Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION
CAPACITÉ DE R-410 A VARIABLE
THERMOPOMPE EXTÉRIEURE DU
SYSTÈME BIBLOC
MODÈLES : 20 SEER
SÉRIE YZV, HC20, HL20
DE 2 À 5 TONNES, MONOPHASÉ
GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INSTALLATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ÉVACUATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CHARGE DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dégagements d'installation représentatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Autres dégagements d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation de la conduite de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation souterraine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Boîtier de commande du module extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Câblage de communication type sur place
(appareil de traitement d'air / appareil de chauffage) . . . . . . . . . . . . . . 8
Câblage de réponse à la demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccords de charge du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Système de commande principale et affichage extérieurs . . . . . . . . . . 9
Conditions de limite de fonctionnement minimales et maximales . . . . 2
Longueurs de conduites verticales permises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Option du mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stockage d'anomalies de même priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Affichage des codes d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Structure du menu de l'affichage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
IMPORTANT
Avant de démarrer le système, il est recommandé de raccorder le
thermostat au Wi-Fi à l'aide d'un réseau local ou du point d'accès
sans fil d'un portable afin que le thermostat et le système reçoivent
les dernières mises à jour logicielles pour optimiser la performance
du système.
ATTENTION
!
Le EEV est installé en usine, mais expédié en position fermée. Avant
toute opération de brasage, le module intérieur doit être alimenté en
électricité. Si vous installez une correspondance d'appareil de
chauffage à serpentin ou un système de traitement de l'air à plusieurs
morceaux, le faisceau de câblage EEV doit être branché dans le port
Comm avant d'alimenter le module intérieur en électricité. Attendez
1 minute que le détendeur EEV s'ouvre afin de permettre au débit
d'azote approprié de passer dans le serpentin et les conduites. Si
vous n'êtes pas en mesure d'alimenter le module intérieur avant le
brasage des conduites, un outil pour ouvrir le EEV manuellement est
disponible à la source 1 sous le numéro de pièce S1-02649686000.
Produits unitaires Johnson Controls
LISTE DES SECTIONS
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FONCTIONNEMENT DE L'ÉCRAN EXTÉRIEUR . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTRUCTIONS AU PROPRIÉTAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SCHÉMA DE CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TABLEAUX DE CHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
FICHE DE MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LISTE DES FIGURES
Schéma de circulation de la thermopompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Affichage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Emplacement des voyants DEL du variateur
de vitesse – 2 tonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Emplacement des voyants DEL du variateur
de vitesse – 3 et 4 tonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Emplacement des voyants DEL du variateur
de vitesse – 5 tonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Courbes de fonctionnement de dégivrage
(variables – dégivrage actif variable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Schéma de câblage – 2 tonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Schéma de câblage – 3 à 5 tonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LISTE DES TABLEAUX
Affichage des codes d'états et d'anomalies
du système de commande extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Affichage des codes d'états et d'anomalies
du variateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dépannage – Tableau des anomalies et des protections . . . . . . . . . 22
Identification des broches du connecteur de capteur . . . . . . . . . . . . 23
Limites de basse pression d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SECTION I : GÉNÉRALITÉS
Les modules extérieurs sont conçus pour être raccordés à un serpentin
intérieur correspondant avec conduites à raccords soudés à l'étain. Les
appareils avec raccords soudés à l'étain sont préchargés en usine
d'une quantité de fluide frigorigène suffisante pour un serpentin
intérieur de capacité nominale correspondante et d'une longueur de
conduites de 15 pi fournie sur place.
SECTION II : SÉCURITÉ
Ceci est un symbole d'avertissement de sécurité. Soyez
vigilant lorsque vous voyez ce symbole sur les étiquettes ou
dans les manuels et restez à l'affût des risques de blessures.
Assurez-vous de bien comprendre toute la portée des mots indicateurs
suivants : DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est
pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou
mortelles.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait avoir comme conséquences des
blessures graves ou mortelles.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait avoir comme conséquences des bles-
sures mineures ou modérées. Ce mot est aussi utilisé pour attirer
l'attention sur des pratiques non sécuritaires et des dangers qui cause-
raient uniquement des dommages matériels.
® ®
5284795-UIMF-B-0517

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson Controls YZV Série

  • Page 1 à la source 1 sous le numéro de pièce S1-02649686000. sures mineures ou modérées. Ce mot est aussi utilisé pour attirer l’attention sur des pratiques non sécuritaires et des dangers qui cause- raient uniquement des dommages matériels. Produits unitaires Johnson Controls 5284795-UIMF-B-0517...
  • Page 2 DBclim DBcha DBcha WBclim DBcha WBclim DBcha clim. 35(2)* -5(-21) 125(52)* 75(24) 57(14) 50(10) 72(22) 80(27) Voir l’AVIS de la section « Conditions de capacités réduites de l’appareil ». Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 3: Emplacement

