ...
  • Page 48 Si cela ne résout pas le problème, débrancher la machine du secteur et enlever manuellement la capsule du conduit. »   La capsule il n’est pas »   Utilisez capsules Lavazza ou compatible. compatible. »   Si le problème persiste contacter les S.C.L. Le levier de chargement »  ...
  • Page 49 »   Si le problème persiste contacter les S.C.L. Pour tout problème ne figurant pas dans les cas mentionnés ci-dessus, s’adresser au Service Clients Lavazza (S.C.L.).
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Tension nominale: ........Voir plaquette placée sur la machine • Puissance nominale: .........Voir plaquette placée sur la machine • Alimentation: ..........Voir plaquette placée sur la machine • Dimensions: ..........Hauteur Largeur Profondeur 214 mm 124 mm 330 mm • Poids: ............environ 2,5 kg •...
  • Page 100 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso. O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio. Luigi Lavazza S.p.A. - Via Bologna 32, 10152 Torino - Italia...

Ce manuel est également adapté pour:

Jolie

Table des Matières