Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ATTENTION : Risque de dégradation des lampes !
Avant de bouger ou de manipuler le jeu de lumière, il est absolument nécessaire d'éteindre l'appareil et d'attendre son refroidissement durant
10mn. Les lampes ne sont pas garanties. Merci.
CAUTION: Do not damage the lamps !
Prior to moving or handling the light effect, the unit MUST be SWITCHED OFF and cool down for at least 10 minutes. The lamps are not
covered by the warranty. Thank you!
© Copyright LOTRONIC 2011
P
O
W
E
R
S
P
O
W
E
R
S
STROBE-75 (15-1045)
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D'UTILISATION
D - BEDIENUNGSANLEITUNG
NL - HANDLEIDING
T
R
O
B
E
7
T
R
O
B
E
7
STROBE75
5
W
5
W
Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ibiza Light STROBE-75

  • Page 1 STROBE-75 (15-1045) GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D’UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL - HANDLEIDING ATTENTION : Risque de dégradation des lampes ! Avant de bouger ou de manipuler le jeu de lumière, il est absolument nécessaire d’éteindre l’appareil et d’attendre son refroidissement durant 10mn.
  • Page 2 Thank you for having chosen our IBIZA LIGHT POWER STROBE. For your own safety, please read this user manual carefully before installing the device. SAFETY INTRODUCTION If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on immediately.
  • Page 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installing or replacing the lamps Before replacing the lamps let the lamps cool down, because during operation, the lamps can reach temperatures of up to 700°C. Wait at least 10 minutes after use before opening the housing. During the installation of the lamp do not touch the glass bulb bare handed. Always use a cloth to handle the lamp during insertion and removal.
  • Page 4 Exterior surface temperature under steady state conditions is 60℃. Input (IN)-Output (OUT) LINK The IN and OUT Jack 6.35mm sockets allow the unit to be remotely controlled on its own or together with other strobes of the same model via an OPTIONAL controller (not supplied with the basic unit). CAUTION: When installing the device, make sure there is no highly inflammable material within a distance of min.0.5m! The following points have to be considered during the inspection:...
  • Page 5 Nous vous remercions pour l’achat de ce stroboscope de puissance IBIZA LIGHT STROBE-75. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel avant d’installer l’appareil. CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION Si l’appareil a été exposé à des changements de température, ne le mettez pas immédiatement sous tension. La condensation qui peut se produire, risque d’endommager les circuits.
  • Page 6 Utilisez cet appareil uniquement si vous vous êtes familiarisés avec ses fonctions. Ne pas autoriser une personne inexpérimentée d’utiliser cet appareil. La plupart des dommages résultent d’une mauvaise utilisation. Conservez l’emballage d’origine pour tout transport. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier cet appareil de quelque sorte que ce soit. Toute manipulation non décrite dans ce manuel peut conduire à...
  • Page 7 un technicien qualifié afin d’éviter tout risque d’électrocution. Remplacement du fusible Attention ! Débranchez l’appareil du secteur et remplacez le fusible uniquement par un fusible neuf qui présente exactement les mêmes caractéristiques techniques que le fusible d’origine. Retirez les vis du porte-fusible, retirez le fusible endommagé...
  • Page 8 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Leistungsstroboskops IBIZA LIGHT. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte diese Anleitung genau durch, bevor Sie das Gerät installieren. SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht sofort ein. Das entstehende Kondenswasser kann die Schaltungen beschädigen.
  • Page 9 ausdrücklich in der Anleitung beschriebene Handlung kann zu Kurzschluss, Stromschlag, Explosion des Leuchtmittels, Fall usw. führen und jeglicher Garantieanspruch würde erlöschen. INSTALLATION a) Installation oder Auswechseln der Lampe Bevor Sie die Lampe auswechseln, warten Sie, bis sie abgekühlt ist. Während des Betriebs kann sie Temperaturen von 700°C erreichen.
  • Page 10 anschließen. Die Oberflächentemperatur bei normalen Betriebsbedingungen beträgt 60°C. Eingang (IN)-Ausgang (OUT) LINK Über die IN und OUT 6,35mm Klinkenbuchsen kann das Gerät entweder allein oder zusammen mit anderen Stroboskopen desselben Modells über eine OPTIONALE Box (nicht mit dem Gerät mitgeliefert) ferngesteuert werden.
  • Page 11 Bedankt dat u voor de producten van ons bedrijf hebt gekozen. Lees, voor uw eigen veiligheid, deze gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat gebruikt. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Als het apparaat werd blootgesteld aan temperatuurwijzigingen tengevolge van omgevingsveranderingen mag het niet onmiddellijk worden aangezet. Er kan condensatie optreden die het apparaat beschadigt. Zet het apparaat niet aan voordat het de kamertemperatuur heeft bereikt.
  • Page 12 Gebruik de originele verpakking als het apparaat moet worden vervoerd. Om veiligheidsredenen zijn alle wijzigingen aan het apparaat verboden. Bovendien kan elk ander gebruik leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, ontploffing van de lamp, ongelukken, enz. Als dit apparaat op een andere manier wordt gebruikt dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing kan het product beschadigd raken en de garantie vervallen.
  • Page 13 Procedure: De stroboscoop moet op een plaats worden geïnstalleerd waar personen deze niet kunnen aanraken, er niet voorbij kunnen wandelen of in de buurt ervan kunnen gaan zitten. Het ophangen van het apparaat vereist uitgebreide ervaring zoals het berekenen van de grenzen van de werklast, het gebruikte installatiemateriaal en periodieke veiligheidscontrole van het installatiemateriaal en het apparaat.

Ce manuel est également adapté pour:

15-1045