Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BDS-6100
Mode d'emploi
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franklin BDS-6100

  • Page 1 BDS-6100 ™ Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Démarrage 1.1 Charge de la Batterie 1.2 Mise en marche et Arrêt 1.3 Réglage de la Langue d’affichage 1.4 Utilisation du Rétro-éclairage 1.5 Utilisation du Menu d’accueil 1.6 Guide des touches 1.7 Navigation dans l’appareil 2. Guide rapide des Fonctions du Produit 2.1 Dictionnaires et Recherche 2.2 Fonctions de base 2.3 Autres fonctions utiles...
  • Page 3 6. Menu de l’Agenda 6.1 Lecteur de musique 6.2 Utilisation du Calendrier 6.3 Utilisation de la Calculatrice 6.4 Utilisation de l’Horloge 6.5 Utilisation de l’Alarme 6.6 Utilisation du Mémo 6.7 Utilisation du Mémo vocal 6.8 Convertisseur Métrique 6.9 Convertisseur de Devises 6.10 Utilisation du Compte à...
  • Page 4: Démarrage

    1. Démarrage 1.1 Charge de la Batterie Votre appareil est alimenté par une batterie de lithium polymère rechargeable intégrée. Pour charger la batterie, 1. Branchez la petite fiche d’un câble USB au mini port USB de l’appareil et l’extrémité large à un port USB de votre ordinateur. 2.
  • Page 5 1.1 Charge de la Batterie Précautions concernant les piles • Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue durée, la batterie peut perdre sa charge. Veuillez recharger la batterie en suivant les étapes décrites ci-dessus afin d’utiliser votre appareil. • Les batteries rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte. • N’utilisez que les chargeurs fournis pour recharger la batterie. Vous pouvez endommager l’appareil ou la batterie si vous ne chargez pas cette dernière correctement. • N’utilisez pas de batterie non autorisée. Utilisez uniquement la batterie rechargeable fournie avec votre produit ou une batterie qui est répertoriée dans le guide de l’utilisateur.
  • Page 6: Mise En Marche Et Arrêt

    1.2 Mise en marche et Arrêt Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche ou pour l’éteindre. 1.3 Réglage de la Langue d’affichage La première fois que vous utilisez cet appareil (ou après une réinitialisation du produit), il vous sera demandé de définir la langue d’affichage utilisée pour les instructions sur l’écran et pour les éléments du menu.
  • Page 7: Utilisation Du Menu D'accueil

    1.5 Utilisation du Menu d’accueil Appuyez sur pour accéder au menu d’accueil sur tous les écrans menü pour accéder rapidement aux différents livres et exercices de votre appareil. Le menu d’accueil contient cinq onglets: Livres, Apprendre, Exercices, Organiseur et Réglages. Utilisez / pour accéder à un autre onglet. Utilisez / pour sélectionner l’option souhaitée puis appuyez eingabe Menu...
  • Page 8: Guide Des Touches

    1.6 Guide des touches 12 13 14 1. Mise en marche et arrêt. 2. Accès au menu d’accueil. 3. Bouton de réinitialisation. 4. Touches programmables – Maintenez et appuyez sur une touche de F1 à F6 qui correspond à l’étiquette fonctionnelle en bas de l’écran. Remarque: Dans ce guide d’utilisation, la combinaison de touches est indiqué...
  • Page 9 1.6 Guide des touches 12. Pour exécuter les fonctions supplémentaires en combinaison avec d’autres touches. 13. Pour sélectionner les accents sur les caractères. 14. Pour changer la taille du type d’écran. 15. Pour effacer toutes les entrées. 16. Pour entrer un espace. 17.
  • Page 10: Navigation Dans L'appareil

    1.7 Navigation dans l’appareil Navigation dans une liste PONS Englisch - Deutsch translate Idiome Exemple Colloca. translate Appuyez sur pour faire défiler translation l’écran vers le haut ou vers le bas. Dans translation table PONS Englisch - Deutsch PONS Englisch - Deutsch translator un écran, appuyez sur pour...
  • Page 11 den Film adaptieren 4. (make a reality) 1.7 Navigation dans l’appareil to ~ sth etw umsetzen Liste Previs. Conj PONS Englisch - Deutsch 1. (change words) übersetzen to translate from Hungarian into Russian aus dem Ungarischen ins Russische übersetzen to translate easily/only with difficulty sich akk einfach/schwierig übersetzen lassen to translate simultaneously simultan dolmetschen 2.
  • Page 12: Guide Rapide Des Fonctions Du Produit

    2. Guide rapide des Fonctions du Produit 2.1 Dictionnaires et Recherche Le tableau montre les différentes possibilités de recherche avec chaque dictionnaire de l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections du guide de l’utilisateur indiqué dans le tableau (par exemple, 3.1 signifie de se reporter à la section 3.1 Utilisation de la Recherche Globale).
  • Page 13: Fonctions De Base

