Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

FCC ID: Z7RBFU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braven FUSE

  • Page 1 FCC ID: Z7RBFU...
  • Page 2 GET TO KNOW YOUR BRAVEN POWER CHARGING INDICATOR LIGHT BT INPUT EQ SETTINGS BT INPUT 1 VOLUME BT INPUT 2 VOLUME BT PAIRING BUTTONS EQ CANCELLATION HEADPHONE CONTROLS CROSS FADER HEADPHONE JACK BT INPUT 1 JACK AUDIO-OUT BT INPUT 2 JACK CHARGING PORT Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals...
  • Page 3 In your Bluetooth device’s settings, locate and ® select either “FUSE IN1” or “FUSE IN2” in order to pair the devices. NOTE: BTi1 is the device connected to the FUSE IN1, and BTi2 is the device connected to FUSE IN2.The controls for each connected device are labeled on the device as BTi1 or BTi2.
  • Page 4 PAIRING WITH CHARGING YOUR BRAVEN BLUETOOTH OUTPUTS ® On the BRAVEN FUSE, press and hold either • To charge your BRAVEN, plug the included the BTo1 or BTo2 button for 2-3 seconds until USB-to-Micro-USB cable into a wall power the blue indicator light begins flashing rapidly.
  • Page 5 ® speakers, the Input slider located on the be played through the headphone jack, paired bottom of the FUSE controls the selection of Bluetooth speakers, or the audio OUT jack. Audio ® will pass through the equalizer settings and out the Bluetooth input.
  • Page 6 CONTROLLING YOUR FUSE BT INPUT VOLUME BT INPUT EQ SETTINGS EQ CANCELLATION CROSS FADER Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals...
  • Page 7 Volume: Volume can be controlled through the sliders located on each side of the FUSE. BTi1 on the left and BTi2 on the right. EQ Settings: The FUSE is dynamic and allows you to adjust each BT input according to your liking.
  • Page 8 WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product.
  • Page 9 energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Page 10 EMPARELHAMENTO BT CANCELAMENTO DE EQ CONTROLOS DOS CROSS FADER HEADPHONES (CURSOR DE ATENUAÇÃO CRUZADA) TOMADA PARA HEADPHONES TOMADA DE ENTRADA BT 1 SAÍDA ÁUDIO TOMADA DE ENTRADA BT 2 PORTA DE CARREGAMENTO Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals...
  • Page 11 “FUSE IN1” ou “FUSE IN2” para emparelhar os dispositivos. NOTA: BTi1 é o dispositivo conectado à FUSE IN1 e BTi2 é o dispositivo conectado à FUSE IN2. Os controlos para cada dispositivo conectado são identificados no dispositivo como BTi1 ou BTi2.audio connection.
  • Page 12 EMPARELHAR COM SAÍDAS CARREGAR A SUA BRAVEN BLUETOOTH ® Na BRAVEN FUSE, prima sem soltar o botão • Para carregar a BRAVEN, ligue o cabo USB BTo1 ou BTo2 durante 2-3 segundos, até para Micro USB incluído a um adaptador que a luz indicadora azul comece a piscar de tomada de parede (não incluído) ou a...
  • Page 13 Quando ouvir música através de altifalantes Bluetooth®, é possível reproduzir música através Bluetooth BRAVEN, o cursor de entrada da tomada para headphones, de altifalantes situado na parte de baixo da FUSE controla Bluetooth® emparelhados ou da tomada de a seleção da entrada Bluetooth ®...
  • Page 14 CONTROLAR A SUA FUSE VOLUME DA ENTRADA BT BT DEFINIÇÕES EQ DA ENTRADA BT CANCELAMENTO DE EQ CROSS FADER (CURSOR DE ATENUAÇÃO CRUZADA) Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals...
  • Page 15 EQ azul na área inferior direita da FUSE. Cross fade (Atenuação cruzada): para encadear os sons das entradas BT, use o cursor situado na parte de baixo da FUSE, com BTi1 do lado esquerdo e BTi2 do lado direito.
  • Page 16 Se qualquer uma delas ficar deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito nas baterias. Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia do fabricante.
