Corghi Artiglio Master J Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Artiglio Master J:
Table des Matières

Les langues disponibles

Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150
Artiglio
Master J
Cod. 4-118263D - 04/2018
Manuale d'uso
Operator's manual
Manuel d'utilisation
Betriebsanleitung
Manual de uso
www.corghi.com - info@corghi.com
3
91
179
267
355
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Corghi Artiglio Master J

  • Page 1 Artiglio Master J Cod. 4-118263D - 04/2018 Italiano Manuale d’uso English Operator’s manual Français Manuel d’utilisation Deutsch Betriebsanleitung Español Manual de uso Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150 www.corghi.com - info@corghi.com...
  • Page 176 Artiglio Master J Operator manual...
  • Page 177 Artiglio Master J Operator manual...
  • Page 178 Notes Artiglio Master J Operator manual...
  • Page 179: Informations Sur L'utilisateur

    CORGHI Cher Client, Nous vous remercions pour l'achat du monte-démonte pneus Corghi. Ce monte-démonte pneus a été conçu pour offrir un service sûr et fiable au fil des années, à condition de l'utiliser et de le conserver conformément aux instructions fournies dans ce manuel.
  • Page 180: Contrôle De La Formation

    Lubrification du talon pour un montage correct Procédure WDK Accessoires Instructions pour une bonne utilisation des accessoires Instructions utilisation Inflatron (en option) Gonflage Mesures de sécurité Lubrification et extraction de l'insert de la valve Gonflage pneus tubeless Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 181 Sujets et dates de la formation _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 182 3. ASSEMBLAGE/MANUTENTION ............198 3.1. MANUTENTION ..................199 3.2. INSTALLATION ..................200 4. ESPACE D'INSTALLATION ................203 5. DESCRIPTION DE L'ARTIGLIO MASTER J .......... 204 5.1. POSITION DE L'OPERATEUR ..............204 5.2. DIMENSIONS HORS-TOUT ..............205 5.3. COMPOSANTS DE L'EQUIPEMENT (PRINCIPAUX ELEMENTS DE FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE) ............206 5.4.
  • Page 183 13. MOYENS DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES A UTILISER ..242 14. LEXIQUE ....................243 TABLEAU D'UTILISATION DES ACCESSOIRES DE CENTRAGE ET DE BLOCAGE EN FONCTION DU TYPE DE JANTE ......247 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ................255 SCHÉMA PNEUMATIQUE ................. 263 Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 184: Mise En Service

    Demander en outre au nouveau propriétaire de remplir et envoyer à Corghi le formulaire de transfert de propriété joint à la page pré- cédente du manuel, de manière à ce que Corghi soit en mesure de fournir au client toutes les informations nécessaires concernant la sécurité.
  • Page 185: Avertissements Et Instructions Generales

    Des références continues à la possibilité d'incidents sont proposées dans ce manuel. Tout incident peut provoquer des lésions graves ou mortelles pour l’opérateur ou les passants, ou provoquer des dommages matériels. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 186 • Faire attention en manutentionnant la jante ou le pneu, ainsi qu'en ac- tionnant le levier. 8. Danger d'électrocution • Ne pas nettoyer les composants électriques avec de l'eau ou de l'air. • Ne pas mettre en marche la machine en présence des câbles électriques endommagés. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 187 21. Seul le personnel convenablement formé peut utiliser, exécuter l'en- tretien et réparer la machine. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par le personnel qualifié. Le personnel technique Corghi est le plus qualifié. L'employeur doit établir si un employé Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 188: Emplacement Des Autocollants

    ISO9001 QUAL. SYS. CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE / Code MANUFACTURED MODELE X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. bar7psi Port.max XXXXXXXXX 4-105844 MOTEUR/INVERSEUR 461929 CORGHI 4-118327 ARTIGLIO MASTER JOLLY 4-130022 ARTIGLIO MASTER J 446598 DÉCONNEXION ÉLECTRIQUE Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 189: Dégonflage Manomètre

    R U B A N A D H É S I F 346855 SIGNALISATION J/N 50X130 462081 DANGER D'ÉCRASEMENT 461930 DANGER D'ÉCRASEMENT PLAQUETTE PROTECTEUR 462080 OUÏE 461931 PLAQUETTE AVIS GONFLAGE 462778 PLAQUETTE DANGER USA 4-115872 APPROBATION WDK Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 190: Autocollant "Automatic" (Seulement Version Au- Tomatic)

