Publicité

Liens rapides

Télévision Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de télévision,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages
futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui fig-
urent sur la plaque signalétique fixée à l'arrière du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service
après-vente.
Numéro du modèle :
Numéro de série :
P/NO : 38289U0486N (MC059B, 124D TX)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG 20CC2RG

  • Page 1 Télévision Couleur GUIDE DE L’UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui fig- urent sur la plaque signalétique fixée à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Installation Emplacement et fonctions des commandes Le boîtier de télécommande Installation des piles / Face avant Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du téléviseur Sélection des programmes / Réglage du volume Retour au programme précédent / Coupure du son Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option) Menus écran Sélection des menus...
  • Page 3: Installation

    Installation Mise sous tension Vérifiez que votre voltage correspond au voltage indiqué sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Branchez votre appareil unique- ment sur courant alternatif. S’il y a des éclairs d’orage ou des coupures de courant, débrancher la fiche d’antenne et la prise secteur. Avertissement Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce téléviseur à...
  • Page 4: Emplacement Et Fonctions Des Commandes

    Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent être exécutées à partir du boîtier de télécommande. Certaines sont également accessibles à par- tir des touches situées sur la face avant du téléviseur. Le boîtier de télécommande Avant de faire fonctionner la télécommande, n’oubliez pas d’install-er des piles dans le compartiment prévu à...
  • Page 5 Emplacement et fonctions des commandes 10. MUTE Pour couper ou remettre le son. 11. TV/AV Pour sélectionner le mode TV ou AV. Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille. 12. I/II/ (en option) Pour choisir la langue uniquement si le programme émis est en deux langues.
  • Page 6 Emplacement et fonctions des commandes Face avant Voici une représentation simplifiée de la façade. Le matériel représen- té peut être quelque peu différent de votre téléviseur. VIDEO VIDEO ON/OFF MENU OK VIDEO (L/MONO)-AUDIO-(R) P-TURBO-S (L/MONO) AUDIO AUDIO 2 3 4 ON/OFF MENU OK VIDEO (L/MONO)-AUDIO-(R)
  • Page 7: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du téléviseur 1. Pour mettre le téléviseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 2. Si l’appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, D D / E E , TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la télé- commande.
  • Page 8: Menus Écran

    Menus écran Le dialogue avec votre téléviseur se déroule par l’intermédiaire de menus écran. Outre les options disponibles, ces menus affichent également les touches qui permettent de les configurer. Sélection des menus Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour obtenir l’affichage de chaque menu.
  • Page 9: Mémorisation Des Chaînes

    Mémorisation des chaînes Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de AutoOprog. numéros (de 00 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pou- Manual vez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche ou les Prog.Oedit Favourite touches NUMEROTEES.
  • Page 10 Mémorisation des chaînes Balayage automatique de programme AutoOprog. Pour balayer automatiquement l’image des programme enregistrées, Manual appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes l’im- Prog.Oedit Favourite age des programme enregistrées apparaît sur l’écran un par un. Pour arrêter la lecture automatique de programme, appuyez sur n’im- porte quel bouton excepté...
  • Page 11 Mémorisation des chaînes Affectation d’un nom à une chaîne AutoOprog. 1. Répétez les étapes 1 à 3 de la ‘Programmation manuelle’. Manual Prog.Oedit 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner Name Favourite 3. Appuyez sur la touche 4. Appuyer sur le bouton .Vous pouvez utiliser un espace, le signe , un chiffre de à...
  • Page 12 Mémorisation des chaînes Edition des programmes AutoOprog. Manual Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes Prog.Oedit Favourite mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants. 1.
  • Page 13 Mémorisation des chaînes Programme favori AutoOprog. Manual Prog.Oedit Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre pro- Favourite gramme favori. 1. Appuyez le bouton MENU pour sélectionner le menu Emetteur. 2. Appuyer sur le bouton et sur le bouton pour sélectionner ) O} {OOKOMENU Favourite...
  • Page 14 Mémorisation des chaînes Table des programmes Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La première page de la table des programmes s’affiche. Elle contient dix programmes.
  • Page 15: Réglage De L'image