  • Page 17 Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
  • Page 18 BOUTONS DE COUPLAGE BT EQ CANCELLATION COMMANDES DU FONDU ENCHAÎNÉ CASQUE D’ÉCOUTE PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE PRISE ENTRÉE 1 BT SORTIE AUDIO PRISE ENTRÉE 2 BT PORT DE CHARGE Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals...
  • Page 19 BRAVEN FUSE. Dans les réglages de votre appareil Bluetooth ® sélectionnez « FUSE IN1 » ou « FUSE IN2 » pour coupler les appareils. REMARQUE : BTi1 correspond à l’appareil connecté à FUSE IN1 et BTi2, à celui connecté à FUSE IN2. Les commandes pour chaque appareil connecté...
  • Page 20 Remarque : Vous pouvez également brancher le BRAVEN FUSE directement sur votre haut-parleur en utilisant le port de sortie auxiliaire. Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals...
  • Page 21 Bluetooth® couplés ou la prise de sortie audio. Les situé au bas des commandes FUSE pour signaux audio sont traités en fonction des réglages sélectionner l’entrée Bluetooth ®...
  • Page 22 UTILISATION DES COMMANDES DE VOTRE APPAREIL FUSE VOLUME D’ENTRÉE BT RÉGLAGES D’ÉGALISEUR ENTRÉE BT ANNULATION DES RÉGLAGES D’ÉGALISEUR (EQ) FONDU ENCHAÎNÉ Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals...
  • Page 23 Volume : Le volume peut être réglé à l’aide des curseurs situés de chaque côté du FUSE. BTi1 du côté gauche et BTi2 du côté droit. Réglages de l’égaliseur (EQ) Le FUSE est un appareil dynamique qui vous permet d’ajuster chaque entrée BT selon vos préférences.
  • Page 24 INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs.
  • Page 25 Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal. REMARQUE : Cet appareil a été...
  • Page 26 CONTROLES PARA DESLIZADOR PARA AURICULARES FUNDIDO CRUZADO (CROSS-FADER) CONTROLES PARA AURICULARES TOMA PARA LA ENTRADA 1 DE BT SALIDA DE AUDIO TOMA PARA LA ENTRADA 2 DE BT PUERTO DE CARGA Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals...
  • Page 27 NOTA: BTi1 es el dispositivo conectado al a la entrada 1 del FUSE y BTi2 es el dispositivo conectado a la entrada 2 del FUSE. Los controles para cada dispositivo conectado están marcados en el dispositivo como BTi1 o BTi2. Hay dos tomas...
  • Page 28 EMPAREJAMIENTO CON CARGA DE SU BRAVEN SALIDAS BLUETOOTH ® En el BRAVEN FUSE, mantenga pulsado el botón • Para cargar su BRAVEN, conecte el cable BTo1 o el botón BTo2, durante 2-3 segundos USB a Micro-USB incluido a un adaptador...
  • Page 29 El volumen de cada entrada Bluetooth® se los auriculares, la entrada BT y el volumen se puede controlar ajustando los deslizadores pueden controlar pulsando los botones situados situados en ambos lados del FUSE. en la parte inferior izquierda del BRAVEN FUSE.
  • Page 30 CONTROL DE SU FUSE VOLUMEN DE LA ENTRADA DE BT AJUSTE DE ECUALIZACIÓN DE LA ENTRADA DE BT CANCELACIÓN DE LA ECUALIZACIÓN DESLIZADOR PARA FUNDIDO CRUZADO (CROSS-FADER) Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals...
  • Page 31 EQ azul situado en la parte inferior izquierda del FUSE. Fundido cruzado (Cross-Fade): para efectuar un fundido cruzado (Cross-Fade) entre las entradas de BT utilice el deslizador situado en la parte inferior del FUSE con BTi1 a la izquierda y BTi2 a la derecha.
  • Page 32 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos.
  • Page 33 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
  • Page 34 ÜBERSICHT ÜBER IHREN BRAVEN BETRIEB LADEANZEIGE EQ-EINSTELLUNGEN BT-EINGANG LAUTSTÄRKE/BT-EINGANG 1 LAUTSTÄRKE/EINGANG 2 BT-KOPPLUNGSTASTEN EQ-RÜCKSETZTASTE KOPFHÖRERREGLER ÜBERBLENDREGLER KOPFHÖRERBUCHSE BT-EINGANGSBUCHSE 1 AUDIO-AUSGANG BT-EINGANGSBUCHSE 2 LADEANSCHLUSS Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals...
