Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P5VD2-MX/
P5V-VM DH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus P5VD2-MX

  • Page 1 P5VD2-MX/ P5V-VM DH...
  • Page 2 à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Notes ....................vi Informations sur la sécurité ..............vii A propos de ce manuel ..............viii P5VD2-MX/P5V-VM DH: les caractéristiques en bref ......x Chapitre 1: Introduction au produit Bienvenue ! ................1-2 Contenu de la boîte .............. 1-2 Fonctions spéciales ...............
  • Page 4 2.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash ........... 2-6 2.1.4 Mise à jour du BIOS ..........2-7 2.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ......2-9 Configuration du BIOS ............2-11 2.2.1 Ecran de menu du BIOS ......... 2-12 2.2.2 Barre de menu ............2-12 2.2.3...
  • Page 5 3.2.3 Menu Utilities ............3-4 3.2.4 Menu Make Disk............3-5 3.2.5 Menu Manuals ............3-5 3.2.6 Informations de contact ASUS ........ 3-6 Configurations RAID .............. 3-7 3.3.1 Installer des disques durs ........3-8 3.3.2 Configuration RAID JMicron ........ 3-12 ®...
  • Page 6: Notes

    Notes Rapport Fédéral de La Commission des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
  • Page 7: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 8: A Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 9 Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 10: P5Vd2-Mx/P5V-Vm Dh: Les Caractéristiques En Bref

    P5VD2-MX/P5V-VM DH: les caractéristiques en bref Socket LGA775 pour processeur Intel Core™2 Duo/ ® Pentium D/Pentium 4/Celeron ® ® ® Supporte les CPU Intel Presler 65nm Dual core ® Supporte les CPU Intel next generation Core™2 Duo ® Compatible avec les processeurs Intel 05B/05A et ®...
  • Page 11 P5VD2-MX/P5V-VM DH: les caractéristiques en bref Overclocking ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) SFS (Stepless Frequency Selection) de 133MHz jusqu’à 300MHz avec un incrément de 1MHz Ratio FSB/DDR ajustable. Fréquences PCI-E/SATA fixes. Connecteurs arrières 1 x port parallèle 1 x port SATA externe 1 x port LAN (RJ-45) 4 x ports USB 2.0/1.1...
  • Page 12 Panneau arrière 1 x connecteur antenne WiFi-AP Solo Connecteurs internes 1 x connecteur MP3-In CD de support ASUS WiFi-AP Solo, Aplication ASUS DH Remote™ *Les spécifications peuvent changer sans avertissement. **La P5V-VM DH ne supporte qu’un maximum de 7 ports USB2.0.
  • Page 13: Chapitre 1: Introduction Au Produit

    Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore. Introduction au produit ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH...
  • Page 14: Bienvenue

    Bienvenue ! Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH ! ® La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à...
  • Page 15 1-30 pour plus de détails. Solution Dual RAID Le chipset VIA VT8237A embarqué permet des configurations RAID 0, RAID 1, et JBOD pour deux connecteurs SATA. Lec ontrôleur SATA JMicron JMB363 supporte aussi les configurations RAID 0, RAID 1, et JBOD. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH...
  • Page 16: Fonctions Innovantes Asus

    Mbps, fournissant une connectivité simplifiée à votre réseau ou connexion haut-débit via le port LAN embarqué. 1.3.2 Fonctions innovantes ASUS CrashFree BIOS 2 Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.
  • Page 17: Fonctions Spéciales Asus Digital Home Pour La P5V-Vm Dh

    ASUS EZ Flash BIOS Avec ASUS EZ Flash, vous pouvez facilement mettre à jour le BIOS avant même de charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à...
  • Page 18 ASUS MP3-In™ (P5V-VM DH uniquement) Interface conviviale entre un PC et un lecteur MP3, la fonction ASUS MP3-In™ permet aux lecteurs MP3 de se connecter aux haut-parleurs de votre PC même lorsque ce dernier est éteint. Ceci vous permettant de profiter d’une haute qualité...
  • Page 19: Avant De Commencer

