steute RF 10 SW868 Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour RF 10 SW868:
Table des Matières
RF 10 SW868/SW915/SW917/SW922
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатели
English
Mounting / Wiring
Mount the wireless switch on an even surface. Do not use the wireless
switch as mechanical endstop. Install the wireless switch according to
the mounting and wiring instructions of the receiver. The wireless
range depends on the local conditions. Conductive materials may
strongly affect the radio signal. This also includes thin foils, e.g. alu-
minium laminations on insulation materials.
Design of wireless range
Because radio signals are electromagnetic waves, the signal is
attenuated on its way from the transmitter to the receiver. This
means that the electrical and magnetic field strengths decrease
inversely proportional to the squared distance between transmitter
and receiver (E,H~1/r²). In addition to this natural restriction of the
wireless range, further interference factors can occur: metal parts,
e.g. armours in walls, metal foils in thermal insulation or metallised
heat protection glass, reflect electromagnetic waves. Therefore, a
so-called deadspot can be found behind them. Radio waves are able
to penetrate walls, but the attenuation increases even more than in
the free field.
Penetration of radio waves:
wood, gypsum, glas uncoated
brick stone, press boards
armoured concrete
metal, aluminium lamination, water
Typical wireless ranges are:
Sight connection in free field:
Sight connection indoors:
Sight connection in free field (SW922):
Sight connection indoors (SW922):
Notices
The processing of one switching command from transmitter to receiv-
er lasts approx. 80 to 100 ms on basis of the sWave
sion. The switching signal of a transmitter must not be generated in
shorter time sequences. Otherwise this signal will be suppressed.
Subject to technical modifications. Reconstruction and alterations at
the switch are not allowed. steute does not assume any liability for
recommendations made or implied by this description. From this de-
scription new claims for guarantee, warranty or liability cannot be de-
rived beyond the general terms and conditions of delivery.
Maintenance
With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:
1. Check actuator for easy operation.
2. Remove all dirt or particles.
Cleaning
- In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching, non-
chafing cleaners.
- Do not use aggressive cleaners or solvents.
Clean enclosure on the outside only. Clean enclosure with household
cleaning agents. Do not use any compressed air to clean.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately. Dispose of possibly contained bat-
teries correctly.
Français
Destination et emploi
Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l'UE. Il est
conforme à la directive de l'Union européenne 2014/53/EU (RED) rela-
tive aux équipements radioélectriques.
Le dispositif du type SW915 est conçu pour être utilisé au Canada, aux
États-Unis et au Mexique. Il répond aux exigences des règlementa-
tions FCC, IC, et RSS-210. Il a un numéro d'agrément pour les états fé-
déraux du Mexique.
Le dispositif du type SW917 est conçu pour être utilisé au Brésil. Il ré-
pond aux exigences de la Résolution 242/2000.
Le dispositif du type SW922 est conçu pour être utilisé au Japon. Il ré-
pond aux exigences du standards ARIB STD-T108.
L'émetteur monocanal est destiné à la commande à distance d'or-
ganes électriques par transmission radio, sur une fréquence fixe de
90...100%
868,3 MHz (UE) ou 915,0 MHz (USA, Canada, Mexique) ou 917,0 MHz
65...95%
(Brésil) ou 916,5 MHz (Japon). Le récepteur de commande utilise le
10...90%
protocole de communication sWave
0...10%
steute intégrés.
Montage / Raccordement
approx. 450 m
Fixer l'interrupteur de position sur une surface plane. L'interrupteur
approx. 40 m
de position ne peut pas servir de butée mécanique. L'interrupteur
approx. 150 m
radio doit être programmé sur le récepteur selon les instructions
approx. 20 m
d'apprentissage du manuel récepteur. La distance de détection est
grandement dépendante des conditions locales. Ainsi le signal radio
est fortement influé par les matériaux conducteurs. Ceci concerne
également les tôles fines, telles les feuilles d'aluminium co-laminées
®
data transmis-
des matériaux isolants.
Planification du rayon d'action
Comme il s'agit dans les signaux radioélectriques d'ondes électroma-
gnétiques, le signal s'affaiblit en allant de l'émetteur au récepteur.
Cela veut dire que l'intensité du champ électrique et magnétique dimi-
nue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre émet-
teur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d'action natu-
relle s'ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires:
Des parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs,
des feuilles métalliques contenues dans l'isolation thermique ou du
verre calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagné-
tiques. En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans
les radio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traver-
ser des murs, mais l'affaiblissement augmente encore plus que lors
de la propagation en espace libre.
2 / 12
®
, à l'aide des modules
Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rf 10 sw915Rf 10 sw917Rf 10 sw922

Table des Matières