Télécharger Imprimer la page

Kemppi Alfa e60P Manuel D'utilisation page 3

Publicité

DEUTSCH
Hinweis: Lesen Sie vor der Verwendung bitte
1
dieses Handbuch und die Sicherheitshinweise.
Prüfen Sie, ob der Inhalt der Lieferung in Ordnung
ist und melden Sie etwaige Schäden.
2
1. Batteriehalterung
2. Anzeige für schwache Batterie
3. Schattierungsauswahl 9–13.
4. Empfindlichkeitseinstellung: Niedrig–Hoch. Benutzen
Sie eine höhere Empfindlichkeit für geringere Schweiß-
ströme.
5. Verzögerungseinstellung (von dunkel zu hell): 0,1–0,9 s.
6. Schweiß-, Schneid- oder Schleifauswahl.
7. Auswahl des Schattierungsmodus: Manuell/Auto. Im
Automodus wird die Schattierung anhand des Licht-
bogens automatisch angepasst. Eine Voreinstellung
von +/- 2 Stufen ist mit dem Schattierungsauswahl-
knopf möglich (min. und max. Schattierungswerte im
Auto-Modus sind 8 und 14).
8. Schattierungs-, Empfindlichkeits- oder Verzögerungs-
auswahl.
9. Schattierungs-, Empfindlichkeits- oder Verzögerung-
werte +/-.
10. DIN 14-15, Schweiß-, Schneid- oder Schleifauswahl.
ESPAÑOL
Importante: Lea este manual y las Instrucciones
1
de Seguridad antes de usar. Compruebe que el
contenido de la entrega es correcto e informe de
cualquier daño.
2
1. Soporte de la batería
2. Indicador de batería baja
3. Selección de oscurecimiento: 9-13.
4. Ajuste de sensibilidad: Bajo - Alto. Utilice una sensibi-
lidad más alta para corrientes de soldadura más bajas.
5. Ajuste del retardo (de oscuro a claro): 0,1-0,9 s.
6. Selección de soldadura, corte o esmerilado.
7. Selección del modo de oscurecimiento: Manual/Auto-
mático. En el modo automático, el oscurecimiento se
ajusta automáticamente en función del arco de solda-
dura. Con el mando de selección se puede ajustar el
valor de oscurecimiento en pasos de +/- 2 (los valores
de oscurecimiento mínimo y máximo en el modo au-
tomático son 8 y 14).
8. Selección de oscurecimiento, sensibilidad o retardo.
9. Botones +/- para el ajuste de los valores de Oscureci-
miento, Sensibilidad o Retraso.
10. Selección de DIN 14-15, Soldadura, Corte o Esmerilado.
3
Ajuste el dispositivo a su cabeza (a, b) y ajuste la dis-
tancia (c) y el ángulo de visión (d).
4
© Kemppi Oy 2020
3
Passen Sie den Helm an Ihren Kopf an (a,b) und stellen
Sie ihn entsprechend dem Abstand (c) und dem Blickwin-
kel (d) ein.
4
Bestellnummern
Betriebstemperatur-
-5 bis +55 °C < 80 % rel. LF
bereich
Lagertemperaturbereich
-20 bis +50 °C < 80 % rel. LF
Hersteller
Kemppi Oy, PL 13,
Kempinkatu 1,
15801 Lahti, Finnland
ADF-Umschaltzeit
0,1 ms
Status der ADF-Leuchte
SA 35, XA 47: Schutzstufe 4
SA 60B: Schutzstufe 3,5
SA 60i: Schutzstufe 3
ADF UV/IR-Schutz
Schutz jederzeit
Austauschbarer Akku
SA 35, SA 60B, SA 60i:
2 x CR2032
XA 47: 1 x CR2450
Materialien
Kunststoff: PA, PP, PC, POM
Schweißband:
100 % Baumwolle,
Polsterung Schaumstoff
4
Códigos de pedido
Temperatura de
De -5 °C a +55 °C <80 % Hr
operación
(Humedad relativa)
Temperatura de
De -20 a +50 °C <80 % Hr
almacenamiento
(Humedad relativa)
Fabricante
Kemppi Oy, PL 13, Kempinkatu 1,
15801 Lahti (Finlandia)
Tiempo de
0,1 ms
oscurecimiento ADF
Estado de luz ADF
SA 35, XA 47: Grado de
protección 4
SA 60B: Grado de protección 3,5
SA 60i: Grado de protección 3
Protección ADF UV/IR Protección en todo momento
Batería reemplazable
SA 35, SA 60B, SA 60i:
2 CR2032
XA 47: 1 CR2450
Materiales
Plástico: PA, PP, PC, POM
Banda sudadera: 100 % algodón,
acolchado plástico de caucho
Remarque : Lire ce manuel et les consignes