  • Page 35 LED aufblinkt. auszuschalten. Wählen Sie in den Bluetooth® Einstellungen Ihres Geräts den Eintrag „FUSE IN1“ oder „FUSE IN2“ aus, um die Geräte miteinander zu koppeln. HINWEIS: BTi1 ist das mit FUSE IN1 gekoppelte Gerät, BTi2 das mit FUSE IN2 gekoppelte Gerät. Die Steuerungen für die angeschlossenen Geräte sind am Gerät mit BTi1...
  • Page 36 Vor dem ersten Einsatz sollten Sie den Nach einigen Sekunden leuchtet die Anzeige BRAVEN laden, bis sich die Ladeanzeige am BRAVEN FUSE dauerhaft auf. Dies zeigt abschaltet. Dadurch wird angezeigt, dass er an, dass die Kopplung erfolgreich war. vollständig geladen ist.
  • Page 37 KOPFHÖRER • Die Lautstärke für die einzelnen Bluetooth ® Bei der Wiedergabe über den Kopfhörer werden Eingänge lässt sich mit den Schiebereglern BT-Eingang und Lautstärke über die Drucktasten an der Seite des FUSE einstellen. links unten am BRAVEN FUSE geregelt.
  • Page 38 DEN FUSE STEUERN LAUTSTÄRKE BT-EINGANG EQ-EINSTELLUNGEN BT-EINGANG EQ-RÜCKSETZTASTE ÜBERBLENDREGLER Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals...
  • Page 39 Lautstärke: Die Lautstärke lässt sich mit den Schiebereglern an der Seite des FUSE einstellen. BTi1 linkt, BTi2 rechts. EQ-Einstellungen: Der FUSE ist dynamisch und ermöglicht die Einstellung der einzelnen BT-Eingänge ganz nach Belieben. Bässe, Mitten und Höhen für BTi1 befinden sich oben, die entsprechenden Einstellungen für BTi2 unten.
  • Page 40 Gewährleistung ungültig. Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf, wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit nicht die volle Aufladung erreicht.
  • Page 41 den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die Bluetooth-Profile, die es unterstützt. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten.
  • Page 42 INGRESSO VOLUME BT 1 INGRESSO BT 2 VOLUME PULSANTI ACCOPPIAMENTO BT CANCELLAZIONE EQ COMANDI CUFFIE CROSS FADER (DISSOLVENZA INCROCIATA) JACK CUFFIE INGRESSO BT 1 JACK USCITA AUDIO INGRESSO BT JACK PRESA DI RICARICA Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals...
  • Page 43 BRAVE FUSE premere Premere il pulsante di accoppiamento BTi1 o BTi2 del nuovamente lo stesso BRAVEN FUSE per 2-3 secondi fino a quando la spia blu pulsante per 2-3 secondi. inizia a lampeggiare. Nelle impostazioni del proprio dispositivo Bluetooth ®...
  • Page 44 BRAVEN. Dopo alcuni secondi, la spia sul BRAVEN • Prima di utilizzare per la prima volta il BRAVEN, FUSE smette di lampeggiare e rimane accesa effettuare la ricarica fino a quando la spia di per indicare che l’accoppiamento è andato a ricarica batteria si spegne per indicare che il buon fine.
  • Page 45 • La musica si può regolare con le manopole e le possibili vie di uscita. di controllo EQ previste al centro del FUSE. ASCOLTO CON LE CUFFIE • L’EQ si può annullare premendo il pulsante EQ blu.
  • Page 46 COMANDI DEL FUSE INGRESSO BT VOLUME IMPOSTAZIONI INGRESSO EQ BT CANCELLAZIONE EQ CROSS FADER (DISSOLVENZA INCROCIATA) Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals...
  • Page 47 Volume: il volume si può controllare tramite i comandi scorrevoli previsti su ciascun lato del FUSE. BTi1 a sinistra e BTi2 a destra. Impostazioni EQ: il FUSE è dinamico e consente di regolare ciascun ingresso BT a piacere. I comandi BTi1 LOW, MID e HIGH sono sopra il dispositivo e le impostazioni BTi2 si eseguono da sotto il dispositivo.