    2.1 Dictionnaires et Recherche Autres fonctions de dictionnaire Fonctions Sections Corrections orthographiques Recherche de flexions ou conjugaisons Recherche de mots dans un dictionnaire Vue sur un mot pouvant être confondu avec un autre Vue sur les exemples d’usage d’un mot Sauvegarde de mots pour une étude ou révision 3.10, 4.4 ultérieure...
  • Page 14: Autres Fonctions Utiles

    2.3 Autres fonctions utiles Fonctions Sections Création de vos propres dictionnaires Accès aux traductions de phrases utiles Faire référence à des guides de grammaire Améliorer vos connaissances en anglais des affaires et apprendre les coutumes commerciales dans différents pays Améliorer vos connaissances en langues étrangères avec des exercices Lecture de fichiers de musique mp3 Créer des memos vocaux...
  • Page 15: Menu Livres

    3. Menu LIVRES 3.1 Utilisation de la Recherche Globale La Recherche Globale permet de rechercher tous les mots, les exemples et les phrases enregistrés dans les dictionnaires. Vous pouvez utiliser plusieurs mots pour la recherche. 1. Pour accéder à la Recherche Globale, appuyez sur pour sélectionner Recherche globale dans le menu Livres et appuyez eingabe • Ou appuyez sur sur la rangée supérieure du clavier...
  • Page 16 • La source de chaque entrée est indiquée dans la liste des mots. DUDEN - Die deutsche Rechtschreibung PONS Dictionnaire Allemand-Anglais PONS Dictionnaire Allemand-Français PONS Dictionnaire Allemand-Italien PONS Dictionnaire Allemand-Espagnol PONS Dictionnaire Anglais-Allemand Oxford Learner’s Thesaurus Oxford Advanced Learner’s Dictionary PONS Dictionnaire Français-Allemand PONS Dictionnaire Italien-Allemand PONS Dictionnaire Espagnol-Allemand + PREVIS pour prévisualiser les entrées pendant •...
  • Page 17: Utilisation Des Dictionnaires

    3.2 Utilisation des Dictionnaires Les instructions suivantes s’appliquent aux dictionnaires dans le menu Livres. Remarque: Les fonctions décrites ci-dessous peuvent ne pas être à disposition dans tous les dictionnaires ni à tout moment. 1. Pour accéder à un dictionnaire, appuyez sur pour sélectionner le dictionnaire que vous souhaitez dans le menu Livres puis appuyez sur...
  • Page 18 3.2 Using the Dictionaries ou suivante dans un dictionnaire ou dans une liste de résultats multiples. • Appuyez sur pour entendre la prononciation du mot choisi (si la prononciation est disponible). S’il y a plus d’une prononciation disponible, appuyez sur / pour sélectionner celle que vous voulez et appuyez sur eingabe 4.
  • Page 19 3.2 Using the Dictionaries ECHELLE Affine la recherche par plusieurs mots. Appuyez pour sélectionner une option dans le menu et appuyez sur eingabe Tout = Recherche des entrées avec les mots de recherche, chaque fois qu’ils apparaissent. Éléments classés dans un ordre donné = Recherche des entrées avec les mots de recherche, dans l’ordre que vous avez tapé.
  • Page 20: Recherche D'idiomes, D'exemples D'usage Et Collocations

    3.3 Recherche d’Idiomes, d’Exemples d’Usage et Collocations ALL-ALL Recherche globale Entrez tout d’abord un mot! Idiome Exemple Colloca. Vous pouvez affiner vos recherches pour afficher uniquement les entrées ne contenant que des idiomes, des exemples d’usage ou des collocations dans la Recherche Globale et les dictionnaires. 1. Dans la Recherche Globale ou les dictionnaires, appuyez sur pour sélectionner ‘Idiome’...
  • Page 21 4. Appuyez sur pour afficher l’entrée sélectionnée en plein eingabe écran. 5. Appuyez sur + DICT pour accéder directement au dictionnaire contenant l’entrée en cours. 6. Appuyez sur pour revenir à l’affichage en plein écran. Appuyez sur pour accéder à l’écran pour sélectionner une autre entrée.
  • Page 22: Mots Mal Orthographiés

    3.4 Mots mal orthographiés Si les lettres que vous tapez ne trouvent pas de correspondance dans la liste, votre mot est mal orthographié ou n’existe pas dans les dictionnaires. Une liste des corrections possibles de l’orthographe s’affiche. Appuyez sur / pour sélectionner l’entrée que vous désirez et appuyez sur eingabe 3.5 Orthographes incertaines Si vous n’êtes pas certain(e) de l’orthographe d’un mot, tapez la partie du mot que vous connaissez, et tapez un point d’interrogation (?) à la place de chaque lettre inconnue. Tapez un astérisque (*) en remplacement de toute partie manquante d’un mot, y compris les préfixes, les suffixes, les espaces, les symboles, ou n’importe quel nombre de lettres.
  • Page 23: Flexions/Conjugaisons

