Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GARANTIEBEWIJS
GEBRUIKS
AANWIJZING
WASMACHINE
W 5080

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Edy W 5080

  • Page 1 GARANTIEBEWIJS GEBRUIKS AANWIJZING WASMACHINE W 5080...
  • Page 2 W 5080 3 4 5 6 W 5080...
  • Page 3: Table Des Matières

    W 5080 W 5080 Inhoudsopgave Geachte gebruiker, pagina Technische gegevens Onze gelukwens met uw keuze van deze wasautomaat. Beschrijving apparaat Bedenk echter wel, dat een apparaat alleen goede diensten Verwijderen transportbeveiliging kan leveren, als het goed geïnstalleerd en bediend wordt.
  • Page 4: Technische Gegevens

    W 5080 W 5080 Technische gegevens Beschrijving machine en bedieningspaneel Afmetingen: Hoogte 3 4 5 6 Breedte Diepte Capaciteit: Max. vulgewicht (droog wasgoed) Centrifuge toerental p/min. 500/800 Opgenomen vermogen: Aansluitwaarde 2200 Energieverbruik zie energielabel Spanning: 230V/50 Waterdruk: - Minimaal (0,5 Atm)
  • Page 5 W 5080 W 5080 Het wasgoed blijft in het water staan, om kreuken te 3 4 5 6 voorkomen. Door de toets “uit” te drukken zal de machine gaan afpompen en centrifugeren. 40º 30º 50º 6. Halve ladingtoets 60º Door het indrukken van deze toets regelt u de verminderde 90º...
  • Page 6 W 5080 W 5080 10. Vuldeur Het verwijderen van de transportbeveiliging. Attentie: de machine is voorzien van een beveiliging die het openen van de deur tijdens het programma verhinderd. Als het programma klaar is, kan de vuldeur na ca. 2 minuten geopend worden.
  • Page 7: Opnieuw Aanbrengen Transportbeveiliging

    W 5080 W 5080 de vier afstandhouders uit de machine kunt Het plaatsen verwijderen. 4. Bewaar de verwijderde onderdelen zorgvuldig, u kunt De machine kan in de keuken, de badkamer of elders ze n.l. weer nodig hebben als u de machine wilt worden geplaatst, waar een kraan, een afvoermogelijkheid vervoeren bij een eventuele verhuizing.
  • Page 8: Toevoerslang

    W 5080 W 5080 Belangrijk De toevoerslang - Wij adviseren u gordijnen/vitrages in een kussensloop of was- De wasautomaat wordt geleverd met een watertoevoer- zak te doen en deze daarna pas in de trommel te stoppen; slang, die met de ene zijde reeds aan de wasautomaat - Controleer, vóór u de machine vult, of de zakken van de...
  • Page 9: Afvoerslang

    W 5080 W 5080 De afvoerslang Elektrische aansluiting De waterafvoerslang is reeds kant en klaar aan de De aansluiting moet overeenkomen met de voorschriften machine gemonteerd. Hij kan in de gootsteen, wasbak van het plaatselijke elektriciteitsbedrijf. Het voltage dat e.d. geplaatst worden met behulp van de bijgeleverde aangegeven is op het indicatieplaatje (op de binnenzijde zwanenhals (zie fig.
  • Page 10: Belading Van De Machine

    W 5080 W 5080 • Als het balans controle- en correctiesysteem de onbalans Wasmiddellade vaststelt, zal het proberen het wasgoed opnieuw over de trommel verdelen. • Indien het niet lukt de was redelijk te verdelen, zal de machine met een lager toerental dan was ingesteld of zelfs in het geheel niet centrifugeren.
  • Page 11: Gebruik Van Wasmiddel

    W 5080 W 5080 - Om de vakken te kunnen vullen dient de wasmiddellade, De hoeveelheid wasmiddel hangt af van: tot aan de blokkade, te worden uitgetrokken. a. De hoeveelheid was. - De vakken worden voor het begin van het wasprogramma b.
  • Page 12: Onderhoud

