Amazone AMATRON+ Notice D'utilisation
Amazone AMATRON+ Notice D'utilisation

Amazone AMATRON+ Notice D'utilisation

Semoir monograine edx
Masquer les pouces Voir aussi pour AMATRON+:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
az
+
AMATRON
pour
Semoir monograine EDX
Ordinateur de bord
Avant la mise en service,
veuillez lire attentivement la
présente notice d'utilisation
MG3604
et vous conformer aux
BAG0062.5 09.12
consignes de sécurité
Printed in Germany
qu'elle contient !
A conserver pour une
utilisation ultérieure !
fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amazone AMATRON+

  • Page 1 Notice d'utilisation AMATRON pour Semoir monograine EDX Ordinateur de bord Avant la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation MG3604 et vous conformer aux BAG0062.5 09.12 consignes de sécurité Printed in Germany qu'elle contient ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
  • Page 2 IL NE DOIT PAS paraître superflu de lire la notice d’utilisation et de s’y conformer; car il ne suffit pas d’apprendre par d’autres personnes que cette machine est bon- ne, de l’acheter et de croire qu’elle fonctionne toute seule. La personne concernée ne nuirait alors pas seulement à...
  • Page 3 E-mail : amazone@amazone.de Commande de pièces de rechange Les listes de pièces détachées figurent dans le portail des pièces détachées avec accès libre sous www.amazone.de. Veuillez adresser vos commandes à votre concessionnaire AMAZONE. Informations légales relatives à la notice d'utilisation Numéro de document :...
  • Page 4 à utiliser. Par conséquent, n'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par télécopie. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen + 49 (0) 5405 50 1-0 Tél. : Fax : + 49 (0) 5405 501-234 E-mail : amazone@amazone.de Amatron+ BAG0062.5 09.12...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Remarques destinées aux utilisateurs............7 Objet du document........................7 Indications de direction dans la notice d'utilisation ..............7 Conventions utilisées .......................7 Consignes générales de sécurité ...............8 Conventions relatives aux symboles de sécurité..............8 Instructions de montage ................9 Console et ordinateur.......................9 Raccord de la machine ......................9 Câble de connexion à...
  • Page 6 Sommaire 6.4.9 Dosage de l'engrais....................... 50 6.4.10 Dosage des semences......................51 6.4.11 Affichage régime de la turbine dosage d'engrais / dosage de semences ......52 6.4.12 Affichage au choix : pression dans dosage de semence / régime doseur......52 6.4.13 Décrotteur du dosage de semence ..................
  • Page 7: Remarques Destinées Aux Utilisateurs

    Remarques destinées aux utilisateurs Remarques destinées aux utilisateurs Le présent chapitre fournit des informations concernant la manière d'exploiter cette notice d'utilisation. Objet du document La présente notice d'utilisation  décrit les modalités d'utilisation et d'entretien de la machine.  fournit des instructions importantes pour une utilisation efficace et en toute sécurité...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Respect des consignes exposées dans la notice d'utilisation La connaissance des consignes de sécurité essentielles et des pres- criptions de sécurité constitue une condition préalable fondamentale à l'utilisation en toute sécurité et au fonctionnement sans incidents de la machine.
  • Page 9: Instructions De Montage

    Instructions de montage Instructions de montage Console et ordinateur L'équipement de base du tracteur (Fig. 1/1) (console et répartiteur) doit être monté dans le champ de vision du conducteur et à sa portée, sur sa droi- te. Il doit être protégé des vibrations et relié...
  • Page 10: Câble De Connexion À La Batterie

    Instructions de montage Câble de connexion à la batterie La tension de fonctionnement est de 12 V. Elle doit être délivrée directement par la batterie. Avant de raccorder l'AMATRON à un tracteur à plusieurs batteries, vérifiez dans la notice d'utilisation du tracteur ou auprès du fabricant du tracteur à...
  • Page 11: Description De La Machine