    à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR ® Standby Powered Onboard LED LED embarquée Power ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH...
  • Page 20: Vue Générale De La Carte Mère

    Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour vous assurer que la carte mère puisse y être installée. Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Sinon, vous risqueriez de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
  • Page 21: Layout De La Carte Mère

    USB78 COM2 AAFP PANEL MP3IN • Le port USB9, le connecteur WIFI, et le connecteur MP3IN ne sont disponibles que sur la P5V-VM DH. • Les ports USB1 et USB2 ne sont disponibles que sur la P5VD2-MX. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH...
  • Page 22: Central Processing Unit (Cpu)

    • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775. •...
  • Page 23 à gauche du socket. Les Ergot d’alignement ergots d’alignement sur le socket doivent correspondre aux Marque en forme de triangle doré encoches du CPU. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 1-11...
  • Page 24 Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à ce qu’il se loge dans le loquet de rétention. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU ! Notes sur la technologie Intel Hyper-Threading...
  • Page 25: Installer Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    Système de serrage Trous dans la carte mère Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec l’extrémité étroite de la cannelure pointant vers l’extérieur. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 1-13...
  • Page 26 Poussez deux systèmes de serrage en même temps. Choisissez deux poussoirs diagonalement opposés et fixez l’ensemble de refroidissement. Reliez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère marqué CPU_FAN. CPU_FAN CPU FAN PWR CPU FAN IN CPU FAN PWM ®...
  • Page 27: Désinstaller Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    Tournez les systèmes de serrage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Tirez vers le haut deux systèmes de serrage en même temps en séquence diagonale pour dégager l’ensemble dissipateur- ventilateur de la carte mère. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 1-15...
  • Page 28 Otez avec précaution l’ensemble dissipateur- ventilateur de la carte mère. Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre pour avoir une bonne orientation lors d’une ré-installation. Extrémité étroite de la cannelure L’extrémité étroite de la cannelure doit pointer vers l’extérieur.
  • Page 29: Mémoire Système

    4 Go de mémoire système lors de l’installation de deux barettes mémoire DDR2 de 2 Go. • Cette carte mère ne supporte pas de modules de mémoire composés de puces mémoire de 128 Mo ou doube face x16. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 1-17...
  • Page 30 Liste des fabricants agréés de DDR2 533 Support DIMM Taille Fabricant Modèle Marque Face(s) Composants 256MB KINGSTON E5116AB-5C-E KVR533D2N4/256 512MB KINGSTON HY5PS56821F-C4 KVR533D2N4/512 1024MB KINGSTON D6408TE7BL-37 KVR533D2N4/1G 2048MB KINGSTON E1108AA-5C-E KVR533D2N4/2G 512MB SAMSUNG K4T51083QB-GCD5 M378T6553BG0-CD5 256MB SAMSUNG K4T56083QF-GCD5 M378T3253FG0-CD5 512MB SAMSUNG K4T56083QF-GCD5 M378T6453FG0-CD5...
  • Page 31: Installer Un Module Dimm

    Encoche du DIMM DDR2 Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force. Enlevez le module DIMM du socket. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 1-1...
  • Page 32: Slots D'extension

    1.8 Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
  • Page 33: Assignation Des Irq

    “Share IRQ” (partage d’IRQ) ou que la carte n’a pas besoin d’assignation d’IRQ. Sinon, des conflits pourraient survenir entre les deux groupes PCI rendant le système instable et la carte inopérante. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 1-21...
  • Page 34: Slots Pci

    1.8.4 Slots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau installée sur un slot PCI. 1.8.5 Slot PCI Express x1 Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x1, des cartes SCSI et toute autre carte conforme aux spécifications PCI Express.
  • Page 35: Jumpers

    Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 1-23...
  • Page 36 Alimentation clavier (3-pin KBPWR) Ce jumper vous permet d’activer ou de désactiver la fonction de réveil au clavier. Passez ce jumper sur les pins 2-3 (+5VSB) si vous voulez réveiller l’ordinateur lorsque vous pressez une touche du clavier (la barre d’espace par défaut). Cette fonction nécessite une alimentation ATX capable de délivrer au moins 1A sur le +5VSB, et un réglage du BIOS correspondant.
  • Page 37 • • • • Les ports USB1 et USB2 ne sont disponibles que sur la P5VD2-MX. • Le port USB9 n’est disponible que sur la P5V-VM DH. • Pour la P5V-VM DH, le jumper USBPW12 contrôle le port USB 9.
  • Page 38: 1.10 Connecteurs

