Page 2
TASTENBELEGUNG / BUTTON FUNCTION / PROGRAMMATION DES TOUCHES / ASIGNACIÓN DE TECLAS / ASSEGNAZIONE DEI TASTI / TOETSTOEWIJZING / OCUPAÇÃO DAS TECLAS Batteriestatus-LED Ein-/Ausschalter Start/Pause Ton an/aus Battery status LED On/Off switch Play/pause Sound on/off Voyant DEL de niveau de charge Interrupteur marche/arrêt Lecteur/pause Activer/désactiver le son...
Page 3
Empfänger anschließen Connecting the receiver Raccordement de récepteur Conexión del receptor Collegamento del ricevitore Ontvanger aansluiten Conectar o receptor Batterien der Maus wechseln Changing the batteries for the mouse Remplacement des piles de la souris Cambio de las pilas del ratón Sostituzione delle batterie del mouse Batterijen van de muis vervangen Substituir as pilhas do rato...
3 Etat de pile ou de l’ordinateur portable. www.cherry.de. 2 Mettre les interrupteurs marche/arrêt Votre CHERRY DW 8000 se distingue par les situés à l’arrière du clavier et sous la souris Si la DEL d'état de pile de l'appareil caractéristiques suivantes : en position ON.
Page 12
MODE D’EMPLOI CHERRY DW 8000 – Wireless Desktop 4.2 Nettoyage des appareils • Organisez votre poste de travail de REMARQUE : Optimisation de la manière ergonomique. connexion ATTENTION : Détérioration en cas • Positionnez le clavier et la souris de telle d’utilisation de produits de net-...
Page 13
La connexion est établie. Cherrystraße 1 techniques 91275 Auerbach Allemagne 6 Elimination Désignation Valeur Internet : www.cherry.de Alimentation Clavier/souris : E-mail : info@cherry.de 6.1 Elimination des l'appareils 1,9 ... 3,0 V SELV Récepteur : 9 Généralités Confiez votre appareil usagé à une 5,0 V/DC ±5 % SELV...
Page 14
MODE D’EMPLOI CHERRY DW 8000 – Wireless Desktop 10 Garantie La garantie légale s'applique. Veuillez contacter votre revendeur ou votre partenaire contractuel. La garantie devient complètement caduque si des modifications non-autorisées sont effectuées sur le produit. N'effectuez aucune réparation de votre propre chef et n'ouvrez pas le produit.