ATIKA VT 40 Z Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour VT 40 Z:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Originální návod k použití
Original brugsanvisning
Originalne upute za rad
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Instrukcja oryginalna
Instrucţiuni originale
Bruksanvisning i original
Originálný návod na použitie
VT 40 Z
Notice originale
Istruzioni originali
Izvirna navodila
Seite 7
Page 18
Page 28
Str 39
Side 49
Strana 59
Pagina 69
Blz. 79
Stronie 89
pag. 99
Sidan 109
Strana 119
129
Stran

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ATIKA VT 40 Z

  • Page 2 Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Bewahren Sie die Anleitung für künftige Verwendungen auf. Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here.
  • Page 28: Les Réglementations Nationales Et Locales

    Vertikutierer / Rasenlüfter (scarificateur / aérateur de gazon) modèle VT 40 Z Numéro de série : 000001 - 020000  Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée...
  • Page 29 é é Danger imminent ou situation dangereuse. L’inobservation de ces indications génère des risques Lire le notice d’utilisation et les conseils de de blessures ou d’endommagements matériels. sécurité avant la mise en marche et en tenir compte pendant le fonctionnement Indications importantes pour un emploi conforme ...
  • Page 30: Emploi Conforme À L'usage Prévu

     Une utilisation de la machine en environnement explosif et Lorsque vous constatez un sentiment désagréable ou une son exposition à la pluie sont interdites. coloration de la peau des mains pendant l'utilisation de la machine, arrêtez le travail immédiatement. Faire des pauses de travail suffisamment longues.
  • Page 31  Ne pas travailler en proximité directe de piscines ou  Débranchez la machine et retirez la fiche de la prise au secteur en cas de d’étangs de jardin  travaux de réparation  chaussures solides ou bottes à semelle antidérapante ...
  • Page 32 Ne jamais tenir les mains et les pieds en proximité ou  Ne jamais brancher un câble endommagé dans la prise de  sous les éléments en rotation. Toujours s’éloigner de courant. Ne jamais toucher un câble endommagé avant l’ouverture d’éjection. d’avoir retiré...
  • Page 33: Montage

    é é è è é é Pos. Désignation Bestell.-Nr.  T ourner les supports de la poignée (8/9), puis Poignée à combiné interrupteur - 381632 insérer les têtes des vis dans les fentes de guidage des connecteur supports (11/12). Combiné interrupteur-connecteur 381633 ...
  • Page 34: Réglage De La Profondeur De Travail

    Connectez la machine via un disjoncteur différentiel de 30 mA. é é  Utiliser des câbles de connexion ou de rallonge d'une Avant de régler la profondeur de travail : section de brin d'au minimum 1,5 mm² d'une longueur arrêter l'équipement jusqu'à...
  • Page 35: Travail Avec Le Scarificateur

    ’ é ’ é Aérer Scarifier   Avec le rouleau d’aération (accessoires spéciaux), la Le rouleau scarificateur de la machine élimine les machine peut être utilisée comme aérateur de gazon pour feutrages et les mousses du gazon et coupe les mauvaises enlever l’herbe morte et la mousse ainsi que pour couper les herbes à...
  • Page 36: Transport

    Desserrer les vis à tête cylindrique (34) du support du  Traiter les composants métalliques après chaque  palier (33) à l’aide de la clé de montage fournie (42). utilisation avec une huile aérosol anti-corrosion  Retirer le rouleau scarificateur (29). biodégradable.
  • Page 37: Perturbations Susceptibles De Se Présenter

    é é Avant de procéder à l'élimination des défauts  arrêter l'équipement  attendre l’arrêt complet du rouleau  retirer la fiche du secteur  Après chaque dépannage, remettre en service et vérifier l'ensemble des dispositifs de sécurité. Perturbation Cause possible Que faire La machine ne marche pas.
  • Page 38 é é Modèle VT 40 Z Année de construction voir la dernière page Tension d’alimentation / Puissance du moteur P 1600 W 230 V~ / 50 Hz Fréquence du réseau Protection du secteur 10 A retardée Fréquence du réseau n 2700 min –1...
  • Page 140 Baujahr Bouvwjaar Year of construction Rok produkcji Année de construction An de construcţie Rok výroby Tillverkningsår Produktionsår Výrobný rok Godina gradnje Leto izdelave Anno di costruzione 381630 – 02 05/20...

Table des Matières