    1.10 Connecteurs 1.10.1 Connecteurs arrières Port souris PS/2 (vert). Ce port accueille une souris PS/2. Port parallèle. Ce port 25 broches sert à être relié à une imprimante parallèle, à un scanner ou à d’autres périphériques. Port LAN (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau LAN en utilisant un hub réseau.
  • Page 39 10. Ports USB 2.0 1 et 2. Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont disponibles pour la connexion de périphériques USB 2.0. 11. Ports USB 2.0 3 et 4 (uniquement pour la P5VD2-MX). Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont disponibles pour la connexion de périphériques USB 2.0.
  • Page 40: 1.10.2 Connecteurs Internes

    1.10.2 Connecteurs internes Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY) Ce connecteur accueille le câble pour lecteur de disquette (FDD). Insérez un bout du câble dans le connecteur sur la carte mère, puis l’autre extrémité à l’arrière du lecteur de disquette. La Pin 5 du connecteur a été...
  • Page 41 Note: Orientez les marques rouges NOTE: Orient the red markings (usually zigzag) on the IDE (habituellement des zigzags) sur la ribbon cable to PIN 1. nappe IDE vers la PIN 1 ® PIN 1 Connecteurs IDE IDE connectors ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 1-29...
  • Page 42 Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2) Ces connecteurs sont dédiés aux câbles Serial ATA pour les disques durs Serial ATA 1.5 Gb/s. Si vous avez installé des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer une configuration RAID 0, RAID 1, ou JBOD via le contrôleur RAID VIA VT8237A embarqué.
  • Page 43 Connectez un côté du câble audio S/PDIF à ce connecteur puis l’autre extrémité au module S/PDIF. SPDIF_OUT ® Connecteur audio numérique Digital audio connector Le module S/PDIF est à acheter séparément. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 1-31...
  • Page 44 Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX 12V. Les prises d’alimentation sont conçues pour ne pouvoir entrer dans ces connecteurs que dans un seul sens. Trouvez le bon sens et pressez jusqu’à ce que la prise soit bien en place. •...
  • Page 45 480 Mbps. ® USB56 USB78 USB 2.0 connectors Connecteurs USB 2.0 Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous risqueriez d’endommager la carte mère ! Le module USB est à acheter séparément. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 1-33...
  • Page 46 11. Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur sert à un module d’E/S audio en façade supportant soit le standard HD Audio soit l’AC ‘97. Connectez le câble du module d’E/S à ce connecteur. Définition des broches compatible Azalia Définition des broches Legacy AC 97-compliant compatible Legacy AC 97...
  • Page 47 Connectez le câble au connecteur MP3IN, et profitez de votre bibliothèque musicale depuis les haut-parleurs de votre PC même lorsque ce dernier est éteint. • Ne branchez pas le câble du module MP3-In sur le connecteur Audio- ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 1-35...
  • Page 48 14. Connecteur système (20-1 pin F_PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions présentes sur les châssis. PLED SPEAKER PANEL ® RESET IDE_LED PWRSW *Nécessite une alimentation ATX Requires an ATX power supply. System panel connector Connecteur système Le connecteur est doté de codes de couleurs pour une configuration plus facile.
  • Page 49: Chapitre 2: Le Bios

    Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est donnée. Le BIOS ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH...
  • Page 50: Gérer Et Mettre À Jour Votre Bios

    ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows ® ASUS EZ Flash (Mise à jour BIOS sous DOS en utilisant une disquette lors du POST) Utilitaire Award BIOS Flash (Mets à jour le BIOS en mode DOS à...
  • Page 51 Mise à jour du BIOS depuis Internet Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre pricipale apparaît. Choisissez Update BIOS Choisissez le site FTP ASUS...
  • Page 52 Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez sur Next.
  • Page 53: Créer Une Disquette Bootable

