Page 1
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI R18BS...
Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Page 7
Votre ponceuse à bande a été conçue en donnant priorité à Débranchez l’appareil et/ou retirez le bloc de batterie de l’outil électrique avant de réaliser tout réglage ou de changer les accessoires. Un démarrage accidentel de l'outil électrique peut causer des accidents.
Page 8
une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors à l’apparition du syndrome de Raynaud. de son transport en isolant les bornes électriques avec du Après chaque session de travail, pratiquez des ruban adhésif ou des capuchons isolants non conducteurs. exercices qui favorisent la circulation sanguine.
Page 9
AVERTISSEMENT endommagée. Seules des pièces de rechange RYOBI d’origine doivent être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de AVERTISSEMENT toute autre pièce est susceptible de présenter un danger La sciure en provenance de certaines peintures, vernis ou d'endommager votre outil.
Page 10
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Déverrouillage Recyclez les matières premières au lieu Pour protéger l’environnement, l’outil, les Verrouillage accessoires et les emballages doivent être triés. Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d’expliquer les différents niveaux de risques liés à...
Page 116
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Produkt- Especi caciones Speci che prodotto Productspeci caties Especi cações do speci cations l’appareil Spezi kationen del producto produto Belt sander Ponceuse à Bande Bandschleifer Lijadora de correa Levigatrice a nastro Ponceuse à...
Page 119
Slovensko Türkçe Speci kacije Speci kacije Špeci kácie Ürün Özellikleri proizvoda izdelka produktu Model Model Model Model R18BS Napon Napetost Napätie Gerilim 18 V Brzina bez Hitrost brez 250 m/min obremenitve Rozmer oblasti 76 x 127 mm Velikost brusilnega 76 x 457 mm...
Page 120
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en lader Bateria e carregador Compatible battery Pack batterie Kompatible Akkus Gruppo batterie Compatibel accupack pack (not included) compatible (non (nicht im Lieferumfang compatibles (no...
Page 122
AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN62841 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
Page 126
à choc, etc. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit the product to the RYOBI service organisation. When sending a product à...
Page 147
RU RYOBI Ryobi Limited, PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest u ywany zgodnie z udzielon licencj . CS RYOBI je ochranná známka spole nosti Ryobi Limited a jej pou van podléhá licenci. RYOBI a Ryobi Limited védjegye, használata licenc keretében történik.