Télécharger Imprimer la page
gefran GFW-Xtra Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GFW-Xtra:

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION ET CONNEXION
Cette section contient les instructions nécessaires pour une installation correcte du GFW dans le
panneau de commande de la machine ou du système hôte, ainsi que pour connecter correctement
l'alimentation, les entrées, les sorties et les interfaces.
Avant de procéder à l'installation, lire attentivement les avertissements suivants ! Le non-respect de
ces avertissements pourrait entraîner des problèmes de sécurité électrique et de compatibilité
électromagnétique, outre à annuler la garantie.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
• Le produit est DEPOURVU d'interrupteur On/Off : il appartient à l'utilisateur de prévoir un interrupteur/section-
neur conforme aux exigences de sécurité prescrites (label CE), pour couper l'alimentation en amont du régula-
teur. L'interrupteur doit être placé tout près du contrôleur, à portée de main de l'opérateur. Un seul interrupteur
peut commander plusieurs dispositifs.
* Le raccordement de terre doit être réalisé à l'aide d'un conducteur spécifique
• Si le produit est utilisé dans des applications comportant des risques corporels et matériels, il doit être
impérativement associé à des systèmes d'alarme auxiliaires. Il est conseillé de prévoir la possibilité de vérifier
l'intervention des alarmes aussi pendant le fonctionnement normal de l'instrument.
NOTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
MARQUAGE CE: Conformité EMC (compatibilité électromagnétique) selon la Directive 2004/108/CEE
et ses modifications ultérieures. Les produits de la série GFW sont essentiellement destinés à fonctionner en
milieu industriel, installés dans des armoires ou des panneaux de commande de machines ou de systèmes
de production. En matière de compatibilité électromagnétiques, les normes générales les plus restrictives ont
été respectées, comme indiqué dans le tableau correspondant.
Conformité BT (basse tension) selon la Directive 2006/95/CE. La conformité EMC a été vérifiée avec les
connexions indiquées dans le tableau 1. (voir manuelle d'utilisation).
PRÉCONISATIONS POUR UNE INSTALLATION CORRECTE AUX FINS DE L'EMC
Alimentation de l'instrument
• L'alimentation des instruments électroniques installés dans les armoires doit toujours provenir directement
d'un dispositif de sectionnement, doté d'un fusible pour la partie instruments.
• Les instruments électroniques et les dispositifs électromécaniques de puissance (relais, contacteurs, électro-
valves, etc.) doivent toujours être alimentés à partir de lignes séparées.
• Lorsque la ligne d'alimentation des instruments électroniques est fortement perturbée par la commutation de
groupes de puissance dotés de thyristors ou par des moteurs, il convient d'utiliser un transformateur d'iso-
lation uniquement pour les régulateurs, en raccordant son blindage à la terre.
• Il est important que l'installation dispose d'une bonne connexion à la terre:
- la tension entre le neutre et la terre ne doit pas être > 1V
- la résistance ohmique doit être < 6Ω;
• Si la tension secteur est très variable, utiliser un stabilisateur de tension.
• A proximité de générateurs haute fréquence ou de soudeuses à l'arc, utiliser des filtres secteur appropriés.
• Les lignes d'alimentation doivent être séparées des lignes d'entrée et de sortie des instruments.
• L'alimentation doit provenir d'une source de Classe II ou à énergie limitée.
Raccordement des entrées/sorties
Avant de brancher/débrancher une connexion, vérifier que les câbles de puissance et de commande sont
bien isolés de la tension.
Des dispositifs spécifiques sont à prévoir : des fusibles ou des interrupteurs de protection des lignes de puis-
sance.
• Les circuits externes raccordés doivent respecter la double isolation.
• Il est nécessaire:
- de séparer physiquement les câbles des entrées de ceux de l'alimentation, des sorties et des raccordements
de puissance.
- d'utiliser des câbles torsadés et blindés, avec le blindage raccordé à la terre à un seul endroit.
Notes d'installation
- Les applications avec des groupes statiques doivent prévoir en outre un interrupteur automatique de
sécurité pour couper la ligne de puissance de la charge.
Pour assurer la meilleure fiabilité du dispositif, il est essentiel de l'installer correctement à l'intérieur de l'ar-
moire, de façon à assurer un échange thermique adéquat.
Installer le dispositif en position verticale (inclinaison maximum de 10° par rapport à l'axe vertical)
• Distance verticale entre un dispositif et la paroi de l'armoire: >100mm
• Distance horizontale entre un dispositif et la paroi de l'armoire: au moins 10mm
• Distance verticale entre deux dispositifs: au moins 300mm.
• Distance horizontale entre deux dispositifs: au moins 10mm.
S'assurer que les goulottes porte-câbles ne réduisent pas ces distances; si tel est le cas, installer les groupes
en porte-à-faux par rapport à l'armoire, de manière à ce que l'air puisse s'écouler verticalement sans entraves.
• dissipation de la puissance thermique du dispositif avec des contraintes de température ambiante sur le lieu
d'installation.
• nécessité d'assurer un échange d'air avec l'extérieur ou d'un climatiseur pour extraire la puissance dis-
sipée à l'extérieur de l'armoire.
• limites de tension maximum et dérivée des transitoires présents sur la ligne, pour lesquels le groupe
statique intègre des dispositifs de protection (en fonction des modèles).
• présence de courant de dispersion dans le GFW en condition de non-conduction (courant de quelques mA,
dû au circuit RC Snubber de protection).
GEFRAN S.p.A. ne saurait être tenue en aucun cas pour responsable d'éventuels dommages
corporels ou matériels résultant d'altérations ou d'une utilisation erronée, inappropriée ou non
conforme aux caractéristiques du contrôleur et aux prescriptions contenues dans le présent
Manuel Utilisateur.