    Description de la machine Description de la machine L'AMATRON permet de contrôler et commander les machines AMAZONE EDX en tout confort. L'AMATRON est constitué du terminal (Fig. 5), de l'équipement de base (matériel de fixation) et de l'ordinateur de tâches de la ma- chine.
  • Page 12: Description Des Touches

    Description de la machine Description des touches Les fonctions du bord droit de l'écran associées à un champ (champ carré /ou champ carré barré d'une ligne en diagonale) se commandent avec les deux rangées de touches situées à droite de l'écran.
  • Page 13: Touche Shift

    Description de la machine Touche Shift  Au dos de l'appareil se trouve une touche Shift (Fig. 9/1).  Si la touche Shift est active, vous le voyez à l'écran (Fig. 10/1).  Lorsque vous appuyez sur la touche Shift, d'autres champs s'affichent (Fig.
  • Page 14: Saisies Sur L'amatron

    Description de la machine Saisies sur l'AMATRON Dans cette notice d'utilisation, les champs de fonction sont présentés avec la description du fonctionnement, afin d'indiquer que la touche corres- pondante au champ de fonction doit être utilisée. Exemple : champ de fonction Description dans la notice d'utilisation : permet d'exécuter la fonction A.
  • Page 15: Sélection D'options

    Description de la machine 4.3.2 Sélection d'options  Positionnez la flèche de sélection (Fig. 14/1) avec  Valider la sélection (Fig. 14/2). Fig. 14 4.3.3 Fonction bascule Activation / désactivation de fonctions :  Actionnez une première fois la touche de fonction (Fig.
  • Page 16: Arborescence De L'amatron

    Description de la machine Arborescence de l'AMATRON Menu de travail Menu principal Menu Service  Contrôler les transmetteurs optiques Menu Mission Menu engrais Saisie Affichage Saisie :  Nom  Numéro de mission  Qté cons.  Note  Nom ...
  • Page 17: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Ecran de démarrage Après la mise en marche de l'AMATRON , si l'ordinateur machine est raccordé, le menu de démarrage (Fig. 16) s'affiche et indique le numé- ro de version logicielle du terminal. Après environ 2 secondes, l'AMATRON passe automatiquement au menu principal.
  • Page 18: Paramétrage De Mission

    Mise en service Paramétrage de mission Sélectionnez Mission dans le menu principal. A l'ouverture du menu "Mission", la dernière mission lancée apparaît. Il est possible de mettre en mémoire jusqu'à 20 missions. Pour paramétrer une nouvelle mission, sélec- tionnez un numéro de mission. Les missions en mémoire peuvent être appelées et être redémarrées.
  • Page 19 Mise en service Le nom de la mission et une remarque peuvent être enregistrés dans toutes les vues d'ensem- ble. Fig. 20  Saisir un nom.  Entrer une remarque. (1) Vue d'ensemble semence :  Saisir la quantité de consigne de semence en graines par hectare.
  • Page 20 Mise en service (3) Vue d'ensemble jalonnage  Saisir la largeur de travail du dis- positif d'entretien.  Saisir 0 ici, si aucun jalonnage ne doit être créé.  Sélectionner la largeur de voie du dispositif d'entretien conformément au masque de sélection. Fig.
  • Page 21 Mise en service  Une déconnexion permanente, une déconnexion uniquement pour un sillon et création d'un jalonnage peuvent être combinés.  Lors de la création d'un jalonnage ou de la désactivation de rangs, aucune semence n'est transportée vers les rangs désac- tivés.
  • Page 22: Contrôle De Débit Pour Engrais

    Mise en service Contrôle de débit pour engrais Le contrôle de débit permet de vérifier que lors du travail ultérieur, les quantités utilisées sont correctes. Un contrôle de débit doit toujours être effectué  en cas de changement d'engrais,  en cas d'écarts entre le débit déterminé...
  • Page 23 Mise en service 7. Tournez la roue crantée avec la manivelle jusqu'au signal sonore, comme expliqué dans la notice d'utilisation de la machine. Les tours effectués après le signal sonore sont pris en compte par l'AMATRON dans les calculs. Arrêtez l'étalonnage. 9.
  • Page 24: Contrôle Du Débit Des Machines À Dosage Intégral Électrique (Edx 6000 / 6000-T)

