Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GARANTIEBEWIJS
CERTIFICAT DE GARANTIE
M o d e d ' e m p l o i
GEBRUIKS
AANWIJZING
ELEKTRONISCHE
WASAUTOMAAT
LAVE-LINGE
W-212

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Edy W-212

  • Page 1 M o d e d ’ e m p l o i GARANTIEBEWIJS CERTIFICAT DE GARANTIE GEBRUIKS AANWIJZING ELEKTRONISCHE WASAUTOMAAT LAVE-LINGE W-212...
  • Page 2 W-212...
  • Page 3: Table Des Matières

    W-212 W-212 Inhoudsopgave Geachte gebruiker, Onze gelukwens met uw keuze van deze wasautomaat. pag. Technische gegevens ..........4 Bedenk echter wel, dat een apparaat alleen goede Beschrijving machine en bedieningspaneel ....6 diensten kan leveren, als het goed geïnstalleerd en bediend Het verwijderen van de transportbeveiliging ..1 wordt.
  • Page 4: Technische Gegevens

    W-212 W-212 Technische gegevens Afmetingen: Hoogte 85 cm Breedte 60 cm Diepte 55 cm Gewicht 64 kg Capaciteit: Max. vulgewicht (droog wasgoed) 5 kg Centrifuge toerental p/min. 500/1200 Opgenomen vermogen: Aansluitwaarde 2100 W Energieverbruik zie energielabel Wisselspanning: 20V/50 Hz. Waterdruk:...
  • Page 5: Beschrijving Machine En Bedieningspaneel

    W-212 W-212 2. toets Aan/Uit Beschrijving machine en bedieningspaneel Na het indrukken van de toets (fig. 2:2) is de machine Aan en het controlelampje (fig. 2:10) verlicht. Door het nogmaals indrukken zet u de machine Uit. Let op, met deze toets start u g é é n programma’s.
  • Page 6 W-212 W-212 toets Intensief was 4I Als deze extra functie is bijgekozen, draait de machine een was op een eerder ingestelde temperatuur (fig. 2:detail) en gedurende een langere tijd. Het wasmiddel kan dan intensiever inwerken op de was. Deze extra functie kan worden gebruikt voor Witte/Bonte was (katoen) en Kreukherstellende was (synthetisch).
  • Page 7 W-212 W-212 11. Vuldeur trommel wasbare wol voorzien van het wolmerk en aanduiding De vuldeur is voorzien van een beveiliging. Als het was- “krimpvrij” of “wasmachine veilig”. Ook voor erg tere was. programma klaar is kan, na 2 minuten, de vuldeur worden Handwas geopend.
  • Page 8: Het Verwijderen Van De Transportbeveiliging

    W-212 W-212 Het verwijderen van de transportbeveiliging. Lege pagina Fig.2 fig. A fig. B Waarschuwing: Vóór de wasmachine in gebruik genomen kan worden, moeten eerst de vier transportbouten aan de achter- kant van het apparaat verwijderd worden (fig. 3A). M8140.fig.3B De wastrommel is voor het transport vastgezet met vier bouten en toebehoren;...
  • Page 9: Opnieuw Aanbrengen Van De Transportbeveiling

    W-212 W-212 bijv. tijdens een verhuizing. De door het verwijderen van de transportschroeven ontstane openingen kunt u afdichten met de vier meegeleverde kunststof doppen (fig. B). Opnieuw aanbrengen van de transportbeveiliging Verwijder de doppen (fig. B) uit de openingen van de transportbeveiliging (fig.
  • Page 10: De Toevoerslang

    W-212 W-212 De toevoerslang Klein wasgoed kan tussen de trommel en kuip komen. - Overlaad de wasautomaat niet, raadpleeg de betreffende instructies in de gebruiksaanwijzing. - Sluit na gebruik de watertoevoer en schakel de stroom uit. - De wasautomaat niet in ruimten plaatsen waar gevaar voor vorst bestaat.
  • Page 11: De Afvoerslang

    W-212 W-212 De afvoerslang Elektrische aansluiting De aansluiting moet overeenkomen met de voorschriften van het plaatselijke elektriciteitsbedrijf. Het voltage dat aangegeven is op het indicatieplaatje (op de binnenzijde van het klepje van het pluizenfilter) moet overeenkomen met dat van het plaatselijke elektriciteitsnet.
  • Page 12: Belading Van De Machine