    Dans le champ tapez, D:\bootdisk\makeboot a: en partant du principe que D: est votre lecteur optique. e. Pressez <Entrée>, puis suivez les instructions à l’écran pour continuer. Copiez le BIOS original, ou le plus récent, sur la disquette bootable ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH...
  • Page 54: Utilitaire Asus Ez Flash

    2..3 Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt>...
  • Page 55: Mise À Jour Du Bios

    Le Basic Input/Output System (BIOS) peut être mis à jour à l’aide de l’utilitaire AwardBIOS Flash. Suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour le BIOS grâce à cet utilitaire. Téléchargez le dernier fichier de BIOS depuis le site web d’ASUS. Renommez le fichier en P5VD2-MX.BIN et sauvegardez-le sur une disquette.
  • Page 56 Pressez sur <N> lorsque l’utilitaire vous demande de sauvegarder le BIOS. L’écran suivant apparaît. L’utilitaire vérifie le AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14 (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved BIOS contenu dans la disquette et lance le For NF-CK804-P5VD2-MX-00...
  • Page 57: Utilitaire Asus Crashfree Bios 2

    2..4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui...
  • Page 58 Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour. Le fichier BIOS récupéré peut ne pas être le plus récent pour cette carte mère. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier fichier BIOS.
  • Page 59: Configuration Du Bios

    Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 2-11...
  • Page 60: Ecran De Menu Du Bios

    Les écrans du menu de configuration du BIOS de ce chapitre apparaîssent à titre indicatif, et peuvent ne pas exactement correspondre aux écrans affchés sur votre moniteur. • Visitez le site web d’ASUS (www.asus.com) pour télécharger les dernières informations de BIOS. 2-12 Chapitre 2: Le BIOS...
  • Page 61: Barre De Légende

    élément. Vous ne pourrez pas sélectionner un élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur. Les champs configurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et pressez sur Entrée pour afficher une liste d’options.” ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 2-13...
  • Page 62: Fenêtre Pop-Up

    [1.44M, 3.5 in. Specifies the capacity and Legacy Diskette A: physical size of diskette Primary IDE Master [ST321122A] Primary IDE Slave [ASUS CDS520/A] drive A. Disabled ..[ ] Secondary IDE Master [None] 720K , 3.5 in..[ ]...
  • Page 63: Main Menu (Menu Principal)

    Réglez la date du système. 2.3.3 Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] Détermine le type de lecteur de disquette installé. Les options de configuration sont: [Disabled] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] [2.88M, 3.5 in.] ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 2-15...
  • Page 64: Primary And Secondary Ide Master/Slave

    2.3.4 Primary and Secondary IDE Master/Slave En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et pressez sur entrée pour en afficher les informations. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Primary IDE Master...
  • Page 65 FDISK, pour partitioner et formatter de nouveaux disques durs IDE. Ceci est nécessaire pour l’écriture et la lecture de données avec le disque dur. Assurez-vous de régler la partition des disques durs IDE primaires sur active. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 2-17...
  • Page 66 2.3.5 SATA 1/2 En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques Serial ATA. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et pressez sur entrée pour en afficher les informations. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main SATA 1...
  • Page 67: Hdd Smart Monitoring

    Permet d’activer ou de désactiver la fonction Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology (SMART). Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 2.3.7 Installed Memory [xxx MB] Affiche le volume de mémoire istallée. 2.3.8 Usable Memory [XXX MB] Affiche le volume de mémoire disponible. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 2-19...
  • Page 68: Advanced Menu (Menu Avancé)

    2.4 Advanced menu (menu avancé) Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants système. Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced . Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power...
  • Page 69: Chipset

