Table des Matières
  • Bedienungsanleitung Modell 38610 Technische Daten

    • Symbolerklärung
    • Sicherheitshinweise
    • In Betrieb Nehmen
    • Bedienen
    • Reinigen und Pflegen
    • Informationen für den Fachhandel
    • Garantiebestimmungen
    • Entsorgung / Umweltschutz
    • Service-Adressen
  • Instructions for Use Model 38610

    • Technical Specifications
    • Explanation of Symbols
    • Important Safeguards
    • Before First Use
    • Operation
    • Cleaning and Care
    • Guarantee Conditions
    • Environmental Protection
  • Gebruiksaanwijzing Model 38610

    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Bedienen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 38610

    • Dati Tecnici
    • Significato Dei Simboli
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Uso
    • Pulizia E Manutenzione
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento/Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 38610

    • Datos Técnicos
    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Puesta en Servicio
    • Manejo
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Instrukcja Obsługi Model 38610

    • Dane Techniczne
    • Objaśnienie Symboli
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Obsługa
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
EIERKOCHER MINI
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 38610
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 38610

  • Page 4: Table Des Matières

    Protection de l’environnement ..28 Service-Adressen ......14 Service ......... 14 Bestellformular ......58 Gebruiksaanwijzing model 38610 Instructions for use Model 38610 Technische gegevens ..... 29 Technical Specifications ....15 Verklaring van de symbolen ..... 29 Explanation of symbols ....15 Veiligheidsvoorschriften ....
  • Page 22: Notice D'utilisation Modèle 38610 Spécification Technique

    NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 38610 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Dimensions : Env. 20,2 x 8,4 x 13,4 cm Longeur du cordon : Env. 80 cm Poids : Env. 0,5 kg Couvercle : Plastique transparente Porte-œufs :...
  • Page 23 5. ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et occasionner des brûlures ! Une prudence particulière est requise en présence d’enfants et de personnes menacées. 6. Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sur la plaque signa- létique.
  • Page 24 17. Placer le cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer dessus ou trébucher. 18. Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil. 19. Pour débrancher l’appareil, toujours retirer la fiche de la prise murale et non le cordon d’alimentation de l’appareil.
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    ner l’appareil ou son support à notre service après-vente chargé de procéder aux vérifications et réparations nécessaires. Toute intervention inappropriée peut s’avé- rer dangereuse pour l’utilisateur et entraînera l’annula- tion de la garantie. 33. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endom- magé, faites-le remplacer par le fabricant ou son ser- vice après-vente ou bien par une personne qualifiée, pour éviter des risques.
  • Page 26 Les traits correspondants indiquent le nombre d’œufs à cuire. Choisissez le niveau de cuisson correspondant et le nombre d’œufs souhaité, puis remplissez le verre doseur jusqu’au trait correspondant. Remarque : Les échelles sur le verre doseur servent de valeur indicative. Selon la taille des œufs et les goûts personnels, vous devrez éventuellement ajuster un peu le volume d’eau si le niveau de cuisson souhaité...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et le laisser refroidir. Vider la cuve. 1. Ne pas utiliser des lessives à récurer. Essuyer l’appareil et le sécher avec un chiffon mou.
  • Page 28: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.

Table des Matières