Télécharger Imprimer la page

AKO WW 101 E Instructions De Montage Et D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

D
Wärmewellen-Heizgerät
GB Radiant Panel Heater
I
Pannello Radiante
F
Panneau Rayonnant
NL Stralingspaneel
E
Panel radiante
RU Тепловолновый обогреватель
D
Montage- und Gebrauchsanweisung
GB Installation and Operating Instructios
I
Istruzioni d'uso e di montaggio
F
Instructions de montage et d'utilisation
NL Montage- en gebruiksaanwijzing
E
Instrucciones de montaje y de servicio
RU Руководство по монтажу и эксплуатации
WW 101 E
WW 151 E
WW 201 E
2
4
6
8
10
12
14
ww1e_ba 03/11/A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AKO WW 101 E

  • Page 1 WW 101 E Wärmewellen-Heizgerät GB Radiant Panel Heater WW 151 E Pannello Radiante WW 201 E Panneau Rayonnant NL Stralingspaneel Panel radiante RU Тепловолновый обогреватель Montage- und Gebrauchsanweisung GB Installation and Operating Instructios Istruzioni d’uso e di montaggio Instructions de montage et d’utilisation...
  • Page 2 Bewahren Sie die Anweisung sorgfältig auf und geben Sie die- aufgestellt werden. se gegebenenfalls an Nachbesitzer weiter. Modell WW 101 E wird ohne Rollen geliefert. • Das Gerät darf nur zur Raumlufterwärmung innerhalb ge- Standfüße, Rollen und die bei- schlossener Räume verwendet werden.
  • Page 3 Verschiedene Heizleistungen eingestellbar, siehe Tabelle. kühlt sein. Die Außenseite kann durch Abwischen mit einem weichen, feuchten Lappen gereinigt werden. Zur Reinigung Modell WW 101 E WW 151 E WW 201 E keine Scheuerpulver oder Möbelpolituren verwenden, da diese die Oberfläche beschädigen können. Staubansammlungen im...
  • Page 4 Keep these instructions in a safe place and pass them on to being fitted. possible future owners. Model WW 101 E is supplied without casters. • Use device for room heating within enclosed rooms only. Supporting feet, casters and the •...
  • Page 5 Clean the outside of the unit using a soft, damp cloth. Do not use scouring powder or furniture polish as these Button for WW 101 E WW 151 E WW 201 E may damage the surface. Dust which gathers inside the device can be removed from the outside using a vacuum cleaner.
  • Page 6 Conservare con cura le istruzioni e consegnarle assolutamente installato senza i piedi forniti in dotazione. eventualmente al successivo proprietario. Il modello WW 101 E è fornito senza ruote. • L'apparecchio può essere utilizzato solo per il riscaldamento dell'aria all'interno di ambienti chiusi.
  • Page 7 È possibile impostare diverse potenze di riscaldamento, come da tabella qui di seguito. 7. Pulizia Per la pulizia occorre scollegare l'apparecchio dalla rete Tasto per WW 101 E WW 151 E WW 201 E elettrica e lasciarlo raffreddare. L'esterno può essere pulito Livello riscalda- strofinando con un panno morbido e inumidito.
  • Page 8 Conservez soigneusement ces instructions et, le cas échéant, les pieds fournis. transmettez-les au propriétaire suivant. Le modèle WW 101 E est livré sans roulettes. • L'appareil ne doit être utilisé que pour le réchauffement de l'air ambiant dans des pièces fermées.
  • Page 9 Il est possible de régler différentes puissances de chauffage, voir le tableau. 7. Nettoyage Avant de procéder au nettoyage, mettre l'appareil hors tension Bouton pour WW 101 E WW 151 E WW 201 E et le laisser refroidir. La surface extérieure de l'appareil peut Niveau de chauf- être nettoyée avec un linge doux et humide.
  • Page 10 Bewaar deze aanwijzing goed en geef deze door aan eventuele meegeleverde voeten worden neergezet. volgende eigenaars. Model WW 101 E wordt zonder wielen geleverd. • Het toestel mag alleen voor het verwarmen van verwarmingstoestel binnen gesloten ruimtes gebruikt worden. Standvoeten, wielen en de beide bevestigingsschroeven zijn los •...
  • Page 11 7. Reiniging Om het toestel te reinigen moet de stroomvoorziening ervan zijn Toets voor WW 101 E WW 151 E WW 201 E onderbroken en moet het toestel zijn afgekoeld. De buitenzijde kan met behulp van een zachte, vochtige lap worden gereinigd.
  • Page 12 De ninguna manera se debe montar el calefactor sin las bases ambiental en locales cerrados. suministradas. • Los trabajos de reparación y de mantenimiento en el El modelo WW 101 E se suministra sin ruedas. aparato deben ser realizados únicamente por un Los pies de soporte, las ruedas y especialista.
  • Page 13 Múltiples potencias térmicas ajustables, véase la tabla. 7. Limpieza Tecla para WW 101 E WW 151 E WW 201 E Para efectuar la limpieza, el aparato debe estar frío y nivel térmico I...
  • Page 14 1. Важные указания Монтаж ножек Прибор должен использоваться с поставляемыми ножками. Сохраните эту инструкцию и при необходимости передайте ее Модель WW 101 E поставляется без колесиков. следующему владельцу. Ножки, колесики и два • Используйте прибор только для обогрева закрытых крепежных винта при поставке...
  • Page 15 Сведения о настройке режимов обогрева см. в таблице ниже. тканью. Не используйте чистящие порошки и мебельные политуры, так как они могут повредить поверхность Модель WW 101 E WW 151 E WW 201 E обогревателя. Пыль внутри прибора можно удалить с...
  • Page 16 Garantie Garantieurkunde Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Tei- le, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes gültig für Deutschland und Österreich. nur unwesentlich beeinträchtigen. Es ist jeweils der Original- Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Zur Erlangung der Garantie für Fußbodenheizmatten, ist das Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem...

Ce manuel est également adapté pour:

Ww 151 eWw 201 e