  • Page 48 AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi.
  • Page 49 Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) deve supportare il profilo Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il profilo A2DP è supportato dai prodotti mobili più...
  • Page 50 了解 BRAVEN 电源 充电指示灯 蓝牙输入均衡器设置 蓝牙输入 1 音量 蓝牙输入 2 插孔 蓝牙配对按钮 取消均衡器 耳机控件 交叉推子 耳机插孔 蓝牙输入 1 插孔 音频输出 蓝牙输入 2 插孔 充电端口 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册: braven.com/manuals...
  • Page 51 (有关如何打 ® 开 BRAVEN FUSE。再次按 开蓝牙 设置的信息,请参见设备说明书) ® 住电源按钮 2-3 秒可关闭 BRAVENFUSE。 按住BRAVENFUSE 上的 BTi1 或 BTi2 配对按钮 2-3 秒,直到蓝色指示灯开始闪烁。 在蓝牙 设备的设置中,找到并选择“FUSE IN1” ® 或“FUSE IN2”,以配对相应设备。 注意:BTi1 是连接 FUSE IN1 的设备,BTi2 是连接 FUSE IN2 的而设备。所连接设备的控件在设备上标记为 BTi1 或 BTi2。 另外还配备了两个输入插孔,可以直接连 接音频设备。...
  • Page 52 与蓝牙 输出设备配对 为 BRAVEN 充电 ® 在 BRAVEN FUSE 上按住 BTo1 或 BTo2 按钮 • • 要为 BRAVEN 充电,请将 USB/Micro-USB 2-3 秒,直到蓝色指示灯开始快速闪烁。 电缆插入墙壁电源适配器(需另配)或电脑上 的通电 USB 端口。将电缆的 Micro-USB 连接 在 BRAVEN 扬声器上,按住 “PLAY”(播放) 端插入 BRAVEN 充电端口。 按钮,直到听见 BRAVEN 的配对提示音。 • 首次使用 BRAVEN 之前,请为设备充电,直到...
  • Page 53 使用 BRAVEN 扬声器听音乐 播放音乐 连接了蓝牙®输入设备之后,便可通过耳机插孔、 • 通过 BRAVEN 蓝牙扬声器听音乐时,可使 配对的蓝牙®扬声器或音频输出插孔播放音乐。音 用 FUSE 底部的输入滑动条控制蓝牙 输入 ® 频将通过均衡器设置和“线路输出”选项传递。 设备的选择。 • 可使用 FUSE 中间的均衡器控制旋钮调节 音乐。 使用耳机听音乐 • 可按下蓝色的均衡器按钮取消均衡器。 • 可通过 FUSE 两侧的滑块来调节每个蓝牙 ® 输入的音量。 在使用耳机听音乐时,可通过按下 BRAVENFUSE 左下角的按钮控制蓝牙输入 和音量。...
  • Page 54 控制您的 FUSE 蓝牙输入音量 蓝牙输入均衡器设置 取消均衡器 交叉推子 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册: braven.com/manuals...
  • Page 55 音量:可通过 FUSE 两侧的滑块来调节音 量。BTi1 使用左侧的滑块,BTi2 使用右侧的 滑块。 均衡器设置:FUSE 是一款动态装置,您可 以根据个人喜好调节每个蓝牙输入。BTi1 的 LOW(低)、MID(中)和 HIGH(高)位于 上方,而 BTi2 的设置位于下方。 取消均衡器:要关闭均衡器设置,请按 FUSE 左下角的蓝色均衡器按钮。 交叉混合:要交叉互换蓝牙输入,请使 用 FUSE 底部的滑块,BTi1 使用左侧滑 块,BTi2 使用右侧滑块。...
