Télécharger Imprimer la page

Extel Hello-c Guide D'installation Rapide page 2

Publicité

1
TX
LED
FOR
PAU
2
3
J5
JP3
VR5
VR1
VR2
JP2
4
7
ANT
VA
TXF
PH1
PHO
EL
STR
VA TXF PH1
PHO
EL
ANT
*
+12V
COM
GND
NC
+12V
GND
*
2x6/10°
OBS
OVL
B
40 mm
= 80 mm
10 mm
VR3
VR4
JP1
40 mm
LD1
LD2
10 mm
B
B
B
-
+
P1/SET
P2/RADIO
5
6
fig. 4
PED
STP
FCL
FOP
LAMP
MOT
BAT
24V
fig. 4
FCL
FOP
MOT
+
-
STOP
*
9
*
1
2
3
4
5
6
9
3s
P1/SFT
P2/RADIO
END
10
RX
2s
LD2
P2/RADIO
3x1,5mm
2
A
B
11
30 mA 10 A
TEST
LED
230 V~
VR5
* : Option - Opzione - Opcional - Opção - Option - Optie - Optionen
F
Vérifi ez le bon état général de votre portail (glissières, supports pouvant accepter les
éléments de l'automatisme à visser et en mouvement).
Son mouvement doit se faire facilement quand vous le manœuvrez à la main.
Fig. 1 :
Préparation de l'installation électrique (notice p10)
Fig. 2 :
Positionnement des crémaillères sur la structure de base du portail (notice p10)
Fig. 3 :
Positionnement du socle béton (notice p11)
Fig. 4 :
Fixer le support sur le socle béton (notice p11)
Fig. 5 :
Fixer le bloc moteur sur le support
Fig. 6 :
Placer les butées (notice p12)
Fig. 7 :
Branchement électrique (notice p14-15)
Fig. 8 :
Branchement au réseau électrique (notice p13 et 10)
Fig. 9 :
Autoapprentissage des temps de course (notice p16)
P1/Set pendant 3s
Fig.10 :
Apprentissage des télécommandes (notice p17)
P2/Radio pendant 2s
appuyer sur la télécommande
Fig.11 :
Réglages pour une optimisation du fonctionnement de votre automatisme
(notice p17)
FOR : Force
PAU : Temps de pause lors du mode fermeture automatique
OBS : Temps de réaction sur obstacle (cas de zone ventée par exemple)
OVL : Détection d'obstacle. Sensibilité
IT
Verifi care il buono stato generale del cancello (guida di scorrimento, supporti sui quali è possi-
bile installare gli elementi dell'automatismo fi ssi e in movimento).
In fase di azionamento manuale, il movimento deve essere agevole.
Fig. 1:
Preparazione dell'installazione elettrica (manuale p. 10)
Fig. 2:
Posizionamento cremagliere sulla struttura di base del cancello (manuale p. 10)
Fig. 3:
Posizionamento soletta di cemento (manuale p. 11)
Fig. 4:
Fissare il supporto sulla soletta di cemento (manuale p. 11)
Fig. 5:
Fissare il blocco motore sul supporto
Fig. 6:
Collocare i battenti (manuale p. 12)
Fig. 7:
Collegamento elettrico (manuale pp. 14-15)
8
Fig. 8:
Collegamento alla rete elettrica (manuale pp. 13 e 10)
Fig. 9:
Autoapprendimento tempo corsa (manuale p. 16)
P1/Set per 3s
Fig. 10:
Apprendimento telecomandi (manuale p. 17)
P2/Radio per 2s
premere il pulsante del telecomando
Fig. 11:
Regolazioni per un funzionamento ottimale dell'automatismo
(manuale p. 17)
FOR: Forza
PAU: Tempo di pausa in modalità chiusura automatica
OBS: Tempo di reazione all'ostacolo (ad esempio in zone ventilate)
OVL: Rilevamento ostacoli. Sensibilià
230V ~
2s
LD1
LD1
LD2
LD2
LD1
LD2
LD1
LD2
LD1
LD1
LD1
LD2
LD2
P2/RADIO
P2/RADIO
P2/RADIO
P2/RADIO
FOR
PAU
OBS
OVL
FOR
PAU
OBS
OVL
VR1
VR2
VR3
VR4
ES
Compruebe el buen estado general de su cancela (correderas, soportes que pueden acep-
tar los elementos del automatismo que deben atornillarse y en movimiento).
El movimiento debe ser fácil cuando se acciona manualmente.
Fig. 1:
Preparación de la instalación eléctrica (instrucciones pág. 10)
Fig. 2:
Colocación de las cremalleras en la estructura básica de la cancela
(instrucciones pág. 10)
Fig. 3:
Colocación del zócalo de hormigón (instrucciones pág. 11)
Fig. 4:
Fije el soporte sobre el zócalo de hormigón (instrucciones pág. 11)
Fig. 5:
Fije el bloque de motor sobre el soporte
Fig. 6:
Coloque los topes (instrucciones pág. 12)
Fig. 7:
Conexión eléctrica (instrucciones págs. 14-15)
Fig. 8:
Conexión a la red eléctrica (instrucciones págs. 13 y 10)
Fig. 9:
Autoaprendizaje de los tiempos de recorrido (instrucciones pág. 16)
P1/Set duante 3s
LD2 clignote.
Fig. 10:
Aprendizaje de los mandos a distancia (instrucciones pág. 17)
P2/Radio duante 2 s
Fig. 11:
Ajustes para una optimización del funcionamiento de su automatismo
(instrucciones pág. 17)
FOR: Fuerza
PAU: Tiempo de pausa durante el modo de cierre automático
OBS: Tiempo de reacción con obstáculo (p. ej., caso de zona ventosa)
OVL: Detección de obstáculo. Sensibilidad
PT
Verifi que o bom estado geral do seu portão (corrediças, que os suportes podem aceitar
os elementos do automatismo a aparafusar e em movimento).
O seu movimento deve fazer-se facilmente quando se manobra manualmente.
Fig. 1:
Preparação da instalação eléctrica (manual p10)
Fig. 2:
Posicionamento das cremalheiras na estrutura de base do portão (manual p10)
Fig. 3:
Posicionamento do pedestal de betão (manual p11)
Fig. 4:
Fixar o suporte no pedestal de betão (manual p11)
Fig. 5:
Fixar o bloco do motor no suporte
Fig. 6:
Colocar os encostos (manual p12)
Fig. 7:
Ligação eléctrica (manual p14-15)
Fig. 8:
Ligação à rede eléctrica (manual p13 e 10)
Fig. 9:
Auto-aprendizagem dos tempos de percurso (manual p16)
P1/Set duante 3s
Fig. 10:
Aprendizagem dos telecomandos (manual p17)
LD2 lampeggia.
P2/Rádio durante 2s
Fig. 11:
Regulações para optimização do funcionamento do seu automatismo
(manual p17)
FOR: Força
PAU: Tempo de pausa durante o modo de fecho automático
OBS: Tempo de reacção sobre obstáculo
(caso de zona ventosa, por exemplo)
OVL: Detecção de obstáculo. Sensibilidade
10s
LD1
LD1
LD1
LD1
LD2
LD1
LD2
LD2
LD2
LD2
P2/RADIO
P2/RADIO
P2/RADIO
pulse el mando a distancia
LD2 parpadea.
premir no telecomando
LD2 pisca.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

762407