    S’il s’agit d’une installation multiple, les modules doivent être espacés d’accessoires présentée sur le site UPGNET. d’au moins 61 cm (24 po) (serpentins face à face). Prévoyez un support structurel adéquat pour l’appareil. FIGURE 1 : Dégagements d’installation représentatifs Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 4: Installation Au Sol

    éviter la transmission de bruit ou de vibrations dans l’espace habité. conduite d’aspiration. Ne laissez jamais un déshydrateur sur la conduite d’aspiration pour plus de 50 heures de fonctionnement du système. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 5: Emplacement De L'appareil

    AVERTISSEMENT FIGURE 4 : Installation souterraine N’installez jamais un filtre déshydrateur de conduite d’aspiration sur la conduite de liquide d’un système R-410A. Ce faisant, vous pourriez déclencher un incendie ou risquer des blessures graves ou mortelles. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 6: Précautions Relatives Au Brasage Des Conduites

    Injectez l’azote à basse pression par l’orifice d’entretien de la conduite de liquide, laissez l’azote circuler. 11. Remettez les bouchons en place sur les orifices d’entretien. Ne retirez pas les bouchons évasés des orifices d’entretien, sauf à des fins d’entretien. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 7: Câblage D'alimentation Et Branchements Locaux

    Un exemple de branchements locaux représentatifs se de montage du thermostat dans le mur à l’aide de Permagum ou d’un trouve à la figure 7. produit équivalent pour éviter les courants d’air qui pourraient gêner le bon fonctionnement du thermostat. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 8: Charge De L'appareil

    à partir de la commande pourraient nécessiter une charge supplémentaire. principale du module extérieur. Cela permet de conserver un équilibre Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 9: Charge Totale Du Système Déterminée

    23 ° C et 28 ° C (73 ° F et 83 ° F) et que l’humidité est inférieure à 73 %, telles que mesurées par le thermostat Hx . L’opération se poursuit, mais la charge n’est pas vérifiée. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 10 Le MODE TEST est accessible à partir de l’affichage extérieur. Pour le fonctionnement détaillé de l’affichage extérieur, consultez la page 11 et le tableau 6. Le mode Test est uniquement accessible à partir du sys- tème de commande extérieur. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 11: Fonctionnement Des Codes D'anomalie Et D'état

    4. Pression de refoulement mémoire. La deuxième anomalie du système ne s’affichera pas, mais 5. Température d’aspiration sera gardée en mémoire. Consultez le tableau 4 pour un exemple. 6. Pression d’aspiration Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 12: Fonctionnement De L'affichage Général

    • ÉTAPE EEV (état à l’intérieur) • ÉTAPE EEV (état à l’extérieur) • VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR (PCM) • COURANT D’ENTRÉE (A) – à partir de la prise d’entrée du variateur de vitesse Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 13: Minuteur (Actif)

    Quittez la couche de menu c. Appuyez sur Menu > et retournez au fonctionnement A. Seule la condition active sera affichée 5 secondes de l’affichage général • MINUTEUR (ACTIF) -S’affiche uniquement lorsque le minuteur est actif. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 14 ÉTEINT (par défaut) TEMP 5F TEMP 10F TEMP 15F TEMP 20F TEMP 25F VERROUILLAGE DU CHAUFFAGE AUX (règle le point d’équilibrage) TEMP 30F TEMP 35F TEMP 40F TEMP 45F TEMP 50F TEMP 55F Suite à la page suivante. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 15: Dépannage - Codes D'états Et D'anomalies Du Système Extérieur