  • Page 56 警告和注意及法律声明 为降低着火或电击的风险,在充电时不得将 BRAVEN 暴露在雨水或水汽中。BRAVEN 不得置于会产生滴水或溅水的环境 内,当它本身在充电或者向其它设备充电时也不得置于像花瓶之类盛有液体的物体之上,或靠近这样的物体。就像使用任 何电子产品一样,注意不要把液体洒到本产品的任何零件上。 液体会导致故障和/或火灾。必须只在室内使用电源。不要对 本品或附件进行任何修改。未经授权进行更改可能会导致危险,违反管理法 规,降低系统性能,而且还会失去保修资格。不要在 BRAVEN 上或其附近放置任何火源(如点燃的蜡烛)。BRAVEN 包含可能会导致窒息危险的小零件,因此不适合于三岁 以下儿 童使用。如果在规定充电时间内没有充满电,就不用继续给电池充电。过度充电可能会使电池发热、破裂或点燃。如果 发现 有任何热变形或泄漏,请适当处置电池。不要在超出 32°-104°F (0°-40°C) 范围的温度条件下给电池充电。如果电池开始泄漏, 不要让液体接触到您的皮肤或眼睛。如 果已经接触,请立即用足够的清水冲洗受到污染的部位,并找医生治疗。不要让本品或 电池过度受热,包括让阳光直射或在火中烧、在热天里在车内存放或使用,因为这些地 方的温度可能会超过 115°F (60°C)。如 果不注意这一点,就有可能使电池和电源发热、破裂或点燃。以如上所述方式使用本品还可能会导致性能下降和使用寿命缩 短。过多 地遭受阳光直射可能会损毁外观和材料质量。不要踩踏、抛掷或掉落电池或电源或设备,也不要使它们遭受强烈震 动。不要以任何方式刺戳、挤压电池或电源或使其凹陷或变 形。假如电池或电源发生变形,请予以适当处置。不要使电池短 路。不要试图自己维修 BRAVEN。打开或卸下外盖可能会使您遭 受危险电压或其他危险,并且会丧失厂家保修资格。要 防止 火灾或触电危险,请不要在壁装电源插座、延长线或必需的便利插座上连接过多设备。您的 蓝牙 Bluetooth 设备(手机、音乐 ®...
  • Page 57 本设备符合美国《联邦通信委员会规定》(FCC Rules) 第 15 部分。具体使用取决于以下两个条件:(1) 本设备不会造成有 害干扰,以及 (2)本设备必须接受受到的任何干扰,包 括可能导致意外操作情况的干扰。注意:本设备已经通过测试,并且结 果符合 B 类数字设备的限制(《联邦通信委员会规定》第 15 部分)。这些限制可对住宅中使用本设备 所面临的有害干扰提 供合理的预防措施。此设备产生、使用并会辐射无线电频率能量,而且,如果不按说明安装和使用,可能会对无线电通信造 成有害干扰。不过,本文并 不保证在具体安装中不会发生干扰。如果本设备不对无线电或电视接收产生有害干扰(可通过 打开和关闭本设备进行测定),鼓励用户通过下列一项或多项措施排除干扰: 调整接收天线的方向或位置。—增大本设备与 接收器之间的间隔。—将本设备连接到一个与连接接收器的电路所不同的电路上的插座中。— 向经销商或有经验的无线 电/电视 技术人员求助。 注意事项 1. 若长期不使用时,请至少一个月完全充电一次,以维持电池应有之寿命。 2. 本产品符合热带使用。 3. 海拔高度由配套电源适配器决定。 4. 不可以用金属造成电池两极之间短路。 5. 不要把电池放到一个可能会产生高温的场所。 6. 不要拆解电池,不能将电池放到火里销毁。 7. 如果电池更换不当会有爆炸危险,只能用同样类型或等效类型的电池来更换。 警告:未经合规性负责方明确批准而擅自变更或改造本装置,将可能导致用户无权操作本设备。...
  • Page 58 BRAVEN 製品情報 電源 充電表示灯 BT 入力 EQ 設定 BT 入力1音量 BT 入力 2 ジャック BT ペアリングボタン EQ キャンセル ヘッドホン ・ コントロール クロスフェーダー ヘッドホン ・ ジャック BT 入力 1 ジャック オーディオ ・ アウト BT 入力 2 音量 充電ポート オンラインマニュアル braven.com/manuals...
  • Page 59 ンを、 ブルーの表示灯が点滅し始めるまで、 2~3 秒間 押します。 デバイスをペアリングするには、 Bluetooth デバイス ® の設定で、 「 FUSE IN1」 または 「FUSE IN2」 を探し、 選択します。 注記 : BTi1 はFUSE IN1 に、 BTi2 は FUSE IN2 に接続 されたデバイスです。 接続された各デバイスのコントロール には、 デバイス上で BTi1 あるいはBTi2 というラベルが付 けられます。 ふたつの入力ジャックも、 直接のオーディオ接 続に利用できます。...