    La marche et l’utilisation de la machine ne requiert la présence que d’un seul opérateur. N° réf. 446442. Danger récipient sous pression. N° réf. 425211A. Danger d’électrocution. N° réf. 425083. Borne de connexion à la terre. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 191 SEULEMENT VERSION AUTOMATIC AUTOMATIC Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 192 Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 193: Branchement Electrique Et Pneumatique

    à la consommation moyenne de la machine, qui est de 140 Nl/min (voir Données Techniques). ATTENTION Pour un bon fonctionnement de l'appareil, l'air produit doit être convenablement traité (non supérieur à 5/4/4 conformément à la norme ISO 8573-1). Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 194: D Donnees Techniques

    De plus, les niveaux d’exposition sonore admis peuvent varier d’un pays à l’autre. Ces rensei- gnements pourront cependant être utiles à l’utilisateur pour évaluer les risques et dangers dérivant d’une exposition au bruit. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 195: Pression De L'air

    1.4. UTILISATION PREVUE DE LA MACHINE Cette machine doit être exclusivement utilisée pour démonter et remonter les pneus pour véhicules des et sur les jantes à l'aide des outils dont elle est dotée. Tout autre Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 196: Formation Du Personnel

    Interdire à toute personne de stationner à moins de 6 m (20 pieds) de la machine. Pour arrêter la machine en cas d’urgence : • débrancher la fiche d'alimentation ; • couper l'arrivée d'air comprimé en débranchant le tuyau d'alimentation. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 197: Transport, Stockage Et Manutention

    LEVAGE / MANUTENTION. ATTENTION Conserver tous les emballages pour d’éventuels transports futurs. 2.1. DEBALLAGE Retirer la partie supérieure de l'emballage et s'assurer que la machine n'ait subi aucun dommage durant le transport. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 198: Assemblage/Manutention

    - La machine a été emballée en 8 groupes distincts (Fig.5) : A) Elévateur de roue (en option), enlever les brides B) Equipement C) Filtre D) Emballage groupe cover E) Presse-talon F) Groupe T.I. (en option) Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 199: Manutention

    Ce point de prise doit être utilisé à chaque fois que l’on entend changer la machine de place. Se rappeler que cette dernière opération ne peut être effectuée qu’après avoir débranché l’appareil du réseau électrique et pneumatique d’alimentation. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 200: Installation

    à leurs raccords respectifs (Fig.9) - Régler le micro de façon à pouvoir l’actionner correc- tement lorsque l’élévateur est abaissé ATTENTION ! Le réglage doit permettre le bon fonc- tionnement du micro sans endommagement. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 201 DROITE ­ A l'aide des vis correspondantes, fixer le protecteur arrière au 2 plaquettes de sup- port (voir Fig.12) ­ A l'aide des 2 vis, fixer le carter au support de la pupitre (Fig.13) Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 202 électrique et à l'alimentation de l'air comprimé - T.I. (en option) : Assembler le groupe de gonflage à l'extrémité de la tige A, en enfilant l'axe B et en le fixant avec la goupille C (Fig.15) Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 203: Espace D'installation

    La surface d'appui doit être en mesure de supporter une charge minimum de 1 000 kg/m Conditions ambiantes d'exercice - Humidité relative 30 % ÷ 95 % sans conden- sation. - Température 0° ÷ 50°C. 1000 Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 204: Description De L'artiglio Master J

    L'Artiglio Master J est un monte-démonte pneus universel à fonctionnement électropneu- matique pour roues de voitures, tout-terrain et véhicules utilitaires légers. L'Artiglio Master J permet avec faciliter de détalonner, démonter et remonter n'importe quel type de pneus ayant un diamètre de jante compris entre 12” et 26”.
  • Page 205: Dimensions Hors-Tout

    • Profondeur (avec élévateur) ................A1 = 1 900 mm • Profondeur ......................A = 1 500 mm • Largeur ........................B = 1080 mm • Largeur (avec élévateur) ..................B1 = 1 134 mm • Hauteur maxi......................H = 1 820 mm Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 206: Composants De L'equipement (Principaux Elements De Fonctionnement De La Machine)

    Vérifiez attentivement le bon fonctionnement de toutes les commandes. Le monte-démonte pneus doit être installé et employé correctement ; effectuer les opérations d'entretien ordinaire prévu aux cadences prévus afin de prévenir tout dégât et accident. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 207 14/14a Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 208: Commandes