    W-212 W-212 Belading van de machine Wasmiddellade In verband met overbelasting van de motor dient u rekening te houden met de belading van stoffen die veel water opnemen (z.g.n. absorberende stoffen) zoals bijv. badhandoeken, badlakens, plaids enz. Uw machine heeft een maximale beladingscapaciteit van 5 kg droog wasgoed.
  • Page 13: Gebruik Van Wasmiddel

    W-212 W-212 of poeder enz. in de andere vakken. schuim veroorzaken. Hierdoor verliest het wasmiddel aan - De wasmiddellade (fig. 6) nooit openen als de machine reinigingskracht. Te veel wasmiddel veroorzaakt vlekken e.d. zich met water vult of als er een wasprogramma loopt.
  • Page 14: Uitzetten Van De Wasmachine

    W-212 W-212 Onderhoud gramma en temperatuur wat het best past bij het soort wasgoed. • Kies eventueel gewenste extra functies bij (zie fig. 4) Door toepassing van hoogwaardige kunststoffen en de waarbij de ingedrukte (dus bijgekozen) toets(en) verlicht bescherming van de buitenmantel door hoogwaardige zijn.
  • Page 15: Het Pluizenfilter

    W-212 W-212 Het pluizenfilter (fig. 7) Voorbereiding van het wasgoed sorteren Let bij het sorteren van uw wasgoed op de behandelings- etiketten of labels van de textielfabrikant in uw wasgoed. Er zijn vier groepen, welke altijd afzonderlijk gewassen dienen te worden:...
  • Page 16: Vlekkentips

    W-212 W-212 drogen in de buitenlucht, ook kunnen deze middelen de Vlekkentips kleur van de stof weleens aantasten, probeer het daarom altijd eerst op een niet in het zicht vallend plekje (zoom, Hardnekkige vlekken kunt u het best voor het wassen binnennaad).
  • Page 17 W-212 W-212 Wasverzachter wordt te vroeg meegenomen: Nederland België - er is hevelwerking ontstaanals gevolg van teveel FRENKO BV FRENKO NV wasverzachter. Postbus 50043 Hundelgemsesteenweg 105 1305 AA ALMERE 9820 Merelbeke Tel. 036-5386385 Tel. 09 - 2111100 Wasverzachter wordt direct meegenomen:...
  • Page 18: Energie - En Waterverbruik

    W-212 W-212 Energie- en waterverbruik informatie Wat willen wij van u weten als u een Service aanvraag doorgeeft ? Voorbeelden gemeten bij maximale belading conform de SERVICE De gegevens die op de -sticker staan. Let op, EEG-standaard EN 60456. vaak is deze sticker reeds aangebracht op de achterzijde van het (nog in te vullen) Garantiebewijs.
  • Page 19: Recycling

    W-212 W-212 Recycling Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval.
  • Page 20 W-212 W-212 Programma beschrijving Soort wasgoed Water Max. vul- Toeren Aantal Mogelijke extra Soort wasgoed Water Max. vul- Toeren Aantal Mogelijke extra (opschrift van de temp. gewicht centri- spoel- (optionele) (opschrift van de temp. gewicht centri- spoel- (optionele) Programmakiezer) droog...
  • Page 21 W-212 W-212 Cher utilisateur, Sommaire Nous vous félicitons pour avoir choisi ce lave-linge. Souvenez-vous toutefois que cet appareil vous rendra-les page meilleurs services s’il est installé et utilisé dans de bonnes conditions. Données techniques..............4 Nous vous conseillons, avant la mise en service de ce Description de la machine et du panneau de commande ..
  • Page 22: Données Techniques

    W-212 W-212 Données techniques Dimensions: Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 55 cm Poids 64 kg Capacité: Remplissage max. (linge sec) 5 kg Centrifuge (tours/min) 500/1200 Puissance: Valeur de raccordement 2100 W Consommation énergétique voir label énergétique Courant alternatif 20V/50 Hz Pression d’eau:...
  • Page 23: Description De La Machine Et Du Panneau De Commande

    W-212 W-212 2. touche Marche/Arrêt Description de la machine et du panneau de commande En enfonçant cette touche l’appareil se met en marche et le voyante de fonctionnement (fig. 2:10) s’allume. Attention: Vous ne lancez aucun programme (de lavage) en appuyant uniquement sur cette touche! 4.
  • Page 24 W-212 W-212 9. Sélecteur de programme de laver à une température moins élevée et d’économiser de Le sélecteur de programme détermine le déroulement du l’énergie. Cette fonction supplémentaire peut être combinée processus de lavage. Sélectionnez un programme et la avec la lessive de blanc/couleurs (coton) et de dé froissable température de lavage en tournant le sélecteur vers la gauche...
  • Page 25 W-212 W-212 13. Pieds de réglables Stop Mettez la machine de niveau à l’aide des 4 pieds réglables Cette fonction permet d’arrêter la machine, en cours de en hauteur, afin de compenser les éventuelles petites Programme. Choisissez un (nouveau) programme de inégalités du sol.
  • Page 26: Enlever Les Protections De Transport