    3.6 Flexions/Conjugaisons Recherche de forme fléchie L’appareil est équipé d’un système intelligent pour récupérer les résultats provenant d’un mot fléchi. Par exemple, lorsque vous tapez “mangé”, le dispositif permettra de récupérer les résultats du mot “manger”. Pour un mot avec plusieurs expressions grammaticales (par exemple le mot “lever” est à la fois un nom et un verbe), les deux définitions s’affichent.
  • Page 24: Mots Pouvant Être Confondus

    3.7 Mots pouvant être confondus Les mots pouvant être confondus sont des homonymes, des homophones et des variantes orthographiques qui sont faciles à confondre. Lorsque le mot recherché peut être confondu avec un autre mot, l’étiquette de fonction CONF apparaît. Appuyez sur + CONF pour voir les autres mots pouvant être confondus.
  • Page 25: Surligner Des Mots

    3.9 Surligner des mots Une autre façon de chercher des mots dans les dictionnaires est de les surligner dans une entrée. Remarque: Cette fonction n’est pas disponible sur tous les écrans. 1. Sur un écran où les mots peuvent être sélectionnés, appuyez sur eingabe • Si le premier mot sur l’écran est surligné, cette fonction est disponible.
  • Page 26: Adjouter Des Mots À Ma Liste De Mots

    3.10 Adjouter des mots à Ma Liste de Mots Alors que vous explorez de nouveaux mots, sauvegardez-les dans Ma Liste de Mots pour une étude ou une révision ultérieure. 1. Dans un dictionnaire, tapez un mot que vous souhaitez Globale Suche ALL-ALL rechercher et ajoutez-le à la liste de mots. 2.
  • Page 27: Régles K Dans Le Duden - Dictionnaire Die Deutsche Rechtschreibung

    3.11 Régles K dans le DUDEN – Dictionnaire Die deutsche Rechtschreibung Le dictionnaire Duden dans l’appareil contient des explications complémentaires sur les règles d’orthographe (règles K). Lorsqu’une règle K est disponible dans une entrée, vous verrez s’afficher quelque K 72 (72 représentant le numéro de la règle). Pour chose comme afficher la règle: 1.
  • Page 28: Conseils Pour Entrer Des Mots

    3.12 Conseils pour entrer des mots Les instructions suivantes s’appliquent à tous les écrans de saisie où l’entrée de mots est permise. Remarque : Certains écrans de saisie peuvent permettre uniquement certains types de caractères. Entrées Méthodes Lettres Maintenez et appuyez sur la touche d’une lettre. capitales (ex: A, E) Accents (ex:...
  • Page 29: Affichage Des Dictionnaires Téléchargés

    3.13 Affichage des Dictionnaires Téléchargés Votre appareil n’est pas limité aux dictionnaires intégrés. Des dictionnaires supplémentaires peuvent être téléchargés sur le site de Franklin et installés dans l’appareil. Sélectionnez cette option dans le menu Livres pour accéder aux dictionnaires téléchargés. Si plusieurs dictionnaires sont disponibles, appuyez sur / pour sélectionner celui que vous souhaitez, puis appuyez sur pour l’utiliser.
  • Page 30: Menu Apprendre

    4. Menu APPRENDRE 4.1 PONS Business Englisch Le guide contient une vaste collection de guides essentiels pour l’anglais des affaires. Il est divisé en trois sections: Businessprachführer Englisch, Überlebenswortschatz und Business Knigge et Business Englisch Wörterbuch. Accès au guide 1. Dans le menu Apprendre, appuyez sur pour sélectionner PONS Anglais des Affaires puis appuyez sur eingabe...
  • Page 31 4.1 PONS Business Englisch Utilisation de Businessprachführer Englisch 1. Dans le Businessprachführer Englisch, appuyez sur pour sélectionner un thème principal puis appuyez sur eingabe Businessprachführer Englisch Ratschläge für Reisende Das Wichtigste in Kürze Telefonieren E-Kommunikation Reisevorbereitungen Unterwegs Unterkunft Gastronomie In der Stadt Quitter Accueil 2.
  • Page 32 Businessprachführer Englisch 4.1 PONS Business Englisch Ratschläge für Reisende Das Wichtigste in Kürze Telefonieren E-Kommunikation Utilisation de Überlebenswortschatz und Reisevorbereitungen Unterwegs Business Knigge Unterkunft Gastronomie In der Stadt 1. Dans Überlebenswortschatz und Business Knigge, appuyez sur Quitter Accueil pour sélectionner un pays puis appuyez sur eingabe Überlebenswortschatz und Business Knigge Brasilien...
  • Page 33 4.1 PONS Business Englisch Utilisation de Business Englisch Wörterbuch 1. Dans le Wörterbuch, appuyez sur pour sélectionner un mot. • Sinon, tapez dans la zone de recherche pour chercher un mot. 2. Appuyez sur + DICT pour afficher la définition du mot sélectionné. + BASCULER. • Pour changer la langue des entrées, appuyez sur Jouer à des jeux dans le Wörterbuch 1.
  • Page 34: Manual D'expressions