    En ce qui concerne les données techniques, les avertissements, l'entretien et toute autre information sur le réservoir d'air (en option), consulter le manuel d'utilisation et d'entretien fourni avec la documentation de l'équipement. 5.4. COMMANDES 5.4.a. INTERRUPTEUR PRINCIPAL 5.4.b. PUPITRE DE COMMANDE Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 209 - touches de saisie des unités. Saisir les unités avec ces touches (+ pour incrémenter, - pour décrémenter). - touches de saisie des décimales. Saisir les unités avec ces touches (+ pour incrémenter, - pour décré- menter). Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 210: Pedalier

    5.4.d. PEDALIER ELEVATEUR DE ROUE (en option) 1 - Pédale écrasée (position ins- table) : montée roue homme présent 2 - Pédale écrasée (position ins- table) : descente roue homme présent Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 211: Manometre Avec Bouton De Degonflage

    ATTENTION DANGER D’ÉCRASEMENT : Certaines parties de la machine, notamment le groupe tête, les détalonneurs et le groupe autocentreur se déplacent de manière autonome. Ne pas s'approcher des parties de la machine en mouvement. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 212: Risque De Blessures

    Après avoir restauré une pression suffisante, la machine reprendra pleinement ses fonctions. Vérifier le branchement de la machine au réseau électrique et à l'alimentation pneumatique. 6.2. ALLUMAGE DE LA MACHINE Placer l'interrupteur général sur 1- (ON). Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 213: Comment Savoir De Quel Cote De La Roue Demonter Le Pneu

    DOT (Department of Transportation - Ministère des transports). Le sigle DOT certifie la conformité des pneumatiques aux normes de sécurité adoptées par les Etats-Unis et le Canada (ces roues ne peuvent être commercialisées sur ces marchés). Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 214: Mise En Place De La Roue

    6.4. MISE EN PLACE DE LA ROUE ATTENZIONE Les pédales doivent être actionnées uniquement pendant la manutention de la roue. Elles ne doivent jamais être actionnées pendant les autres phases de travail ! - Placer la roue sur l'élévateur. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 215 écrasant la pédale down. - Le positionnement de la roue sur l'autocentreur doit prévoir aussi le centrage du pivot mobile, situé radialement sur l'autocentreur dans l’un des trous destiné aux boulons de fixation. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 216: Blocage De La Roue Sur L'autocentreur

    - Approcher manuellement le cône de centrage de la jante en agissant sur les arrêts « 1 ». - Serrer le dispositif de blocage en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 217 TABLEAU D'UTILISATION DES ACCESSOIRES DE CENTRAGE ET DE BLOCAGE EN FONCTION DU TYPE DE JANTE Cerchio standard Cerchio con foro incassato Cerchio a canale rovesciato Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 218: Saisie Des Donnees De La Roue

    « 8 » affiche le diamètre des jantes en pouces. Le paramètre est formé de deux chiffres exprimant l'unité et la décimale. 6.7. DEGONFLAGE DU PNEU Dégonfler complètement le pneu en agissant sur la sou- pape (Fig. 35). Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 219: Detalonnage

    2 - Actionner le levier et déplacer le disque en le portant à environ 5 mm sous le bord de la jante (Fig. 36a). 3 - Appuyer sur le bouton de pénétration disque détalonneur supérieur. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 220 Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 221 CES DERNIÈRES OPÉRATIONS décolleront entiè- rement le talon inférieur de la jante. 15- Actionner le levier vers le bas pour arrêter automatiquement la pénétration et éloigner le disque de la zone de travail. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 222: Démontage

    Soulever l'outil mobile jusqu'à ce que la ligne horizontale de l'outil soit complètement visible (Fig. 37D) - (A Fig. 37E). 6- S'assurer que la partie inférieure du pneumatique soit entièrement détalonnée, dans le cas contraire, répéter l'opération de détalonnage inférieur. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 223 10- Relâcher le sélecteur et la pédale 11- Éloigner l'outil mobile de la zone de travail 12- Actionner le levier pour déplacer la tête au niveau de la partie inférieure de la roue (Fig. 37H). Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 224 16- Appuyer sur la pédale pour faire tourner l'autocentreur et appuyer sur le bouton pour actionner la pénétration du détalonneur inférieur. 17- Si nécessaire, avec la commande , soule- ver légèrement le disque détalonneur inférieur. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 225: Montage