    “DRAM Timing Selectable” est réglée sur [Manual]. CAS Latency Time [2.5] Options de configuration: [2] [2.5] [3] Bank Interleave [Disabled] Options de configuration: [Disabled] [2 Bank] [4 Bank] [8 Bank] Precharge to Active(Trp) [4T] Options de configuration: [2T] [3T] [4T] [5T] ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 2-21...
  • Page 70 Active to Precharge(Tras) [07T] Options de configuration: [05T] [06T]...[20T] Active to CMD(Trcd) [4T] Options de configuration: [2T] [3T] [4T] [5T] REF to ACT/REF(Trfc) [20T/21T] Options de configuration: [07T/08T] [08T/09T] [09/10T]...[70T/ 71T] Act(o) to ACT(1) (TRRD) [3T] Options de configuration: [2T] [3T] Frequency/Voltage control Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced...
  • Page 71: Pcipnp

    DMA et les champs d’adresse de base mémoire. Options de configuration: [Auto] [Manual] Lorsque l’élément Resources Controlled By est réglé sur [Auto], l’élément IRQ Resources est grisé et non configurable. Référez-vous à la section “IRQ Ressources” pour savoir comment activer cet élément. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 2-23...
  • Page 72 IRQ Resources Ce sous-menu n’est activé que si l’élément Resources Controlled By est réglé sur Manual. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced IRQ Resources Select Menu IRQ-3 assigned to [PCI Device] Item Specific Help IRQ-4 assigned to [PCI Device] IRQ-5 assigned to [PCI Device] Legacy ISA for devices IRQ-7 assigned to...
  • Page 73: Onboard Devices Configuration

    Options de configuration: [Auto] [Disabled] Onboard LAN [Enabled] Permet d’activer ou désactiver le contrôleur LAN embarqué. Options de configuration: [Enabled] [Disabled] Onboard LAN Boot ROM [Disabled] Permet d’activer ou désactiver le ROM de boot LAN. Options de configuration: [Enabled] [Disabled] ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 2-25...
  • Page 74 Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Permet de sélectionner l’adresse du port Serial 1. Options de configuration: [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3] [Auto] Parallel Port Address [378/IRQ7] Vous permet de choisir l’adresse du port parallèle. Options de configuration: [Disabled] [378/IRQ7] [278/IRQ5] [3BC/IRQ7] Parallel Port Mode [Bi-Directional] Vous permet de sélectionner le mode de port parallèle.
  • Page 75: Usb Configuration

    Vous permet d’activer ou de désactiver le contrôleur USB 2.0. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] USB Legacy Support [Auto] Vous permet d’activer ou de désactiver le support des périphériques USB pour les OS legacy. Options de configuration: [Auto] [Enabled] [Disabled] ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 2-27...
  • Page 76: Power Menu (Menu Alimentation)

    2.5 Power menu (menu alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres de l’ ACPI et Advanced Power Management (APM). Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot Exit...
  • Page 77 Date of Month Alarm [0] Pour régler l’alarme, sélectionnez cet élément et appuyez sur <Entrée> pour afficher le menu contextuel Date of Month Alarm. Entrez une valeur puis appuyez sur <Entrée>. Options de configuration: [Min=0] [Max=31] ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 2-29...
  • Page 78 Alarm Time (hh:mm) Pour régler l’heure de l’alarme: Sélectionnez cet élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher un menu contextuel. Saisissez une valeur (Min=0, Max=23), puis appuyez sur <Entrée>. Appuyez sur <TAB> pour basculer sur le champ des minutes, puis appuyez sur <Entrée>.
  • Page 79: Hardware Monitor

    Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit Q-Fan Controller [Enabled] Permet d’activer ou désactiver la fonction ASUS Q-Fan. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Vcore Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement le voltage via les régulateurs de tension.
  • Page 80 Start Up Temperature(ºC) [50] Le ventilateur démarerra lorsque la température atteint son seuil limite. Options de configuration: [Min=0] [Max=100] Full Speed Temperature(ºC) [70] Le ventilateur opérera à sa vitesse maximum lorsque la température atteint son seuil limite. Options de configuration: [Min=0] [Max=100] Start Up PWM [60] Détermine la valeur PWM au démarrage du ventilateur.
  • Page 81: Boot Menu (Menu De Boot)