    Réglage de l’image Remarque : les options de réglage de l'image ne sont pas disponibles pour les sources RVB. TurboOPic. PSM (mémorisation des paramètres de l’image) Contrast Brightness Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- Colour tionner le menu Image.
  • Page 16: Sélection De L'image Turbo (En Option)

    Réglage de l’image Eye (en option) La fonction Eye est disponible en option. Seul en TV equipé de la Eye peut réaliser cette fonction. Et dans quelques modéles, elle règle automatiquement l’image en fonction des conditions de luminosité environnantes. Ceci vous permet de profiter de l’image correspondant le plus à...
  • Page 17: Réglage Du Son (En Option)

    Réglage du son (en option) SSM (mémorisation des paramètres du son) TurboOSnd. Vous pouvez sélectionner votre réglage sonore préféré : Plat, Musique, Balance Cinema ou Parole, à votre convenance. Vous pouvez également régler Woofer Treble Egaliseur. Bass X-WAVE 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- tionner le menu Son.
  • Page 18: Réglage Du Son

    Réglage du son (en option) X-WAVE (Audio sans fil) (en option) TurboOSnd. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- Balance tionner le menu Son Woofer Appuyer sur le bouton et sur le bouton pour sélectionner Treble Bass X-WA VE.
  • Page 19: Sélection De La Sortie Audio (En Option)

    Réglage du son (en option) Sélection de la sortie audio (en option) En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II/ : Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit.
  • Page 20: Arrangemente De Temps

    Arrangemente de temps Réglage de l'horloge Clock Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- Offotime Onotime tionner le menu Temps. Autoooff Appuyez sur la touche pour sélectionner Clock Appuyez sur les touches puis pour régler les heures. Clock Clock -i-o:o-i-...
  • Page 21: Autres Fonctions

    Autres fonctions Modes TV et AV Language Input Ce téléviseur peut être réglé en mode TV ou audio/vidéo (AV). Le Blue oback mode audio/vidéo sert lorsqu’un magnétoscope (VCR) ou un autre Childolock appareil est raccordé au téléviseur. Remarque : Lorsqu’un magnétoscope est raccordé à la prise de l’an- tenne, le téléviseur est utilisé...
  • Page 22 Autres fonctions Verrouillage de sécurité pour les enfants Language Input Blue oback Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit Childolock indispensable pour contrôler ses différentes fonctions. Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- ) O} {OOKOMENU...
  • Page 23 Autres fonctions Jeux (en option) Language Input Blue oback Les jeux sont des fonctions en option uniquement les modèles avec Childolock cette option ont les touches opérationnelles sur la télécommande. 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- tionner le menu Spécial.
  • Page 24: Branchements Externes

    Branchements externes Vous pouvez raccorder à votre téléviseur d’autres appareils externes (magnétoscopes, caméscopes, etc.). Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. ANT IN COMPONENT DVD INPUT (480i) VIDEO (L/MONO) AUDIO (R) Via la prise de l’antenne 1.
  • Page 25: Prises D'entrée S-Vidéo/Audio (S-Av) (En Option)

    Branchements externes Prises d’entrée S-Vidéo/Audio (S-AV) (en option) Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-VIDEO à la prise S- VIDEO, la qualité de l’image est nettement améliorée. ANT IN 75Ω VIDEO (L) - AUDIO - (R) 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnétoscope à la prise S-VIDEO du téléviseur.
  • Page 26 Remarque...
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage Symptômes: Pas d’image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualité Image brouillée Image brouillée Lignes ou raies sur l’image Mauvaise réception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualité de la couleur La télécommande ne fonctionne pas Effectuez les vérifications et les réglages suivants: Prise secteur (branchée, sous tension)

Ce manuel est également adapté pour:

14d1rb15fj4a21fj4rb

Table des Matières