    4.2 Manual d’expressions 1. Dans le menu Apprendre, appuyez sur pour sélectionner Guide de Conservation puis appuyez sur eingabe • Les phrases sont groupées en plusieurs catégories dans la langue d’affichage sélectionnée. 2. Appuyez sur pour sélectionner une catégorie. • Les phrases dans la catégorie sélectionnée s’affichent sur la droite de l’écran. • Si vous désirez afficher les phrases dans une autre langue, appuyez + SOURCE pour sélectionner la langue que vous souhaitez. 3. Appuyez une fois sur puis appuyez sur pour sélectionner la phrase que vous voulez traduire.
  • Page 35 4.2 Manual d’expressions Recherche d’une phrase Plutôt que de naviguer parmi les phrases, vous pouvez taper directement un mot-clé pour lancer la recherche et afficher la (les) phrase (s) contenant le mot-clé. Si votre recherche ne fournit aucun résultat, essayez d’autres formes du mot, y compris la racine du mot, si vous avez tapé la forme fléchie. Les accents doivent être dactylographiés pour fournir les correspondances. Pour afficher les mots que vous avez utilisés pour la recherche, appuyez sur ENTRER.
  • Page 36: Guides De Grammaire

    4.3 Guides de Grammaire Votre appareil comprend des leçons de grammaire essentielles avec des quiz. 1. Dans le menu Apprendre, appuyez sur pour sélectionner le Guide de Grammaire puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur pour sélectionner une version puis appuyez eingabe 3.
  • Page 37: Ma Liste De Mots

    4.4 Ma Liste de Mots Alors que vous explorez de nouveaux mots, sauvegardez-les dans Ma Liste de Mots en prévision d’une étude ou d’une révision ultérieure. Ajouter des mots dans Ma Liste de Mots 1. Dans le menu Apprendre, appuyez sur pour sélectionner Ma Liste de Mots puis appuyez sur eingabe 2.
  • Page 38 4.4 Ma Liste de Mots Grouper des entrées Dans Ma Liste de Mots, vous pouvez ajouter des mots à des groupes sélectionnés pour faciliter la recherche et l’étude. 1. Dans Ma Liste de Mots, appuyez sur pour sélectionner une entrée. 2. Appuyez sur + GROUPE. 3. Appuyez sur pour sélectionner “Ajouter xxx dans la liste?” puis appuyez sur .
  • Page 39 4.4 Ma Liste de Mots 5. Appuyez sur une fois terminé. eingabe • Un maximum de 10 groupes est permis. 6. Vous êtes ensuite invité(e) à sélectionner les mots à ajouter dans le nouveau groupe. Appuyez sur pour sélectionner un mot et appuyez sur + SÉLECTIONNER pour sélectionner le mot dans le groupe.
  • Page 40 4.4 Ma Liste de Mots Pour renommer un groupe: 1. Dans Ma Liste de Mots, appuyez sur + GROUPE. 2. Appuyez sur pour sélectionner ‘Accéder au Groupe’ puis appuyez sur eingabe 3. Appuyez sur pour sélectionner un groupe à renommer. • Les groupes par défaut ne peuvent pas être renommés.
  • Page 41 4.4 Ma Liste de Mots Pour supprimer des entrées dans un groupe: 1. Dans Ma Liste de Mots, appuyez sur + GROUPE. 2. Appuyez sur pour sélectionner ‘Accéder au Groupe’ puis appuyez sur eingabe 3. Appuyez sur pour sélectionner un groupe puis appuyez eingabe 4.
  • Page 42: Dictionnaire Personnel

    4.5 Dictionnaire Personnel Utilisez le dictionnaire personnel pour créer vos propres dictionnaires sur l’appareil. Vous pouvez les copier sur votre PC pour une édition ultérieure. Création de Dictionnaires sur l’appareil 1. Dans le menu Apprendre, appuyez sur pour sélectionner Dictionnaire Personnel puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur + NEUF pour créer un nouveau dictionnaire personnel. 3. Créez un nom pour le dictionnaire puis appuyez sur eingabe 4.
  • Page 43 4.5 Dictionnaire Personnel 5. Sauvegardez le fichier et déconnectez le périphérique de votre Visualisation des Dictionnaires Personnels 1. Dans le menu Apprendre, appuyez sur pour sélectionner Dictionnaire Personnel puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur sur l’écran de sélection de dictionnaire pour sélectionner celui que vous désirez puis appuyez sur eingabe 3.
  • Page 44: Historique De Recherche

    4.6 Historique de recherche L’appareil enregistre les entrées les plus récemment consultées dans les dictionnaires Visualisation de l’historique 1. Dans le menu Apprendre, appuyez sur pour sélectionner Historique puis appuyez sur eingabe • Ou appuyez sur pour un accès direct. 2. Appuyez sur pour sélectionner une entrée puis appuyez eingabe Edition de l’historique...
  • Page 45: Menu Des Exercices