    Mise en service 5.4.2 Contrôle du débit des machines à dosage intégral électrique (EDX 6000 / 6000-T) 1. Préparez le contrôle de débit selon les indi- cations de la notice d'utilisation du semoir! Saisissez la quantité de consigne en kg / ha. Cette valeur peut également être sai- sie dans le menu Mission (voir en page 18).
  • Page 25: Contrôles Des Transmetteurs Optiques

    Mise en service Contrôles des transmetteurs optiques Sélectionnez Service dans le menu principal ! Les transmetteurs optiques sont intégrés dans les buses de dosage. Pour les contrôles des transmetteurs optiques : 1. Retirez les flexibles de conduite de semen- ces de la buse. 2.
  • Page 26: Saisie Des Données Machine

    Mise en service Saisie des données machine Sélectionnez les données machine dans le menu princi- pal ! Page 1 du menu Données machine (Fig. 30) :  permet d'étalonner le capteur d'a- vancement (voir en page 27).  permet d'indiquer le nombre d'alésa- ges par rangée sur tambour ...
  • Page 27: Etalonnage Du Capteur D'avancement (Données Machine )

    Mise en service Page 2 du menu Données machine (Fig. 31)  saisir le palier en % pour la se- mence.  valeur de la modification du débit en pourcentage.  pendant le travail, régler avec  saisir le palier en % pour l'engrais. ...
  • Page 28 Mise en service Pour la saisie de la valeur imp./100 m, il existe 2 possibilités :  la valeur est connue (voir Fig. 34) et est saisie manuellement sur l'AMATRON  la valeur n'est pas connue et est déterminée sur un parcours de mesure de 100 m.
  • Page 29: Menu Setup

    Mise en service Menu Setup Le menu Setup permet  de saisir et d'obtenir des données de diagnostic pour le service après-vente dans le cadre de l'entretien ou du dépannage,  de modifier les réglages d'affichage,  de sélectionner et de saisir les données de base des machines ou d'activer et de désactiver les équipements spéciaux (service après-vente uniquement).
  • Page 30 Mise en service Page 2 du menu Setup (Fig. 36) :  permet de rétablir le réglage usine des données machines. Toutes les don- nées saisies et accumulées (missions, don- nées machines, valeurs d'étalonnage, don- nées de paramétrage, etc.) sont perdues. Fig.
  • Page 31 Mise en service Page 2 des données de base (Fig. 38) :  permet de sélectionner la trémie d'engrais.  Réservoir arrière  Réservoir avant  Désactivé  capteur niveau de remplissage :  semence  engrais Fig. 38  les deux (semence/engrais) ...
  • Page 32: Configurer La Déconnexion

    Mise en service Page 4 des données de base (Fig. 40):  saisir le facteur de régulation des moteurs de dosage. Valeur standard : 0,5  Ecart maximum (en %) du régime de la turbine du dosage d'engrais Fig. 40 5.7.1 Configurer la déconnexion ...
  • Page 33: Réglage Des Barrières Lumineuses (Données De Base )

    Mise en service 5.7.2 Réglage des barrières lumineuses (données de base Réglage des barrières lumineuses (voir page 59).  permet de programmer chaque bar- rière lumineuse.  permet de programmer toutes les barrières lumineuses.  permet de saisir le temps en se- Fig.
  • Page 34: Capteur De Position De Travail (Données De Base )

    Mise en service 5.7.3 Capteur de position de travail (données de base Capteur de position de travail  numérique  analogique (Standard) Analogique :  permet de saisir la valeur seuil de la position de travail.  valeur inférieure à la valeur seuil : po- sition de travail = 1 Fig.
  • Page 35: Configuration Du Dosage Engrais (Données De Base )