Produit conforme aux directives de l'Union Européenne 2004/108/CE et 2006/95/CE en
référence aux normes génériques: EN 60947-4-3 (Product) EN 61010-1 (sécurité)
COURBES DE DERATING
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES / CONNEXIONS
D
escription connections
(Réf. V_load) 4 / T2
3 / L2 (Réf. V_line)
J 10
Connecteur tensions de
référence ligne et charge
1/L1 Connexion
"Ligne"
J1
Connecteur pour
pavé numérique
GFW-OP
Vis du cache avant
(inspection fusible)
Zone magnétique
numérique GFW-OP
Sorties
J2
(uniquement pour les
modèles GFW-M)
Alimentation
J4
Diode d'état
IN2
J3
IN3
Entrées numériques
IN4
Bouton HB
IN5
Adresse x 10
Address Rotary
Entrées mV / TC
Adresse x 1
Switch
J5
(en option)
INA – Connecteur
entrée analogique de
commande
2 / T1
Connexion "Charge"
J6
IN1 – Connecteur
entrée analogique
PID (en option)
Vue du bas AVEC
Vue du bas SANS
GND
option Fieldbus
option Fieldbus
SUPPLY
-
+
24 vdc
2 / T1
2 / T1
J7
Connexion
Connexion
Alimentation
"Carga"
"Carga"
ventilateur
Connecteur carte
Fieldbus PORT 2
(en option)
Commutateur
terminaison
Grille de
ligne série
J8, J9
ventilateur
Connecteur RJ10
Modbus (PORT 1)
MODE D'EMPLOI ET AVERTISSEMENTS
Side 1
Installation et connexion
Connexions
Side 2
Caracteristiques techniques
Caracteristiques générale
Dimensions
Vue du haut
Fixation/Installation
Courbes de derating
Grille de
ventilateur
1 / L1
Tel. 03098881 - fax 0309839063- Internet: http://www.gefran.com
Connexion
"Line"
COM (OUT 5 - 8)
OUT 5
Sorties en option
OUT 6
OUT 7
OUT 8
OUT 9 (Relais N.O.)
OUT 10 (Relais N.O.)
RUN............
(Verde)
SECTIONS CONSEILLEES DES CABLES
ERROR.......
(Rouge)
+24 vdc
DI1..............
(Jaune)
GND - SUPPLY
DI2..............
(Jaune)
EARTH
01................
(Jaune)
02................
(Jaune)
COURANT
03................
(Jaune)
BORNE
+INDIG 1
BUTTON.....
(Jaune)
GFW
+INDIG 2
+INDIG 3 (PWM input)
GND - INDIG
40A
1/L1, 2/T1
OUT +5 V (Potentiomètre)
+ IN
SHUNT - mA
GND – INPUT
EARTH
60A
1/L1, 2/T1
I1 -
I1 +
IN1 (RTD)
GND
SUPPLY
-
+
24 vdc
100A
1/L1, 2/T1,
J7
Alimentation
3/L2
ventilateur
(Ref. Vline)
Commutateur
terminaison
---
ligne série
4/T2
J8, J9
(Ref. Vload)
Connecteur RJ10
Modbus (PORT 1)
Notes: Utiliser des câbles de connexion en cuivre (mono ou multibrins) température maximale de fonction-
nement 60/75°C
GFW-Xtra
CONTROLEUR DE PUISSANCE MODULAIRE
AVEC PROTECTION CONTRE LES SURINTENSITES
code 80314A - 07/2015 - FRA
GEFRAN spa
via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d'Iseo (BS)
SECTION
TYPE DE
COUPLE DE
DU
COSSE
SERRAGE/OUTIL
CABLE
Câble dénudé sur 25 mm
5 Nm /
10 mm
ou avec tube terminal
2
Tournevis fendu lame
7 AWG
pré-isolé crimpé
1 x 5,5 mm
CEMBRE PKC1018
Câble dénudé sur 25 mm
5 Nm /
16 mm
ou avec tube terminal
2
Tournevis fendu lame
5 AWG
pré-isolé crimpé
1 x 5,5 mm
CEMBRE PKC1618
Câble dénudé sur 25 mm
5 Nm /
35 mm
ou avec tube terminal
2
Tournevis fendu lame
2 AWG
pré-isolé crimpé
1 x 5,5 mm
CEMBRE PKC35025
0,5 ... 0,6 Nm /
0.25 ...2.5 mm
Câble dénudé sur 8 mm
2
Tournevis fendu lame
23...14 AWG
ou avec cosse à embout
0,6 1 x 3,5 mm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gefran GFW-Xtra

  • Page 1 3/L2 ventilateur (Ref. Vline) 0,5 ... 0,6 Nm / Connecteur carte GEFRAN S.p.A. ne saurait être tenue en aucun cas pour responsable d’éventuels dommages Commutateur 0.25 ...2.5 mm Câble dénudé sur 8 mm Fieldbus PORT 2 terminaison Tournevis fendu lame corporels ou matériels résultant d’altérations ou d’une utilisation erronée, inappropriée ou non...
  • Page 2 Permet de ne pas utiliser de fusible ultra-rapide pour la protection du dispositif ; en cas de court-circuit de la charge, le Protection) dispositif IGBT intégré s’éteint instantanément, en activant la signalisation d’alarme correspondante Courant nominal AC51 GFW-Xtra 40 Courant nominal 40Arms @40°C en exploitation continue charges non inductives ou GFW-Xtra 60 Courant nominal 60Arms @40°C en exploitation continue légèrement inductives, GFW-Xtra 100 Courant nominal 100Arms @40°C en exploitation continue...