    5. Menu des EXERCICES 5.1 Création de Noms d’Utilisateur Un nom d’utilisateur doit être créé avant de commencer les exercices. 10 noms d’utilisateur au maximum peuvent être créés. Les noms d’utilisateur sont les mêmes pour tous les exercices. 1. Dans le menu Exercices, appuyez sur pour sélectionner un exercice (par exemple, la Dictée audio), puis appuyez sur eingabe...
  • Page 46: Dictée Audio

    5.2 Dictée Audio Dans Dictée audio, un mot est entendu dans la langue que vous avez sélectionnée. Vous devez épeler le mot. 1. Dans Dictée audio, appuyez sur pour sélectionner un nom d’utilisateur puis appuyez sur eingabe • Reportez-vous à la section 5.1 Création de noms d’utilisateur. • Pour un nouvel utilisateur des exercices, reportez-vous à la section Modification des réglages à la fin de cette section. 2. Un mot est entendu. Tapez le mot dans l’espace fourni. Dictée audio/Exercice Niveau: Débutant Question: 10/20...
  • Page 47 5.2 Dictée Audio Modification des réglages + RÉGLAGE. Pour modifier les réglages de l’exercice, appuyez sur Pour un nouvel utilisateur à l’exercice, le menu des réglages s’affiche automatiquement avant que l’exercice commence. 1. Dans le menu des réglages, appuyez sur pour sélectionner une option puis appuyez sur . Appuyez sur pour modifier les réglages dans le menu affiché, puis appuyez sur pour...
  • Page 48: Constructeur De Phrases

    5.3 Constructeur de phrases Dans Construction de phrases, vous devez arranger les mots d’une phrase dans le bon ordre. 1. Dans Construction de phrases, appuyez sur pour sélectionner un nom d’utilisateur puis appuyez sur eingabe • Reportez-vous à la section 5.1 Création de noms d’utilisateur. • Pour un nouvel utilisateur à l’exercice, reportez-vous à la section Modification des réglages à la fin de cette section. 2.
  • Page 49 5.3 Constructeur de phrases + CONTINU pour commencer un nouvel exercice. • Appuyez sur + RECOMM pour essayer de répondre à nouveau • Appuyez sur aux questions sont les réponses sont incorrectes. + REVOIR pour afficher tous les mots dans • Appuyez sur + DÉTAILS pour l’exercice. Lors de la révision, appuyez sur + SCORE pour retourner à...
  • Page 50: Jeu Des Cartes Imagées

    5.4 Jeu des cartes imagées Le Jeu des cartes imagées consiste à associer des mots à des images. 1. Dans Jeu des cartes imagées, appuyez sur pour sélectionner un nom d’utilisateur puis appuyez sur eingabe • Reportez-vous à la section 5.1 Création de noms d’utilisateur. • Pour un nouvel utilisateur à l’exercice, reportez-vous à la section Modification des réglages à...
  • Page 51 5.4 Jeu des cartes imagées Modification des réglages + RÉGLAGE. Pour modifier les réglages de l’exercice, appuyez sur Pour un nouvel utilisateur à l’exercice, le menu des réglages s’affiche automatiquement avant que l’exercice commence. 1. Dans le menu des réglages, appuyez sur pour sélectionner une option puis appuyez sur . Appuyez sur pour modifier les réglages dans le menu affiché, puis appuyez sur pour...
  • Page 52: Entraînement À La Prononciation

    5.5 Entraînement à la Prononciation Dans Entraînement à la prononciation, vous apprenez les règles de prononciation anglaise et pratiquer vos propres compétences en comparaison avec les voix autochtones. Il ya cinq modules: • Sounds of English : Apprenez les règles de la prononciation de base. • Stress and Rhythm : Apprenez les règles des accents et du rythme. • Mischief Makers : Apprenez davantage sur les astuces et les exceptions dans les prononciations. • Let’s Talk ! : Prononcez des mots et comparez votre prononciation avec celle des voix autochtones.
  • Page 53 5.5 Entraînement à la Prononciation • Dans Chercher l’Intrus sous Prononciations irrégulières, appuyez + DÉBUTER pour commencer l’exercice. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner les réponses et appuyez sur + CONFIRM pour soumettre les réponses. Pour ou sur eingabe + FERMER. quitter l’exercice, appuyez sur Let’s Talk! 1. Dans Entraînement à la prononciation, appuyez sur pour sélectionner Let’s Talk! et appuyez sur eingabe 2.
  • Page 54 5.5 Entraînement à la Prononciation 5. Lorsque toutes les questions dans un exercice sont effectuées, appuyez sur + SCORE pour afficher la feuille de score puis sélectionnez l’une des options suivantes: + CONTINU pour commencer un nouvel exercice. • Appuyez sur + RECOMM pour jouer à...
  • Page 55 5.5 Entraînement à la Prononciation • Mode: Sélectionne le mode Exercice ou le mode Test. En mode Test, vous devez dire le mot immédiatement après avoir entendu la prononciation. • Aptitudes: Sélectionne le niveau de compétences. 2. Appuyez sur + CONFIRM.
  • Page 56: Compréhension De Lecture