1
de sécurité avant toute utilisation. Vérifier que
le contenu de la livraison est correct et, le cas
échéant, signaler tout dommage.
2
1. Support de batterie
2. Indicateur de batterie faible
3. Sélection de la densité : 9 – 13.
4. Réglage de la sensibilité : Faible - élevée. La sensibilité
élevée est destinée aux courants de soudage faibles.
5. Réglage du délai (de sombre à clair) : 0,1 – 0,9 s.
6. Sélection Soudage, Découpe ou Meulage.
7. Sélection du mode d'assombrissement : Manuel /
Auto. En mode automatique, l'assombrissement est
ajusté automatiquement en fonction de l'arc de sou-
dage. Le bouton de sélection de la teinte de l'assom-
brissement permet de sélectionner le préréglage sur
+/- 2 paliers (valeurs d'assombrissement minimal et
maximal en mode automatique : 8 et 14).
8. Sélection de la densité, de la sensibilité ou du délai.
9. Valeurs de réglage de la densité, de la sensibilité ou
du délai (+/-).
10. DIN 14-15, sélection Soudage, Découpe ou Meulage.
3
Ajuster à la tête (a, b), à la distance (c) et à l'angle
de vision (d).
Nota: prima dell'uso, leggere questo manuale
1
e le Istruzioni per la sicurezza. Verificare che i
contenuto della consegna sia corretto e segnalare
gli eventuali danni.
2
1. Portabatterie
2. Spia di batteria scarica
3. Selezione dell'oscuramento: 9–13.
4. Regolazione sensibilità: Basso–Alto. Utilizzare una
sensibilità più elevata per correnti di saldatura più
basse.
5. Regolazione del ritardo (da scuro a chiaro): 0,1–0,9 s.
6. Selezione di saldatura, taglio o molatura.
7. Selezione della modalità di oscuramento: Manuale/
Automatica. Nella modalità Automatica, l'oscuramen-
to viene regolato automaticamente in base all'arco di
saldatura. È possibile una regolazione di +/- 2 passi
con la manopola di selezione dell'oscuramento (i va-
lori minimi e massimi dell'oscuramento in modalità
Automatica sono 8 e 14).
8. Selezione di oscuramento, sensibilità o ritardo.
9. Regolazione dei valori di oscuramento, sensibilità o
ritardo, +/-.
10. Selezione di DIN 14-15, saldatura, taglio o molatura.
Regolare per adattare alla testa (a, b) e in base alla distan-
3
za (c) e all'angolo di visuale (d).
5
Alfa e60 / Beta e90
FRANÇAIS
4
Références de commande
Plage de températures
– 5 à + 55 °C <80% Rh
d'utilisation
Plage de températures
– 20 à + 50 °C <80% Rh
de stockage
Fabricant
Kemppi Oy, PL 13,
Kempinkatu 1,
15801 Lahti, Finlande
Temps de commutation
0,1 ms
de l'ADF
État de transparence
SA 35, XA 47: Densité 4
de l'ADF
SA 60B: Densité 3,5
SA 60i: Densité 3
Protection UV/IR de
Protection permanente
l'ADF
Pile interchangeable
SA 35, SA 60B, SA 60i:
2 x CR2032
XA 47 : 1 x CR2450
Matériaux
Plastiques : PA, PP, PC, POM
Bandeau anti-transpiration :
100 % coton, rembourrage
mousse de plastique
ITALIANO
4
Codici di ordinazione
Intervallo temperature
– 5 ... + 55 °C <80% u.r.
di esercizio
Intervallo temperature
– 20 ... + 50 °C <80% u.r.
di stoccaggio
Fabbricante
Kemppi Oy, PL 13,
Kempinkatu 1,
15801 Lahti, Finlandia
Tempo di
0,1 ms
commutazione ADF
Stato luce ADF (filtro
SA 35, XA 47: Oscuramento 4
auto-oscurante)
SA 60B: Oscuramento 3,5
SA 60i: Oscuramento 3
Protezione UV/IR
Protezione costante
dell'ADF
Batteria sostituibile
SA 35, SA 60B, SA 60i:
2xCR2032
XA 47: 1xCR2450
Materiali
Plastica: PA, PP, PC, POM
Fascia tergisudore:
100% cotone, imbottitura
schiuma di plastica

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Alfa e60aBeta e90pBeta e90aBeta e90xBeta e90xi