Télécharger Imprimer la page

Visonic NEXT PIR MCW Mode D'emploi page 6

Publicité

9 (30ft)
)
6 (20ft)
)
9 0°
3 (10ft)
)
(NEXT MCW)
0
3 (10ft)
)
6 (20ft)
)
9 (30ft)
)
0
3
6
10
20
2. 4 m
m
(8 f t)
(NEXT MCW)
0
3
6
10
20
Fig. 2 –Erfassungsbereich
Erfassungsbereich und Gehtest
Erfassungsbereich
detectiegebied testen
detectiegebied testen
detectiegebied testen / Test de passage suivant schéma
Test de passage suivant schéma
Test de passage suivant schéma
de couverture
de couverture
Test di rilevamento dell'area di copertura
Test di rilevamento dell'area di copertura
Test di rilevamento dell'area di copertura
Test di rilevamento dell'area di copertura
/
FR: Appuyer
DE: Halter le
2
NL: Verwijde
IT: Spingere
FR:
1 évènement – r
DE:
1 Ereignis – sch
NL:
1 gebeurtenis –
IT:
1 evento – rispos
Fig. 5
Fig. 5 – Jumper einstellen
mper einstellen / Jumper instellingen
VISONIC LTD. (ISRAEL):
VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL.
VISONIC LTD. (ISRAEL):
VISONIC INC. (U.S.A.): 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD
VISONIC INC. (U.S.A.):
65 WEST DUDLEY TOWN ROAD
65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT. 06002
VISONIC LTD. (UK):
VISONIC LTD. (UK): UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ
UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. TEL: (0845) 0755800 FAX:
UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ
UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ
UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ
UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ
PRODUCT SUPPORT
PRODUCT SUPPORT (08
(0845) 0755802
VISONIC GmbH (D-A-CH):
VISONIC GmbH (D
CH): KIRCHFELDSTR. 118, D
KIRCHFELDSTR. 118, D-40215 DÜSSELDORF, TEL.: +49 (0)211 600696
VISONIC IBERICA
VISONIC IBERICA: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA. TEL (34)
: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA. TEL (34)
: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA. TEL (34)
: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA. TEL (34)
: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA. TEL (34)
: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA. TEL (34)
: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA. TEL (34)
: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA. TEL (34)
91659
91659-3120, FAX (34) 91663
, FAX (34) 91663-8468. www.visonic
8468. www.visonic-iberica.es
INTERNET: www.visonic.com
INTERNET: www.visonic.com
INTERNET: www.visonic.com
©VISONIC LTD. 20
VISONIC LTD. 2011
NEXT PIR MCW, NEXT K9
6
FR:
Vue d' e
en ha ut
DE:
Dra ufsi
icht
NL:
Bove na
aa nzich t
IT:
Vista dal
l'a lto
9
12 m
30
40 f t
FR:
Vue la té
é rale
DE:
Se itena
a nsich t
NL:
Zija anzi
i cht
IT:
9
12 m
Vista late
era le
30
40 ft
und Gehtest / Het
r sur le fermoir et retirer la c
carte
eicht drücken bis die Platine
e entfernbar ist.
er de schroef en verwijder d
de behuizing
il gancio e rimuovere la pia
astra
FR: Introd
DE: Setze
3
NL: Plaats
FR: Interrupte
eur
IT: Batteri
d'autoprotect
tion avant
DE: Öffnungs
s-
Sabotagekon
ntakt
NL: Voorzijde
e
sabotagescha
akelaar
IT: Contatto a
antisabotaggio
anteriore
FR: Inter
arrière (e
FR: Desserrer la
vis et
DE: Abri
retirer le couvercl
e
NL:Achte
DE: Schraube lös
sen bis
1
( optie)
Front abnehmbar.
r.
IT: Conta
NL: Druk op de kl
lem en
posterior
verwijder de plaat
t
IT: Allentare la vit
te e
rimuovere il coper
erchio
Fig. 4 -
- Montage / Montage
FR:
réponse rapide
2 évènements – m
DE:
hnelle Reaktion
2 Ereignisse – hö
NL:
snelle reactie
gebeurtenis – hoo
IT:
sta veloce
2 eventi – protezion
FR
R:
ON – diode LED activée
DE
E:
AN – LED-Diode
akt
tiviert
NL
L:
AAN – geactiveerd LED
IT:
ON - LED abilitato
Jumper instellingen / Réglage des cavaliers
Jumper instellingen
AVIV 61220 ISRAEL. PHONE: (972
PHONE: (972-3) 645-6789, FAX: (972
, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. PHONE: (860) 243
40215 DÜSSELDORF, TEL.: +49 (0)211 600696
40215 DÜSSELDORF, TEL.: +49 (0)211 600696-0, FAX: +49 (0)211 600696
, NEXT K9-85 MCW
85 MCW
D
D-300094 (Rev 2,
1
4
7
Fig. 3 - Allgemeine R
Allgemeine Richtlinien
Guide
Guide général
duire la batterie
en Sie die Batterie ein
s de batterij
a - inserimento
rrupteur d'autoprotection
en option)
ss- Sabotagekontakt
erzijde sabotageschakelaa
ar
atto antisabotaggio
r e (option)
Montage / Montage
Montage
Montaggi
/
meilleure protection contre
e les fausses alarmes
öchster Schutz vor Falscha
alarm
og vals alarm beveiliging
ne falso allarme maggiore
FR:
OFF –
diode LED désactivée
e
DE:
AUS –
– LED-Diode
deaktiviert
NL:
UIT – u
uitgeschakeld LED
IT:
OFF - LE
ED disabilitato
Réglage des cavaliers
6789, FAX: (972-3) 645
3) 645-6788
1376. PHONE: (860) 243-
-0833, (800) 223-0020. FAX: (860) 242
0, FAX: +49 (0)211 600696-19
, 11/11)
2
3
5
6
ichtlinien / Algemene aanwijzingen
Algemene aanwijzingen
Algemene aanwijzingen /
Raccomandazioni generiche
Raccomandazioni generiche
Raccomandazioni generiche
/
FR: Montage
DE: Montage
4
NL: Montage
IT: Montaggio
FR: En
n surface
R: En angle
FR
f ebener Fläche
E: In einer Ecke
DE:Auf
DE
NL: Vla
ak oppervlakte
L: In de hoek
NL
IT: A su
uperficie
: Ad angolo
IT:
Configurazione jumper
Configurazione jumper
./
0020. FAX: (860) 242-8094
8094
800 FAX: (0845) 0755801
19
D-300094

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Next k9-85 mcw