    5.6 Compréhension de lecture Dans Compréhension de lecture, vous devez remplir les mots manquants en lisant un passage en anglais. 1. Dans Compréhension de lecture, appuyez sur pour sélectionner un nom d’utilisateur puis appuyez sur eingabe • Reportez-vous à la section 5.1 Création de noms d’utilisateur. • Pour un nouvel utilisateur des exercices, reportez-vous à la section Modification des réglages à la fin de cette section. 2.
  • Page 57 5.6 Compréhension de lecture 5. Appuyez sur + SCORE pour afficher la feuille des scores. + SUIVANT pour commencer un nouvel exercice. • Appuyez sur + RECOMM pour essayer à nouveau le même • Appuyez sur exercice. + QUITTER pour quitter l’exercice. • Appuyez sur Modification des réglages + RÉGLAGE.
  • Page 58: Révision Des Exercices

    5.7 Révision des Exercices Dans Révision des exercices, vous pouvez consulter les derniers résultats et les niveaux de compétences dans tous les exercices. 1. Dans le menu Exercices, appuyez sur pour sélectionner Révision des exercices puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur + UTILISAT pour sélectionner un utilisateur et voir ses scores et niveaux de cpompétences.
  • Page 59: Menu De L'agenda

    6. Menu de l’Agenda 6.1 Lecteur de musique Cet appareil peut lire des fichiers mp3 stockés dans l’appareil ou sur une mini carte SD (si elle est insérée). Lecteur de musique 00:15 Barre de progression Lecteur de musique Niveau de volume 00:15 1.
  • Page 60 6.1 Lecteur de musique ( ) pour mettre la lecture en pause et appuyez de • Appuyez sur nouveau pour reprendre la lecture. • Appuyez sur (–) / (+) pour ajuster le niveau du volume. • Appuyez sur ( ) / ( ) pour accéder au fichier précédent ou suivant. • Appuyez sur ( ) / ( ) pour retourner ou avancer la lecture sur un fichier. Appuyez sur...
  • Page 61 6.1 Lecteur de musique Mode d’écoute Ce mode vous permet d’écouter de la musique avec l’écran de veille pour économiser l’énergie de la batterie. 1. Dans Lecteur de musique, appuyez sur ) pour afficher le menu. 2. Dans le message affiché, appuyez sur pour sélectionner ‘OK’...
  • Page 62: Utilisation Du Calendrier

    6.2 Utilisation du Calendrier Le Calendrier vous permet de vérifier les mois et les jours et vous pouvez l’utiliser comme un programmateur. Visualisation du Calendrier 1. Dans le menu Organisateur, appuyez sur pour sélectionner Calendrier puis appuyez sur eingabe 2. Pour changer l’affichage d’un jour dans un mois, utilisez les touches directionnels.
  • Page 63 6.2 Utilisation du Calendrier • Pour quitter sans sauvegarder, appuyez sur 6. Le nouveau programme est sauvegardé dans la liste des programmes. Appuyez sur pour retourner au calendrier. • Les jours comportant un programme sont marqués sur le calendrier. Ajouter des programmes sur la liste des programmes 1. Dans Calendrier, appuyez sur (LISTE). 2. Appuyez sur (NEUF) dans la liste des programmes.
  • Page 64 6.2 Utilisation du Calendrier Modifier les programmes Utilisez les touches programmables suivantes. Pour exécuter les touches et appuyez sur les touches F1 à F6 programmables, maintenez correspondantes sur la rangée supérieure du clavier. • SUPPR: Supprime le programme sélectionné. • SUPTOUT: Efface tous les programmes. Dans les deux cas, vous êtes invité(e) à confirmer votre sélection, appuyez sur / pour sélectionner «oui» pour confirmer. • MODIFIER: Modifie le calendrier en cours. Apportez les + SAUV.
  • Page 65: Utilisation De La Calculatrice

    6.3 Utilisation de la Calculatrice 1. Dans le menu Organisateur, appuyez sur pour sélectionner Calculatrice puis appuyez sur eingabe 2. Tapez un nombre. • Vous pouvez taper jusqu’à 14 chiffres. Pour entrer un nombre (.). Pour changer le signe d’un nombre, décimal, appuyez sur (+/-). appuyez sur 3. Appuyez sur une touche de fonction mathématique. 4.
  • Page 66: Utilisation De L'horloge

    6.4 Utilisation de l’Horloge 1. Dans le menu Organisateur, appuyez sur pour sélectionner Horloge puis appuyez sur eingabe • L’horloge affiche les heures et les dates des villes locale et étrangère. Réglage de l’horloge 1. Dans Horloge, appuyez sur (RÉGL. HR). 2. Appuyez sur pour permuter entre les champs. • Date / Heure: Appuyez une fois sur puis appuyez sur / pour changer les valeurs. Appuyez sur / pour changer de champ.
  • Page 67: Utilisation De L'alarme