    W-212 W-212 Enlever les protections de transport Page vierge Fig.2 fig. A fig. B Avertissement: Avant la mise en service du lave-linge, il faut enlever les boulons de transport à l’arrière de l’appareil (fig. 3A). M8140.fig.3B Pour le transport, le tambour est fixé à l’aide de quatre boulons et accessoires ;...
  • Page 27: Remise En Place De Protections De Transport

    W-212 W-212 Instructions importantes et avertissements Remise en place des protection de transport - Veillez toujours à laver les textiles selon l’étiquette et les Retirez les bouchons (fig. B) des ouvertures de la sécurité symboles d’entretien. Suivez ensuite les instructions du mode (fig.
  • Page 28: Flexible D'arrivée D'eau

    W-212 W-212 Flexible d’évacuation d’eau Flexible d’arrivée d’eau fig. 4 Le lave linge est fourni avec un flexible d’arrivée d’eau, dont le raccord coudé doit être monté sur le lave-linge. L’autre côté doit être raccordé à un robinet d’eau froid avec raccord de ¾...
  • Page 29: Raccordement Électrique

    W-212 W-212 Chargement de la machine Raccordement électrique Dans le cadre de la surcharge du moteur, vous devez tenir Le raccordement électrique doit correspondre aux prescriptions compte du chargement de tissus qui absorbent beaucoup d’eau, de la compagnie d’électricité locale. Le voltage, indiqué sur la comme p.ex.
  • Page 30: Bac-Tiroir Pour Produit De Lavage

    W-212 W-212 et retirez le produit de lavage ou les restes d’assouplissants qui Bac-tiroir pour produits de lavage s’y seraient agglutinés. - Pour nettoyer le compartiment 3, sortir le bac-tiroir le plus loin possible par l’avant (fig. 6P), appuyez le pouce sur le système de déverrouillage (avec le mot ‘PUSH’) et sortez le...
  • Page 31: Mise En Route Du Lave-Linge

    W-212 W-212 • Faites ressortir la touche Marche/Arrêt (fig. 2:2) , le voyant modernes dans des lave-linge de haute technologie, il n’est de fonctionnement (fig. 1:10) s’éteint. même plus nécessaire pour des lavages à plus de 60°C voire • Fermez le robinet d’arrivez d’eau.
  • Page 32: Instructions De Traitement Internationales

    W-212 W-212 Instructions de traitement internationales Le filtre à peluches (fig. 7) fig. 7B fig. 7A Le filtre à peluches sert à éviter le bouchage de la pompe d’évacuation. Il doit donc être nettoyé régulièrement. En ouvrant le clapet et en tournant le bouton d’un cran vers la gauche, vous pouvez retirer le filtre de la machine.
  • Page 33: Traitement Des Taches

    W-212 W-212 Pannes et causes possibles Traitement des taches Les réparations de nos lave-linge ne peuvent être effectuées Il est conseillé d’éliminer les taches résistantes avant le lavage, que par nos propres monteurs. Les réparations effectuées par de préférence le plus rapidement possible. Les taches fraîches des tiers ou par vous-même entraînent l’annulation de la...
  • Page 34: Service

    W-212 W-212 Le lave-linge n’essore pas: Que devons-nous savoir lorsque vous faites une - la touche d’arrêt de centrifuge (si présente) est enfoncée et demande à notre service après-vente? bloque le fonctionnement de la centrifuge. - le système de sécurité de déséquilibre s’est mis en marche.
  • Page 35: Consommation D'énergie Et D'eau

    W-212 W-212 Récyclage Information sur la consommation d’énergie et d’eau Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Exemples mesurés à charge maximale, conformément Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets au standard CEE EN 60456. d’Équipements et Électriques (DEEE ou WEEE).
  • Page 36: Description Des Programmes

    W-212 W-212 Description des programmes Sorte de linge Temp. Charge Régime Nombre Programmes supplé- (indication figurant sur le sélecteur de maximale de rin- mentaires (options) Sorte de linge Temp. Charge Régime Nombre Programmes sup- programme) l'eau du linge çage pouvant être ajoutés (indication figurant sur le sélecteur...
  • Page 37 G A R A N T I E B E W I J S CERTIFICAT DE GARANTIE W-212 W-212...

Table des Matières