    Mise en service 5.7.4 Configuration du dosage engrais (données de base Configuration du dosage engrais  Dosage engrais  Boîtier Vario (EDX 9000-T)  Dosage intégral (EDX 6000 / 6000-T)  Aucun Boîtier Vario Fig. 44  permet d'effectuer réglage de base boîtier (voir page 58).
  • Page 36: Setup (Terminal)

    Mise en service 5.7.5 Setup (terminal) Dans le menu Setup :  Pour modifier les réglages d'affichage, ac- tionnez simultanément les touches suivan- tes :   (Shift).  Pour appeler la page des réglages d'affi- chage, passez par le champ de fonction Fig.
  • Page 37 Mise en service L'exécution de la fonction de réinitiali- sation du terminal a pour effet de faire repasser toutes les données du termi- nal à leur valeur d'usine. Les données machines ne sont pas perdues. Page 2 de Setup (terminal) ...
  • Page 38: Utilisation Sur Champ

    Utilisation sur champ Utilisation sur champ ATTENTION Pour les trajets jusqu'aux champs et les déplacements sur les voies publiques, arrêtez toujours l'AMATRON  Risque d'accident en cas de manipulation incorrecte ! Avant le début du semis, l'AMATRON doit avoir reçu les don- nées suivantes : ...
  • Page 39: Indications Du Menu De Travail

    Utilisation sur champ Indications du menu de travail Numéro dans Vitesse d'avancement la cadence de jalonnage Surface traitée Position de la bordure Régime de la turbine de champ avec la fonc- semence ou engrais tion de jalonnage Régime dosage d'engrais (EDX 6000) Pression des socs se- Pression des socs en- meurs...
  • Page 40: Fonctions Du Menu De Travail

    Utilisation sur champ Présélection de fonctions hydrauliques Sélection tra- Traceurs en Fonction Blocage Traceur gau- Traceur ceur position de obstacle roue crantée che actif droit actif transport Fonctions du menu de travail 6.4.1 Jalonnages Remettre le compteur de jalonnages à zéro / l'incrémenter Empêcher puis autoriser le redémarrage du compteur Remettre le compteur de jalonnages sur 1 Changer bordure de champ gauche / droite...
  • Page 41 Utilisation sur champ Exemple de création de jalonnages Largeur de travail EDX : 6 m Largeur de travail pulvérisateur : 24 m La tournière est composée de 3 contournements avec l'EDX. Démarche pour un déplacement circulaire lors de la création d'un jalonnage dans une tournière : Avant de débuter l'ensemencement, sélectionner le côté...
  • Page 42: Commutation Rang Unique

    Utilisation sur champ 6.4.2 Commutation rang unique Coupure de rang semi-latérale gauche / droite (EDX 9000-TC) Déconnecter les rangs séparément depuis l'extérieur gauche / droit Connecter les rangs séparément depuis l'extérieur gauche / droit Réactiver tous les rangs désactivés Les rangs peuvent être activés et désactivés séparément dans le menu travail.
  • Page 43: Activation Permanente Des Rangs Séparés

    Utilisation sur champ (1) Rangs désactivés de façon semi-latérale (via le moteur d'entraînement EDX 9000- Fig. 57 6.4.3 Activation permanente des rangs séparés Marquer les rangs devant être désactivés avec la barre de sélection. Désactiver les rangs marqués.  La désactivation peut être annulée de la même façon. ...
  • Page 44: Traceur

    Utilisation sur champ 6.4.4 Traceur Lors du relèvement/de l'abaissement des machines, le traceur présé- lectionné est actionné automatiquement. présélection de traceur manuelle Présélection traceur mode alterné gauche/droit (le traceur actif change automa- tiquement en tournière) toujours traceur droit toujours deux traceurs pas de traceur toujours traceur gauche Fig.
  • Page 45 Utilisation sur champ Relèvement des traceurs en position de transport Relèvement des traceurs en position de trans- port.  Présélectionnez le repliage complet (Fig. 601).  Lors du relèvement de la machine, les tra- ceurs se replient en position de transport. ...
  • Page 46: Roue Crantée

