Télécharger Imprimer la page

LEGRAND WIREMOLD CCBB Série Mode D'emploi page 2

Publicité

2
Level the floor Box, then:
A. For carpet/poished concrete installation: Align the
top surface of the concrete with the top surface of the
floor box.
B. Anchor the floor box: After the box has been leveled,
use screws, nails, or wire to secure into position and
prevent box from floating during the pour.
Mettez la boîte de sol à niveau, puis :
A. Pour une installation sur de la moquette / du béton
poli : Alignez la surface supérieure du béton sur la
surface supérieure de la boîte de sol.
B. Fixez la boîte de sol : Une fois que la boîte a été mise
à niveau, munissez-vous de vis, de clous ou de fils pour
la fixer et l'empêcher de flotter pendant le coulage.
Nivele la caja de piso, luego:
A. Para instalación en alfombra/concreto pulido: alinee
la superficie superior del concreto con la superficie
superior de la caja de piso.
B. Ancle la caja de piso: después de haber nivelado la
caja, utilice tornillos, clavos o cable para sujetarla en su
posición y evitar que flote durante el vertido.
3
Remove mudcap to access the electrical and data
compartments.
Retirez la charge de surface pour accéder aux
compartiments électriques et des données.
Quite la tapa de lodos para acceder a los compartimentos
eléctricos y datos.
4
Remove electrical and data panels. Remove knockouts
where required. Attach conduits for power and data
cables using UL Listed components. All openings and
unused knockouts must be closed or sealed off during
final installation.
Retirez les panneaux électriques et de données. Retirez
au besoin les entrées défonçables. Fixez les conduits
des câbles d'alimentation et de données à l'aide des
composants homologués UL. Toutes les ouvertures et les
entrées défonçables non utilisées doivent être fermées ou
obturées lors de l'installation finale.
Retire los paneles de electricidad y datos. Quite los
troqueles según se requiera. Conecte el tubo para
los cables de alimentación y de datos utilizando
componentes calificados por UL. Todas las aberturas y
los troqueles no usados deben cerrarse o sellarse durante
la instalación final.
CAUTION:
Do not dislodge or shift box with job site
traffic or concrete vibrations.
ATTENTION : Ne délogez pas la boîte et ne la déplacez
pas sous l'effet du trafic ou des vibrations
sur le site de travail.
Precaución: no expulse o gire la caja con
tráfico en el sitio de trabajo o vibraciones
en el concreto.
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wiremold ccbbsWiremold ccbbsctcalWiremold ccbbsbtcalWiremold bbsctcal