    4- Maintenir légèrement enfoncée la section du pneu avec le talon inférieur non encore introduit dans la jante et tourner l'autocentreur 5- Actionner le levier pour dépla- cer la tête porte-outils dans la zone de travail supérieure pour monter le talon supérieur. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 226 (Fig. 38E). 10- Utiliser le presse-talon (Fig. 38F) et, si néces- saire, des pinces presse-talon (Fig. 38G), sur le rebord de la jante, en s'assurant que le talon supérieur se trouve dans le creux. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 227 12- Retirer les pinces presse-talon ou le presse- talon. 13- Ramener les détalonneurs aux extrémités supé- rieure et inférieure (Fig. 38h). 14- Eloigner l'outil fixe de la zone de travail (Fig. 38I). Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 228: Procedure Homologuee De Demontage Et Montage Des Pneus Uhp Et Run Flat

    Bloquer la jante sur le plateau autocentreur durant le gonflage. Retirer le noyau de la valve au cas il n'aurait pas encore été extrait. Brancher le tuyau de gonflage à la valve. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 229 Ce monte-démonte pneus N'EST PAS un dispositif de sécurité et ne permet donc pas de prévenir les risques et les dégâts d'une explosion éventuelle. Il est interdit à toute personne étrangère de s'approcher de la zone de travail. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 230: Gonflage Des Pneumatiques

    Lire fréquemment la pression sur le mano- mètre (1, Fig.40D) pour vérifier qu'elle ne dépasse JAMAIS la pression maximale admise préconisée par le fabricant du pneu. Le pneu s'élargit et les talons prennent position. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 231: Procédure Spéciale (Version Ti)

    Vérifier que les deux talons supérieur et inférieur et le siège talon de la jante aient été lubrifiés convenablement à l'aide d'une pâte pour montage approuvée. 1. Vérifier le blocage de la jante sur le plateau au- tocentreur (Fig. 41). Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 232 émettre un jet d'air à haute pression au moyen de quatre buses qui facilitent le positionnement des talons du pneu (Fig. 41D). ATTENTION Pour augmenter l'efficience des buses, lubrifier et soulever manuellement le talon inférieur avant d'activer les buses. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 233 (« 2 » - Fig.41E). Débrancher le tuyau de gonflage de la tige de la valve. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 234: Deblocage Et Dechargement De La Roue

    - Retirer le dispositif de la jante. DEBLOCAGE DE LA ROUE (VERSION “AUTOMATIC”) - Appuyer sur la Pédale 3 fig. 43d pour libérer le système de blocage du mandrin. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 235: B Dechargement De La Roue

    ­ Empoignerlapoignéedecentrageetl’enlever.Lâcher la Pédale 3 fig. 43e. 6.13.b DECHARGEMENT DE LA ROUE - Lever l’élévateur (pédale up) et y positionner la roue manuellement. - Abaisser l'élévateur (pédale down). - Enlever la roue de l’élévateur. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 236: Guide De Depannage

    Vérifier la connexion des fins de course et l'éventuelle défectuosité de l'un d'eux. « ROT » : SIGNAL DE ROTATION INVERSEE : IL S'AFFICHE EN CAS D'INVERSION DES CANAUX DU CODEUR, IL FAUT INVERSER LES POLES D 'ALIMENTATION. Inverser les pôles du cordon d'alimentation du codeur. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 237: Entretien

    ATTENTION Avant d'apporter toute modification ou d'effectuer l'entretien sur la machine, débrancher l'alimentation électrique et pneumatique et vérifier si toutes les pièces mobiles ont été bloquées. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 238: Entretien Programmé

    éliminer la saleté ou des résidus sur la machine. Durant le nettoyage, éviter dans la mesure du possible de créer ou de soulever la poussière. ATTENTION CORGHI décline toute responsabilité en cas de réclamations faites suite à l’utilisation de pièces détachées ou d’accessoires qui ne sont pas d’origine. Entretien programmé : ATTENTION La machine propose périodiquement les rappels d'entretien à...
  • Page 239 à usage industriel. A effectuer mensuellement. - Contacter le réseau d'assistance pour vérifier les cour- roies et les tampons en caoutchouc : Contrôle périodique de la part du réseau d'assistance. A effectuer toutes les 7000 roues. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 240: Informations Concernant La Démolition

    S’adresser donc à son propre vendeur pour se renseigner sur le mode de collecte du pro- duit. Lors de l’achat de cet appareil, le vendeur est tenu de vous informer de la possibilité Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 241: Indications Et Avertissements Sur L'huile

    à l’air libre et l’acheminer vers le centre de premier secours le plus proche. ­ Yeux : rincer abondamment à l’eau et contacter au plus vite les urgences médicales. - Peau : laver à l’eau savonneuse. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 242: Indications Et Avertissements Sur Le Lubrifiant Pour Pneumatique