    Utilisation sur champ 6.4.5 Roue crantée Blocage de l'abaissement de la roue crantée Lorsque le tracteur se déplace en position de travail avec la roue crantée relevée, aucune se- mence ni aucun engrais n'est épandu. Présélectionnez le blocage de la roue crantée (Fig.
  • Page 47: Basculement De La Machine (Edx 6000-T, 9000-T)

    Utilisation sur champ 6.4.6 Basculement de la machine (EDX 6000-T, 9000-T) Repliage/déploiement de la machine  Passez au sous-menu de bascule- ment (Fig. 63). Fig. 63 Déploiement Présélectionnez le déploiement (Fig. 64). 2. Actionnez le distributeur 1 du tracteur.  Dégagez les tronçons des crochets de transport.
  • Page 48 Utilisation sur champ Repliage Présélectionnez le repliage (Fig. 66). Placez auparavant le traceur en posi- tion de transport, voir page 45! 2. Actionnez le distributeur 1 du tracteur.  Relevez le bâti arrière jusqu'en butée. Fig. 66  Affichage sur l'écran : repliage sûr possi- ble ! (Fig.
  • Page 49: Réglage De La Pression Des Socs Semeurs

    Utilisation sur champ 6.4.7 Réglage de la pression des socs semeurs Réduire la pression des socs semeurs. Augmenter la pression des socs semeurs. Fig. 68: Affichage de la pression actuelle des socs Fig. 68 6.4.8 Réglage de la pression des socs engrais Réduire la pression des socs engrais.
  • Page 50: Dosage De L'engrais

    Utilisation sur champ 6.4.9 Dosage de l'engrais Réduire la quantité d'engrais Augmenter la quantité d'engrais Chaque pression de la touche augmente ou ré- duit la quantité d'engrais du palier (par ex. +/-10 %). Fig. 70 Prédosage de l'engrais Démarrage/arrêt du prédosage ...
  • Page 51: Dosage Des Semences

    Utilisation sur champ 6.4.10 Dosage des semences Démarrage/arrêt du prédosage  Pour le démarrage du semis : au moment de la mise en mouvement, actionnez la commande de prédosage afin de déposer suffisamment de semences sur les pre- miers mètres. Démarrez le prédosage.
  • Page 52: Affichage Régime De La Turbine Dosage D'engrais / Dosage De Semences

    Utilisation sur champ 6.4.11 Affichage régime de la turbine dosage d'engrais / dosage de semences Affichage régime turbine dosage engrais L'affichage apparaît 10 secondes après pression de la touche. Fig. 74: (1) Régime turbine dosage engrais  valeur de consigne minimale : 3500 tr/min ...
  • Page 53: Décrotteur Du Dosage De Semence

    Utilisation sur champ 6.4.13 Décrotteur du dosage de semence Réglage du décrotteur pour le dosage de semence 1 Réglage du décrotteur pour le dosage de semence 2 (EDX 9000- T seulement) Afficher / masquer la position du décrotteur dans le menu "Tra- vail"...
  • Page 54: Procédure D'utilisation

    Utilisation sur champ Procédure d'utilisation Allumez l'AMATRON 2. Sélectionnez la mission souhaitée dans le menu principal et contrôlez les réglages. Lancez la mission. Sélectionnez le menu de travail. Pour l'activation des fonctions hydrauliques, il existe 3 distribu- teurs sur le tracteur : ...
  • Page 55: Affectation Des Touches Du Menu De Travail