    Options de configuration: [Removable] [Hard Disk] [CDROM] [Legacy LAN] [Disabled] 2.6.2 Removable Drives Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Removable Drives Select Menu Item Specific Help 1. Floppy Disks 1. Floppy Disks Permet de sélectionner un lecteur amovible connecté au système. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 2-33...
  • Page 82: Hard Disk Drives

    2.6.3 Hard Disk Drives Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Hard Disk Drives Select Menu Item Specific Help 1. Bootable Add-in Cards 1. Bootable Add-in Cards Permet de sélectionner un lecteur amovible connecté au système. 2.6.4 Boot Settings Configuration Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Boot Settings Configuration Select Menu...
  • Page 83 Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Assurez-vous que l’élément ci-dessus est réglé sur [Enabled] si vous souhaitez utiliser la fonction ASUS MyLogo™. Halt On [All, But Keyboard] Détermine le type d’erreurs à rapporter.
  • Page 84: Security

    2.6.5 Security Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Select Menu Boot Settings Configuration Supervisor Password Clear Item Specific Help User Password Clear Password Check [Setup] Supervisor Password User Password Ces champs permettent de créer des mots de passe: Pour créer un mot de passe: Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée>.
  • Page 85 Password Check Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accès au Setup. Sélectionnez [System] pour demander la saisie d’un mot de passe au démarage du système. Options de configuration: [Setup] [System] ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 2-37...
  • Page 86: Exit Menu (Menu Sortie)

    2.7 Exit menu (menu sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot Exit Exit &...
  • Page 87 RAM non volatile. Discard Changes Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs précédentes. Après avoir choisi cette option, une confirmation apparaît. Choisissez Yes pour charger les valeurs précédemment enregistrées. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 2-39...
  • Page 88 2-40 Chapitre 2: Le BIOS...
  • Page 89: Chapitre 3: Support Logiciel

    Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la carte mère. Support logiciel ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH...
  • Page 90: Installer Un Système D'exploitation

    Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 3.2. Lancer le CD de support Placez le CD de support dans votre lecteur de CD-ROM.
  • Page 91: Menu Drivers

    RTL8187 Wireless Ethernet Driver ® Installe le pilote Ethernet sans fil Realtek RTL8187 pour le module LAN ® sans fil optionnel. VIA Ethernet Driver Installe le pilote Ethernet VIA. USB 2.0 Driver Installe le pilote USB 2.0. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH...
  • Page 92: Menu Utilities

    Cet utilitaire vous aide à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de fonctionnement. ASUS Update L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows . Cet utilitaire nécessite une connexion Internet via un ®...
  • Page 93: Menu Make Disk

    Le menu Manuals contient une liste de manuels utilisateur additionnels. Cliquez sur un élément pour ouvrir le dosier du manuel utilisateur. La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez Adobe Acrobat Reader depuis le menu Utilities avant d’ouvrir ® ® un manuel. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH...
  • Page 94 RTL8187 Wireless LAN User’s Manual Ouvre le manuel de l’utilisateur RTL8187 Wireless LAN. 3.2.6 ASUS Contact information Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. Chapitre 3: Support logiciel...
  • Page 95: Configurations Raid

    Le Spanning n’offre aucun avantage au fait d’utiliser des disques indépendamment et ne fournit aucune tolérance aux pannes ou encore d’autres performances ou bénéfices du RAID. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH...
  • Page 96: Installer Des Disques Durs

    Si vous souhaitez booter le système depuis un disque dur incluant un ensemble RAID, copiez d’abord le pilote RAID du CD de support sur une disquette avant d’installer un système d’exploitation sur un disque dur. Reportez-vous à la section “3.4 Créer une disquette du pilote RAID” pour plus de détails.
  • Page 97 RAID stripped. Si vous choisissez l’option d’auto configuration, passez à l’étape suivante, sinon, passez à l’étape 5. Sélectionnez Auto Setup for Performance et appuyez sur <Entrée>. Le message de confirmation suivant apparaît. Auto create array will destroy all data on disks, Continue? (Y/N) ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH...
  • Page 98 Appuyez sur <Y> pour confirmer ou <N> pour retourner aux options de configuration. Si vous avez sélectionné <Y>, passez à l’étape 9. Sélectionnez Select Disk Drives, et appuyez sur <Entrée>. Utilisez les flèches pour sélectionner un disque dur, puis appuyez sur <Entrée> pour marquer le disque sélectionné.
  • Page 99 Si vous sélectionnez <N>, le message de confirmation suivant apparaît. The data on the selected disks will be destroyed. Continue? (Y/N) 10. Appuyez sur <Y> pour confirmer ou <N> pour retourner aux options de configuration. 11. Appuyez sur <Echap> pour retourner au menu principal. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 3-...
  • Page 100: Configuration Raid Jmicron