    Il peut être utilisé en l’absence de moyens appropriés ou pour de petits incendies. RECOMMANDATION Les indications fournies sur ce tableau ont un caractère général et sont destinées à aider les opérateurs. Les possibilités d’utilisation de chaque type d’extincteur doivent être demandées au fabricant. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 243: Lexique

    à la bande de roulement. Radial La carcasse est formée d'une ou plusieurs nappes avec les fils disposés dans le sens radial. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 244 à la brusque discontinuité d'épaisseur provoquée par la tringle. 11 - Plis. Il s'agit du morceau de la nappe de carcasse enveloppée autour de la tringle et posé contre la Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 245 (introduction du talon dans le creux) ; sécurité en marche, en termes d'ancrage du talon dans son siège. Si l'on observe une section de la jante, il est possible d'identifier différentes parties qui la composent : Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 246 Elle est généralement utilisée pour le montage de roues surbaissées. Régulateur d'échappement. Raccord qui permet de régler le passage de l’air. Détalonnage. Opération qui permet le décrochage du talon du bord de la jante. Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 247: Tableau D'utilisation Des Accessoires De Centrage Et De Blocage En Fonction Du Type De Jante

    TABLEAU D'UTILISATION DES ACCESSOIRES DE CENTRAGE ET DE BLOCAGE EN FONCTION DU TYPE DE JANTE Jante standard Jante avec un trou creux Jante à creux renversé Jante pour fourgon Jante sans trou central Jante avec trou central Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 248: Accessoires De Fixation

    ACCESSOIRES DE FIXATION I - Accessori a richiesta GB - Accessories on request F - Accessoires sur demande D - Zubehör auf Anfrage E - Accessorios opcionales Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 249 JANTE STANDARD Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 250: Jante Avec Un Trou Creux

    JANTE AVEC UN TROU CREUX Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 251: Jante A Creux Renverse

    JANTE A CREUX RENVERSE Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 252: Jante Pour Fourgon

    JANTE POUR FOURGON Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 253 JANTE SANS TROU CENTRAL Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 254: Jante Avec Trou Central

    JANTE AVEC TROU CENTRAL Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 255: Schéma Électrique

    SQ12 Micro interrupteur fin de course inférieur transl. vert. SQ18 Micro interrupteurs élévateur SQ19 Joystick tête outil Transformateur d’alimentation Redresseur à diodes Fiche d'alimentation Bornier Frein moteur c.c. translation verticale Filtre antiperturbation moteur translation verticale Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 256 Fin de course Manomètre Pupitre commande Moteurs axe Y Moteur plateau Micro Elévateur Fin de course Moteur Fin de course X Pédalier Down axe X Frein axe Y Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 257 Tableau électrique ELECTROVANNE Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 258 Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 259 Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 260 Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 261 Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 262 Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 263: Schéma Pneumatique

    Soupape d’échappement rapide (seulement puor version “AUTOMATIC”) Vérin autocentreur (seulement puor version “AUTOMATIC”) I - GONFLAGE L - DÉGONFLAGE MANUEL Manomètre Soupape de dégonflage manuel 2/2 NF M - PRESSE-TALON Filtre silencieux Soupape 5/3 NF Vérin presse-talon Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 264 Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 265 Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 266: Remarques

    Remarques Artiglio Master J Manuel de l'Opérateur...
  • Page 424 ACCESORIOS DE FIJACIÓN I - Accessori a richiesta GB - Accessories on request F - Accessoires sur demande D - Zubehör auf Anfrage E - Accessorios opcionales Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 425 LLANTA ESTÁNDAR Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 426 LLANTA CON ORIFICIO EMBUTIDO Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 427 LLANTA DE CANAL INVERTIDO Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 428 LLANTA PARA FURGÓN Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 429 LLANTA SIN ORIFICIO CENTRAL Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 430 LLANTA CON ORIFICIO CENTRAL Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 433 Cuadro eléctrico ELECTROVÁLVULA Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 434 Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 435 Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 436 Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 437 Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 438 Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 440 Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 441 Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 442 Notas Artiglio Master J Manual del Operador...
  • Page 443 Notas Artiglio Master J...
  • Page 444 Notas Artiglio Master J...
  • Page 445 Notas Artiglio Master J...
  • Page 446 DE - EG – Konformitätserklärung - EU – Konformitätserklärung * ES - Declaración EC de conformidad - Declaración UE de conformidad * Quale fabbricante dichiara che il prodotto: ARTIGLIO MASTER J al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e deteniamo il relativo fascicolo tecnico è...

Table des Matières