    6.5 Utilisation de l’Alarme Vous pouvez sélectionner cinq réglages d’alarme. Réglage de l’alarme 1. Dans le menu Organisateur, appuyez sur pour sélectionner Alarme puis appuyez sur eingabe • Les réglages d’alarme en cours (alarme 1-5) apparaissent sur l’écran 2. Appuyez sur pour sélectionner l’un des réglages puis appuyez sur (ou appuyez sur (RÉGLAGE)). eingabe 3.
  • Page 68: Utilisation Du Mémo

    6.6 Utilisation du Mémo Ajouter des entrées 1. Dans le menu Organisateur, appuyez sur pour sélectionner Mémo puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur pour sélectionner une catégorie puis appuyez eingabe • Les mémos sont regroupés par catégories. Quatre catégories sont disponibles par défaut. + AJOUTER. • Pour ajouter une nouvelle catégorie, appuyez sur Créez un nom pour la nouvelle catégorie et appuyez sur eingabe 3.
  • Page 69 6.6 Utilisation du Mémo Modification des entrées Utilisez les touches programmables suivantes. Pour exécuter les touches et appuyez sur les touches F1 à F6 programmables, maintenez correspondantes sur la rangée supérieure du clavier. • SUPPR: Supprime l’entrée sélectionnée. • SUPTOUT: Efface toutes les entrées. Dans les deux cas, vous êtes invité à confirmer votre sélection, appuyez sur / pour sélectionner «oui» pour supprimer ou ‘Non’ pour annuler. • MODIFIER: Modifie l’entrée en cours. Apportez les modifications + SAUV.
  • Page 70: Utilisation Du Mémo Vocal

    6.7 Utilisation du Mémo vocal Faire des enregistrements 1. Dans le menu Organisateur, appuyez sur pour sélectionner Mémo vocal puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur (ENREGISTRER) pour démarrer l’enregistrement. • Pour mettre l’enregistrement en pause, appuyez sur (PAUSE). Appuyez sur (CONTINUER) pour reprendre l’enregistrement. 3. Appuyez sur (ARRÉT) une fois terminé.
  • Page 71: Convertisseur Métrique

    6.8 Convertisseur Métrique 1. Dans le menu Organisateur, appuyez sur pour sélectionner Conversions puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur pour sélectionner Convertisseur Métrique puis appuyez sur eingabe 3. Appuyez sur pour sélectionner une catégorie de conversion puis appuyez sur eingabe 4.
  • Page 72: Convertisseur De Devises

    6.9 Convertisseur de Devises 1. Dans le menu Organisateur, appuyez sur pour sélectionner Conversions puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur pour sélectionner Convertisseur de Devises puis appuyez sur eingabe 3. Appuyez sur pour sélectionner une monnaie. 4. Entrez les chiffres à convertir. (.) pour entrer un nombre décimal.
  • Page 73: Utilisation Du Compte À Rebours

    6.10 Utilisation du Compte à Rebours 1. Dans le menu Organisateur, appuyez sur pour sélectionner Compte à Rebours puis appuyez sur eingabe 2. Entrez les valeurs avec les touches numériques. • Appuyez sur / pour permuter de champ. 3. Appuyez sur (MUSIQUE).
  • Page 74: Mot De Passe De L'organisateur

    6.11 Mot de passe de l’Organisateur Le mot de passe est applicable au Calendrier et au Mémo vocal pour empêcher l’accès non autorisé. Création d’un mot de passe 1. Dans le menu Organisateur, appuyez sur pour sélectionner Mot de passe de l’Organisateur puis appuyez sur eingabe • Vous êtes invité(e) à procéder au réglage du mot de passe. Appuyez / pour sélectionner «Oui» et appuyez sur...
  • Page 75: Menu Des Réglages

    7. Menu des RÉGLAGES 7.1 Réglages de l’affichage 1. Dans le menu des Réglages, appuyez sur pour sélectionner Réglages de l’affichage puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur pour permuter entre les différents réglages. • Taille des caractères: Détermine la taille du type d’écran. • Lignes en pointillés: Détermines si des lignes en pointillés s’affichent sur l’écran.
  • Page 76: Gestion De L'alimentation

    7.4 Gestion de l’Alimentation 1. Dans le menu des Réglages, appuyez sur pour sélectionner Gestion de l’alimentation puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur pour permuter entre les différents réglages. • Arrêt de l’unité: Détermine la durée durant laquelle votre appareil reste allumé si aucune touche n’est actionnée. • Rétroéclairage OFF: Détermine la durée durant laquelle le rétro- éclairage reste allumé...
  • Page 77: Informations Sur L'hôte

    7.6 Informations sur l’hôte Ce menu affiche l’identité de l’hôte, la version du programme et la version des données. 1. Dans le menu des Réglages, appuyez sur pour sélectionner Informations sur l’hôte puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur pour quitter. 7.7 Réglages par défaut Ce menu vous permet d’effectuer la réinitialisation du logiciel ou du matériel de l’appareil :...
  • Page 78: Contrôles Généraux