  • Page 60 BLUETOOTH ® BRAVEN の充電 出力とのペアリング BRAVEN FUSE で、 BTo1 または BTo2 ボタ • BRAVEN を充電するには、 付属品の USB-マ ンを、 ブルーの表示灯が急速に点滅し始めるま イ クロUSB ケーブルを電源アダプター (付属品 で、 2~3 秒間押します。 ではありません) または電源を入れたパソコンの BRAVEN スピーカーで、 PLAY ボタン USB ポートに差し込みます。 ケーブルの端のマイ を、 BRAVEN ペアリング音が聞こえるまで押 クロUSB コネクターを BRAVEN 充電ポートに...
  • Page 61 ® ドホン ・ ジャック、 またはオーディオ出力ジャックを介 Bluetooth 入力の選択をコントロールし ® して、 音楽を再生することができるようになります。 オ ます。 ーディオは、 イコライザー設定を通り、 ラインアウト ・ • 音楽は、 FUSE の中央にある EQ コントロー オプションに移行します。 ル ・ ノブで調整できます。 • ブルーの EQ ボタンを押せば、 EQ をキャン ヘッドホンで聴く セルできます。 • 各 Bluetooth 入力の音量は、 FUSE の各...
  • Page 62 FUSE のコントロール BT 入力音量 BT 入力 EQ 設定 EQ キャンセル クロスフェーダー オンラインマニュアル braven.com/manuals...
  • Page 63 トロールできます。 BTi1 は左側、 BTi2 は右側です。 EQ 設定 : FUSE はダイナミック。 あなたの好みに合わ せて各 BT 入力を調整できます。 BTi1 の低、 中、 高は 上部に、 BTi2 の設定は底部にあります。 EQ キャンセル : EQ 設定をオフにするには、 FUSE の 左下部にあるブルーの EQ ボタンを押します。 クロスフェード : BT 入力間のクロスフェードに は、 FUSE 底部にあるスライダーを使います。 BTi1 は...
  • Page 64 だり、 投げたり、 落としたり、 ショ ックを与えたり しないでく ださい。 バッテリーあるいは電 源装置を刺したり、 つぶしたり、 へこませたり、 変形さ せたり しないでく ださい。 どちらかが変形した場合には、 適切な方法で処分してく ださい。 バッテリーをショートさせないでく ださい。 BRAVEN の点検修理はご自身で行わないでく ださい。 ふたを開けたり取り外したりする行為は、 危険な電圧、 あるいは他の危険にさらされる可能性が あり、 製造者の保証を無効にし ます。 火災あるいは電気ショ ックのリスクを回避するため、 壁のコンセント、 延長コード、 あるいは統合コンセン トの過負荷を避けてく ださい。 ブルートゥースデバイス(携帯電話、 ミュージックプレーヤー、 タブレッ ト、 ノートパ ソコン、 他)がBRAVEN シリー オンラインマニュアル braven.com/manuals...
  • Page 65 ズスピーカーをワイヤレスで機能させるためには、 それらがA2DP ブルートゥースプロファイルをサポートする必要があります。 A2DP プロファイルは最近のほとんどのブルートゥ ース機能搭載携帯製品でサポートされています。 デバイスがサポートするブルートゥース プロファイルについては、 デバイスの使用説明書をご参照く ださい。 本デバイスは、 FCC規則パート15を遵守します。 作動は以下の2つの条件によります。 (1)本デバイスが有害な妨害を引き起こさないこ と、 (2)本デバイスは、 望ましくない作用を引き起こすかもしれない妨害を 含むいかなる受信された妨害も受容しなければならないこ と。 注:本機器は、 FCC規則のパート15に従い、 クラスBデジタルデバイスのための制約を遵守するこ とが試験によりわかっています。 こ れらの制約は、 住宅地での設置における有害な妨害に対して合理的な保護を提 供するように設計されています。 本機器は、 高周波エ ネルギーを発生、 使用し、 かつ放射する可能性があり、 指示どおりに設置、 使用されないと、 無線通信に有害な妨害を引き起こす可能 性があります。 しかしなが ら、 特定の設置において妨害が起こらないという保証はありません。 本機器が、 ラジオあるいはテレビの受信 に有害な妨害をきたす場合には(これは機器のスイッチを入れたり切ったりするこ...