    3.3.2 Configuration RAID JMicron Configuration RAID JMicron ® Le contrôleur Serial ATA JMicron permet les configurations RAID 0 et RAID RAID 0 et RAID ® 1 sur le connecteur Serial ATA externe. sur le connecteur Serial ATA externe. . Avant de créer un ensemble RAID : Veuillez préparer : Deux disques durs, de préférence même modèle et même capacité.
  • Page 101 Dans le menu RAID JMB363, mettez en surbrillance Create RAID Disk Drive grâce aux flèches haut/bas. Puis pressez <Entrée>. [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Repair Mirror Conflict Save and Exit Setup Exit Without Saving ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 3-3...
  • Page 102 Quand l’élément Level est surligné, utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner le type de configuration RAID que vous souhaitez créer. [Create New RAID] [Create New RAID] Name : JRAID Name : JRAID Level: 0-Stripe Level: 1-Mirror Disks: Select Disk Disks: Select Disk Block: 128 KB Block: N/A Size : 319 GB...
  • Page 103 Pressez <Y> effacera les données présentes sur les disques durs. L’écran suivant affichera alors les informations relatives à l’ensemble RAID que vous venez de créer. [RAID Disk Drive List] Model Name RAID Level Capacity Status Members(HDDx) RDD0: JRAID 0-Stripe XXX GB Normal 01 ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 3-5...
  • Page 104 Supprimer un ensemble RAID Dans le menu principal RAID JMB363, mettez en surbrillance l’élément Delete RAID Disk Drive grâce aux flèches haut/bas. Puis pressez <Entrée>. [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Repair Mirror Conflict Save and Exit Setup Exit Without Saving Pressez la barre d’espace pour sélectionner l’ensemble RAID que vous...
  • Page 105 Le disque dur sélectionné sera précédé d’un signe Une boîte de dialogue apparaît vous demandant confirmation. Pressez <Y> pour confirmer; dans le cas échéant, pressez <N> Pressez <Y> effacera les données présentes sur les disques durs. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 3-17...
  • Page 106 Réparer un conflit de mirroring Un conflit de mirroring survient lorsque un ou tous les disques en configuration RAID 1 (Mirror) sont déconnectés puis reconnectés au système. Du fait que les disques contiennent les mêmes données, le système sera incapable de déterminer lequel des deux est le disque source. Cette option vous permet de déterminer le lecteur source et reconstruire la configuration RAID 1 selon le contenu du lecteur source.
  • Page 107 RAID et quitter l’utilitaire RAID JMB363 du BIOS. Une boîte de dialogue apparaît vous demandant confirmation. Pressez <Y> pour confirmer; dans le cas échéant, pressez <N> pour retourner au menu principal RAID JMB du BIOS. ASUS P5VD2-MX/P5V-VM DH 3-9...
  • Page 108: Créer Une Disquette Du Pilote Raid

    3.4 Créer une disquette du pilote RAID Une disquette avec le pilote RAID est exigée lors de l’installation du système d’exploitation Windows 2000/XP sur un disque dur faisant partie ® d’un ensemble RAID. Pour créer une disquette du pilote RAID Placez le CD de support de la carte mère dans le lecteur de CD. Lorsque le menu Drivers apparaît, cliquez sur Make VIA VT8251 32/64bit RAID Driver Disk pour créer une disquette du pilote RAID VIA...

Ce manuel est également adapté pour:

P5v-vm dh

Table des Matières