    8. Contrôles généraux 8.1 Prise des écouteurs La prise de 3,5 mm des écouteurs se trouve sur la gauche de l’appareil et convient à des écouteurs stéréo de 35 ohms d’impédance. Attention: Un casque monophonique ne fonctionnera pas avec cet appareil. 8.2 Port USB Le port USB se trouve sur la droite de l’appareil pour une connexion compatible avec un mini-port USB 2.0. Reportez-vous à la section 9.1...
  • Page 79: Réglage Du Volume Sonore

    8.4 Réglage du volume sonore Appuyez sur pour afficher le menu de réglage du volume. Appuyez sur / pour régler le niveau du volume. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur / pour sélectionner ‘OK’ et appuyez sur eingabe Volume Annuler 8.5 Changement de la taille du type d’écran Appuyez de manière répétée pour changer la taille du type d’écran.
  • Page 80: Connexion Au Pc

    9. Connexion au PC 9.1 Connexion à un PC Votre appareil est doté d’un port USB et peut être connecté à votre PC de bureau ou votre ordinateur portable avec un câble USB. 1. Mettez l’appareil en marche. 2. Branchez l’extrémité large du câble USB à un port USB de votre PC et la plus petite extrémité...
  • Page 81: Utilisation De Wordbytes 2

    être utilisé pour trouver des traductions en anglais, en français, en allemand, en italien et en espagnol. Pour plus de détails sur l’installation et le fonctionnement de WordBytes 2.0, reportez-vous au disque d’installation et à la section d’aide du logiciel. Pour connecter cet appareil à votre PC, reportez-vous à la section 9.1 Connexion à un PC. Pour télécharger les logiciels WordBytes les plus récents, veuillez consulter: www.franklin.com/wordbytes_bds6100/...
  • Page 82: Copie De Fichiers Sur Votre Appareil

    2. Sur votre PC, utilisez Windows Explorer pour trouver le disque affiché comme «disque amovible» ou «Franklin» et cliquez deux fois dessus pour l’ouvrir. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier que vous souhaitez copier à...
  • Page 83: À Propos Des Dossiers De Votre Appareil

    9.4 À propos des dossiers de votre appareil Lorsque vous accédez à votre appareil sur votre PC, plusieurs dossiers sont à votre disposition selon les fonctions que vous avez utilisées. Rappelez-vous, « PersonalDict » doit toujours être l’emplacement pour enregistrer les dictionnaires personnels au format .txt, afin qu’ils apparaissent sur votre appareil. « Record » est toujours l’emplacement de sauvegarde des mémos vocaux. Les dossiers « Media » et « Music »...
  • Page 84: Plus D'informations

    10. Plus d’Informations 10.1 Caractéristiques Modèle : BDS-6100 Language Learning Library Batterie : Lithium polymère rechargeable intégrée • Tension: 3.7V • Capacité: 700mAh • Type: Li-Polymère • No de modèle: PL-304360 Dimensions : 140 x 83 x 18 mm Poids : 202 g ISBN: 978-1-59074-645-5 ©2002-2011 Franklin Electronic Publishers, Inc.
  • Page 85: Entretien Du Produit

    10.2 Entretien du produit Votre appareil a été conçu pour être léger, compact et durable. Comme tout appareil électronique, il doit être manie avec précaution. Le produit risque en autre d’être endommagé en y exerçant une pression trop forte ou en le saisissant contre d’autres objets. Pour éviter tout endommagement de votre appareil, veuillez suivre les conseils ci-dessous : • Gardez la paupière fermée quand vous ne l’utilisez pas. Cela...
  • Page 86: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Veuillez visiter le site www.franklin.com pour contacter Franklin ou ses distributeurs et obtenir des informations sur la mise au rebut des batteries et/ou leur remplacement. Néanmoins, des frais d’expédition et de manipulation peuvent s’appliquer.
  • Page 87: Avis Fcc (U.s. Seulement)

    10.4 AVIS FCC (U.S. seulement) Cet appareil est conforme à la Section 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas provoquer de signaux parasites préjudiciables et (2) L’appareil doit accepter tout signal parasite reçu, y compris ceux qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Page 88: Contrat De Licence (U.s. Seulement)

    FRANKLIN EST FRANKLIN ELECTRONIC PUBLISHERS, INC. Licence à usage limité Tous les droits de ce PRODUIT demeurent la propriété de FRANKLIN. Par votre achat, FRANKLIN vous accorde une licence personnelle et non exclusive d’utilisation de ce PRODUIT. Il est formellement interdit d’effectuer toute copie du PRODUIT ou des données qui s’y trouvent...
  • Page 89: Informations Sur La Garantie

    à compter de la date d’achat. Pendant cette période, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par un produit équivalent (à la discrétion de Franklin) en cas de défaut dû à la main d’œuvre ou au matériel.
  • Page 90 Les produits achetés en dehors des U.S.A., de la Communauté européenne et de la Suisse, qui sont retournés pendant la période de garantie, devront être renvoyés au revendeur original avec la preuve de l’achat et une description du problème. Toute réparation effectuée sur un produit renvoyé...
  • Page 91 www.franklin.com...

Table des Matières