    MAÎTRE SYSTÈME La sélection de tonnage de la pièce de rempla- ROUGE ERREUR DE CONFIGURATION DU cement ne correspond pas à la valeur mémori- – – (en continu) VARIATEUR DE VITESSE sée programmée à l’usine JCI Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 16 (en continu) RATION – CIRCUIT OUVERT mode de verrouillage) SONDE DE TEMPÉRATURE D’ASPI- Défaillance de la sonde de température ROUGE RATION – CIRCUIT OUVERT – VER- – d’aspiration (circuit ouvert) (en continu) ROUILLAGE À RÉARMEMENT AUTOMATIQUE Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 17 Signal Y1 conventionnel reçu en mode HP (selon la – – TION – HP (ACTIVE) section 15.2) Jaune Signaux Y1 et O conventionnels reçus en REFROIDISSEMENT EN MODE (selon la – – mode HP RÉPARATION – HP (ACTIVE) section 15.2) Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 18 Anomalie microélectronique VARIATEUR DE VITESSE continu) ROUGE BASSE TEMPÉRATURE DU MODULE DE Anomalie – Basse température du module de PUISSANCE OU CIRCUIT OUVERT DE SONDE puissance ou circuit ouvert de sonde continu) – VARIATEUR DE VITESSE Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 19 DLT – VARIATEUR DE VITESSE continu) ROUGE ANOMALIE DE LIMITE DE VERROUILLAGE – Anomalie de limite de verrouillage VARIATEUR DE VITESSE continu) 1. Reportez-vous aux figures 13 à 15 pour les emplacements du lecteur de voyant du variateur de vitesse. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 20 FIGURE 13 : Emplacement des voyants DEL du variateur de vitesse – 2 tonnes FIGURE 14 : Emplacement des voyants DEL du variateur de vitesse – 3 et 4 tonnes FIGURE 15 : Emplacement des voyants DEL du variateur de vitesse – 5 tonnes Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 21: Dépannage Du Variateur De Vitesse

    (PFC) du variateur de vitesse n’est pas active, la DEL clignote toutes les secondes (1 seconde allumée et 1 seconde éteinte). Lorsque la protection de commande (PFC) du variateur de vitesse est active, la DEL s’allume en continu. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 22 Anomalie d’échantillonnage de tension de bus c.c. Le capteur du variateur de vitesse ne lit ne pas correctement les valeurs. Certaines anomalies ont une limite de déclenchement, consultez le mappage Anomalie de limite de verrouillage du Modbus pour plus de détails. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 23: Fonctionnement Du Dégivrage

    T sans givre (FFD) qui est la température (Amb T – Coil T). La température delta T sans givre sera une valeur différente selon le régime de fonctionnement du compresseur, les conditions intérieures et les conditions extérieures. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 24: Mode De Dégivrage De Temps/Température

    • l’anomalie de la pression d’aspiration est ignorée pendant le cycle réinitialise, indépendamment de la température détectée par la sonde de dégivrage, à moins que la valeur de voyage absolue est du serpentin. < 5 psi., puis l’anomalie est reconnue comme étant active ; Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 25: Anomalie Du Pressostat Et Verrouillage

    TABLEAU 11 : Limites de basse pression d’aspiration • réinitialise et redémarre le minuteur d’interruption du dégivrage. Limite de Limite Mode de fonctionnement tendances d’anomalie Climatisation < 90 psi < 5 psi Chauffage < 20 psi < 5 psi Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 26: Entretien

    LE TABLEAU DE CHARGE DE REFROIDISSEMENT FIGURE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE APPOSÉE SUR L’EXTÉRIEUR DU COUVERCLE DU BOÎTIER DE COMMANDE. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 27 V(C) INSTALLATION W(R) OD FAN OD FAN INSTRUCTIONS FOR COMPRESSOR CONTROLLER MOTOR LOW VOLTAGE USE COPPER TERMINATIONS CONDUCTORS ONLY 208-230 VAC 60 Hz 1 PHASE SUPPLY 5295815-UWD-C-0217 FIGURE 17 : Schéma de câblage – 2 tonnes Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 28 W(R) OD FAN OD FAN INSTRUCTIONS FOR COMPRESSOR CONTROLLER MOTOR LOW VOLTAGE USE COPPER TERMINATIONS CONDUCTORS ONLY 208-230 VAC 60 Hz 1 PHASE SUPPLY 5294667-UWD-C-0217 FIGURE 18 : Schéma de câblage – 3 à 5 tonnes Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 29 Le tableau de charge est utilisé uniquement en mode Service. Le tableau de charge est utilisé uniquement en mode Service. Le tableau de charge est utilisé uniquement en mode Refroidissement. Le tableau de charge est utilisé uniquement en mode Refroidissement. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 30 Le tableau de charge est utilisé uniquement en mode Service. Le tableau de charge est utilisé uniquement en mode Service. Le tableau de charge est utilisé uniquement en mode Chauffage. Le tableau de charge est utilisé uniquement en mode Chauffage. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 31 5284795-UIMF-B-0517 SECTION XII : FICHE DE MISE EN SERVICE Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 32 Comments and Additional Job Details Page 2 of 2 (3/14/17) Sous réserve de modifications sans préavis. Publié aux États-Unis 5284795-UIMF-B-0517 Copyright © 2017 par Johnson Controls, Inc. Tous droits réservés. Remplace : Rien York International Corp. 5005 York Drive Norman, OK 73069...

Ce manuel est également adapté pour:

Hc20 sérieHl20

Table des Matières