  • Page 66 BT 입력 EQ 설정 BT 입력 1 볼륨 BT 입력 2 볼륨 BT 페어링 버튼 EQ 취소 헤드폰 컨트롤 크로스 페이더 헤드폰 잭 BT 입력 1 잭 오디오 출력 BT 입력 2 볼륨 충전 포트 www.braven.com 의 전체 사용자 설명서...
  • Page 67 누릅니다. BRAVEN FUSE를 대해서는 해당 장치의 사용 설명서 참조). 끄려면 동일한 버튼을 다시 2~3 초 동안 누릅니다. 파란색 표시등이 깜박이기 시작할 때까지 BRAVEN FUSE의 BTi1 또는 BTi2 페어링 버튼을 2~3초 동안 누릅니다. 장치를 페어링하려면 Bluetooth 장치의 설정에서 ® “FUSE IN1” 또는 “FUSE IN2”를 찾아 선택합니다.
  • Page 68 몇 초 후, BRAVEN FUSE의 표시등이 • BRAVEN을 처음으로 사용하기 전에 배터리 충전 깜박임을 멈추고 계속해서 켜져 있습니다. 이는 표시등이 꺼질 때(완충을 나타냄)까지 장치를 페어링되었음을 나타냅니다. 충전하십시오. 참고: FUSE는 보조 출력을 통해 스피커에 직접 연결할 수도 있습니다. www.braven.com 의 전체 사용자 설명서...
  • Page 69 • FUSE 가운데에 있는 EQ 컨트롤 손잡이를 사용하여 음악을 조정할 수 있습니다. 헤드폰을 통한 음악 감상 • 파란색 EQ 버튼을 눌러 EQ를 취소할 수 있습니다. • FUSE의 각 측면에 있는 슬라이더를 조정하여 각 헤드폰을 통해 음악을 감상하는 동안 BRAVEN Bluetooth 입력의 볼륨을 조절할 수 있습니다. ®...
  • Page 70 FUSE 제어 BT 입력 볼륨 BT 입력 EQ 설정 EQ 취소 크로스 페이더 www.braven.com 의 전체 사용자 설명서...
  • Page 71 볼륨: FUSE 각 측면에 있는 슬라이더를 사용해 볼륨을 조절할 수 있습니다. 왼쪽은 BTi1, 오른쪽은 BTi2에 해당합니다. EQ 설정: FUSE는 다이내믹한 제품으로, 선호도에 따라 각 BT 입력을 조정할 수 있습니다. BTi1 LOW(낮음), MID(중간), HIGH(높음)은 상단에, BTi2 설정은 하단에 있습니다. EQ 취소: EQ 설정을 해제하려면 FUSE의 하단 왼쪽에...
  • Page 72 화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 충전 중에 BRAVEN을 비나 습기에 노출시키기 마십시오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이 나 튀기는 곳에 노출되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장치를 충전하는 동안 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BRAVEN의 위 에 또는 가까이에 두면 안 됩니다. 전원 공급 장치는 실내에서만 사용해야 합니다. 제품이나 액세서리에 변경을 가하지 마십시오. 무...
  • Page 73 또는 전기 충격을 예방하려면 콘센트, 연장 코드 또는 내장형 간편 소켓의 과부하를 피하십시오. Bluetooth 장치(휴대폰, 음악 플 레이어, 태블릿, 노트북 등)에는 신형 BRAVEN 시리즈 스피커와 무선으로 연결되기 위해 A2DP Bluetooth 프로파일이 지원되 어야 합니다. A2DP 프로파일은 Bluetooth 기능이 내장된 최신 모바일 제품을 지원합니다. 지원되는 Bluetooth 프로파일에 관...
  • Page 74 ONLINE/ EN LIGNE: www.braven.com MANUAL/ GUIDE: www.braven.com/manuals SUPPORT/ SOUTIEN: www.braven.com/support EMAIL/ COURRIEL: support@braven.com PHONE/ TÉLÉPHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836) TUTORIALS/ TUTORIELS: www.braven.com/tutorials...