    W 5080 W 5080 dan niet terug, maar draai naar rechts door tot u weer op Het pluizenfilter (fig. 7) het juiste punt bent belandt; - Thermostaat instellen en druktoetsen 3, 4, 5, 6 naar Het pluizenfilter dient om verstopping van de afvoerpomp...
  • Page 13: Behandelingsvoorschriften

    W 5080 W 5080 Voorbereiding van het wasgoed sorteren Tips: Let bij het sorteren van uw wasgoed op de behandelings- - Bonte en witte was nooit bij elkaar wassen. De witte etiketten of labels van de textielfabrikant in uw wasgoed.
  • Page 14: Storingen

    W 5080 W 5080 - Koffie,thee, cacao, fruit en rode wijn vlekken: Het programma begint niet: Witte katoenen weefsels en met indanthreen gekleurde - deur niet goed gesloten stukken wasgoed behandelen met chloor. Lichte vlekken - stekker te los in het stopcontact lossen op tijdens het wassen.
  • Page 15 W 5080 W 5080 Wasautomaat centrifugeert niet: Eigen aantekeningen - centrifuge stoptoets (indien aanwezig) ingedrukt dit blokkeerd de centrifuge gang - apparaat centrifugeert niet voldoende - te zwaar beladen - teveel grote stukken wasgoed in de trommel. FRENKO SERVICE DIENST...
  • Page 16 W 5080 W 5080 Programmakeuzeknop Max. Thermo- Extra Halve Geen centr. Voor- Hoofd- Was- Programmaverloop staat spoel lading centr. snelheids verzachter wasgoed toets toets toets toets toets lade lade lade 1. Witte was, zeer vuil 90˚ Voorwas, afpompen, hoofdwas, afpompen,...
  • Page 17 W 5080 W 5080 Energie- en waterverbruik informatie Voorbeelden gemeten bij maximale belading conform de EEG-standaard EN 60456. * Programma 3 met 60˚ is het basisprogramma voor het energielabel conform EEG-standaard EN60456. Programma: Energie: Water: 2. Witte was, zeer vuil 95˚...
  • Page 18 W 5080 W 5080 Table des matières Chère utilisatrice, Cher utilisateur, Félicitations pour l'acquisition de ce lave-linge automatique! Données techniques Il se chargera désormais de tous vos problèmes de lessive. Description de l'appareil Il s'avérera sans tarder être l'un de vos appareils électro- Dépose du dispositif de bridage pour le transport...
  • Page 19: Données Techniques

    W 5080 W 5080 Données techniques Description de la machine et panneau de commande Dimensions: 3 4 5 6 Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 58 cm Capacité: Poids max. de linge (linge sec) 5 kg Nombre de tours/min. de l'essoreuse 500/800 Caractéristiques de consommation:...
  • Page 20 W 5080 W 5080 5. Pas d'essorage. 3 4 5 6 Vous pouvez choisir d'essorer ou non votre linge. Si cette touche est enfoncée: - il n'y a pas d'essorage. Si cette touche n'est pas activée (c.-à-d. si elle n'est pas 40º...
  • Page 21: Dépose Du Dispositif De Bridage Pour Le Transport

    W 5080 W 5080 En tournant ce bouton vers la droite, vous sélectionnez le Dépose du dispositif de bridage pour le transport programme souhaité (1 à 13 ). Il vous indique également, en cours de lessive, à quel stade en est le cycle de lavage en cours.
  • Page 22: Réinstallation Du Dispositif De Bridage Pour Le Transport

    W 5080 W 5080 pouvez retirer les quatre écarteurs de la machine. Installation 4. Conservez soigneusement ces pièces. en effet, en cas d’éventuel déménagement, vous pourriez de nouveau Vous pouvez installer votre machine dans la cuisine, la en avoir besoin.
  • Page 23: Tuyau D'alimentation