    Utilisation sur champ 6.5.1 Affectation des touches du menu de travail Page 1: Description des champs de fonction : Voir chapitre Remettre le compteur de jalonnages à zéro 6.4.1 Avancer le compteur de jalonnages d’une position 6.4.4 Traceur – fonction obstacle présélection de traceur manuelle 6.4.4 le traceur actif change automatiquement en tournière...
  • Page 56 Utilisation sur champ Page 3: Description des champs de fonction : Voir chapitre Coupure de rang semi-latérale gauche 6.4.2 Coupure de rang semi-latérale droite Déconnecter les rangs séparément depuis l'extérieur gauche 6.4.2 Déconnecter les rangs séparément depuis l'extérieur droit Connecter les rangs séparément depuis l'extérieur gau- 6.4.2 Connecter les rangs séparément depuis l'extérieur droit 6.4.4...
  • Page 57 Utilisation sur champ Page 5: Description des champs de fonction :lder Voir chapirte 6.4.13 Réglage du décrotteur pour le dosage de semence 1 Afficher / masquer la position du décrotteur dans le menu 6.4.13 "Travail" Amatron+ BAG0062.5 09.12...
  • Page 58: Entretien

    Entretien Entretien Etalonnage du boîtier de dosage Etalonnez les machines avec un dosage d'engrais réglable à dis- tance,  avant la première utilisation lorsque l'AMATRON n'est pas d'origine (post-équipement).  en cas de divergence entre l'indication du terminal et celle de l'échelle graduée du boîtier de dosage.
  • Page 59: Programmer Les Barrières Lumineuses

    Entretien Programmer les barrières lumineuses Réglage des barrières lumineuses, (voir page33). Programmer chaque barrière lumineuse Setup / données de base Pour attribuer à chaque barrière lumineuse la rangée correcte, pro- cédez comme suit : Sous-menu Programmer chaque barrière lumineuse. Démarrer la programmation. 3.
  • Page 60: Alarmes Et Messages

    Alarmes et messages Alarmes et messages Message : Un message de défaut apparaît dans la partie basse de l'écran et un signal sonore retentit trois fois.  Corrigez le défaut si possible. Exemple :  Niveau de remplissage trop faible. ...
  • Page 61 Alarmes et messages Le capteur optique Vérifier la fixation du tuyau aux vissages, Positions doubles en Message détecte trop de grai- vérifier le lit fluidisé, modifier le réglage des rangée : x décrotteurs Niveau de semence Le capteur de ni- Remplir de semence, position de capteur dans la sélection veau de remplis-...
  • Page 62 Alarmes et messages Vérifier le raccordement du moteur et du capteur, contrôler la position du capteur, Malgré la mesure de éliminer le blocage de l'entraînement, véri- la vitesse, aucune Le doseur engrais fier le réglage de quantité du boîtier Vario, Alarme rotation du doseur ne tourne pas...
  • Page 63 Alarmes et messages Dépassement du Soufflerie engrais : Adapter régime réel de la soufflerie engrais, régime de consigne régime soufflerie Message augmenter la consigne de la soufflerie en- de la soufflerie en- trop élevé grais grais Dépassement vers Soufflerie engrais le bas de la consi- Adapter régime réel de la soufflerie engrais, régime soufflerie...
  • Page 64: Défauts

    Défauts Défauts Défaillance du capteur d'avancement En cas de défaillance du capteur d'avancement (impulsions/100 m) fixé au boîtier de dosage, il est possible de continuer à travailler après saisie d'une vitesse simulée. Pour éviter tout défaut de semis, il convient de remplacer le capteur défectueux.
  • Page 65: Désactivez Les Barrières Lumineuses Défectueuses

    Défauts Désactivez les barrières lumineuses défectueuses Une barrière lumineuse défectueuse est affichée dans le menu de travail par l'affichage d'une quantité réduite de K/ha. L'affichage d'une quantité réduite peut égale- ment avoir d'autres causes. Désactivez les barrières lumineuses défectueu- ses : Dans le menu principal, sélectionnez Setup ! Sélectionnez Saisie de données de...
  • Page 66 + 49 (0) 5405 501-0 D-49202 Hasbergen-Gaste Télécopie : + 49 (0) 5405 501-234 Allemagne Courrier électronique : amazone@amazone.de http:// www.amazone.de Succursales : D-27794 Hude  D-04249 Leipzig  F-57602 Forbach Filiales en Angleterre et en France Constructeur d'épandeurs d'engrais, de pulvérisateurs, de semoirs, d'outils de préparation du sol...

Table des Matières