    W 5080 W 5080 Important Tuyau d'alimentation - Veillez, avant de charger la machine, à vider les poches des vêtements, à fermer les fermetures éclair et à enlever ou à recoudre les boutons décousus. - Enlevez les pièces de monnaie, les médailles, les clés et autres objets solides en plastique ou en métaux lourds.
  • Page 24: Tuyau D'évacuation

    W 5080 W 5080 Tuyau d'évacuation Raccordement électrique Le tuyau d'évacuation de l'eau est déjà fixé à la machine. Le raccordement doit être conforme aux prescriptions de Vous pouvez le placer dans l'évier, le lavabo, etc. à l'aide la compagnie d'électricité locale. Le voltage indiqué sur la du col de cygne livré...
  • Page 25: Remplissage Du Tambour/Chargement

    W 5080 W 5080 Remplissage du tambour/chargement Le tiroir-réservoir à produits lessiviels Votre machine a une capacité de 5 kg de linge sec. Nous conseillons de tenir compte du degré de souillure du linge. Dès lors, pour du linge très sale, il convient de moins charger la machine de manière à...
  • Page 26: Utilisation Des Produits Lessiviels

    W 5080 W 5080 Attention: Si vous utilisez une poudre à lessiver, retirez ce Utilisation des produits lessiviels petit compartiment supplémentaire pour détergents N'employez que des produits lessiviels qui réduisent la liquides ! Le mauvais positionnement de ce petit production de mousse, spécialement conçus pour les compartiment supplémentaire dans le compartiment 2...
  • Page 27: Mise En Marche De La Machine

    W 5080 W 5080 Mise en marche de la machine Entretien (voir aussi page 28/29) Grâce à l'utilisation de matériaux inoxydables et aux Mémorisez les opérations suivantes dans le bon ordre laques de qualité supérieure qui protègent le revêtement avant de mettre la machine en marche pour éviter tout extérieur, tout entretien spécial de la machine est...
  • Page 28: Instructions De Traitement Internationales

    W 5080 W 5080 Instructions de traitement internationales 95 95 60 60 40 40 lavage manuel Programme Programme Programme Programme Programme Programme Programme rapide Pas de lavage lavage uniquement normal antifroissant normal antifroissant normal antifroissant laine ni de trempage Les chiffres indiqués dans les baquets correspondent synthétiques et/ou le linge défroissable.
  • Page 29: Conseils Pour Éliminer Les Taches

    W 5080 W 5080 Conseils: - Taches de graisse: Eliminez-les avec de l'essence ou du tétrachlorure de - Ne lavez jamais le linge blanc et couleur ensemble. Le carbonate. linge blanc perdrait de son éclat: - Taches d'herbe: - Les nouveaux vêtements de couleur peuvent déteindre.
  • Page 30: Pannes

    W 5080 W 5080 Pannes et causes éventuelles L'adoucissant s'écoule immédiatement: - vous avez mis trop d'adoucissant dans le compartiment, Nos lave-linge automatiques ne peuvent qu'être réparés le niveau de l'adoucissant est donc trop élevé et celui-ci par nos propres techniciens. Les réparations effectuées s'écoule directement.
  • Page 31 W 5080 W 5080 SELECTEUR DE Charge Thermo- Touche Touche Touche Touche Compartiment Compartiment Compartiment Déroulement du programme PROGRAMME du linge stat pour d’essorage pas d’ vitesse prélavage lavage principal assouplissant rinçage essorage centrif. suppl. Blanc, très sale avec 90°...
  • Page 32 W 5080 W 5080 Informations sur la consommation d’énergie et déau Programme 3 e le base de tableau d’énergie conformément à la norme européene EN 60456. Programme: Énergie: Eau: 2. Blanc, très sale 95˚ 1.650 kWh 54 ltr 3.* Couleur résistante 0.950 kWh...
  • Page 33: Certificat De Garantie

    G A R A N T I E B E W I J S CERTIFICAT DE GARANTIE...

Table des Matières