Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
Projecteur multimédia
Modèle EIP-UJT100
(L'objectif de projection est en option.)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eiki EIP-UJT100

  • Page 1 Manuel du propriétaire Projecteur multimédia Modèle EIP-UJT100 (L'objectif de projection est en option.)
  • Page 2 Six types d'objectifs de projection pendant le temps où l'image projetée n'est motorisés peuvent être montés en option pas nécessaire, tout en maintenant le pour l' EIP-UJT100, ces objectifs de projecteur allumé. projection pouvant couvrir la gamme de Fonction réseau LAN filaire rapports de projection de 0,67: 1 à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Caractéristiques et conception ................2 Note au propriétaire ....................6 Instructions de sécurité ...................8 Installation du projecteur dans le bon sens ............9 Précautions pour le positionnement ..............9 Conformité ........................10 Avertissement de Commission Fédérale des Communications (FCC) ...........10 Règlementation canadienne sur les interférences radio ..............10 Contenu avec mercure........................10 Exigences relatives au cordon d'alimentation AC ................11 Accessoires standard ....................12...
  • Page 4 Fonctionnement de base ............30 Allumer le projecteur ....................30 Éteindre le projecteur ....................30 Sélection d'une source d'entrée ................31 Sélection d'un Rapport de proportions ..............31 Comment utiliser le menu OSD ................32 Fonctionnement de l'OSD .......................32 Changement de la langue de l'OSD ................33 Arborescence de l'OSD ...................34 Opérations principales de l'OSD ................37 Sélection de l'entrée ........................37...
  • Page 5 Présentation du menu OSD - SYSTÈME ..............53 Adresse IP ............................53 Alimentation réseau en Éco......................53 Réseau ............................54 Position des menus .........................54 Logo de démarrage .........................54 Sonnerie de démarrage........................54 Bouton 1~5 ............................54 Déclencheur 1, 2 ..........................55 Source auto.............................55 Langue ............................55 Présentation du menu OSD - DÉPANNAGE ............56 Modèle.............................56 Numéro de série ..........................56...
  • Page 6: Note Au Propriétaire

    Note au propriétaire Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, veuillez lire attentivement le présent manuel. Le projecteur offre de nombreuses caractéristiques et fonctions pratiques. L'utilisation du projecteur vous permet de gérer correctement les caractéristiques et de le conserver en bon état pendant les nombreuses années à venir. Une utilisation incorrecte peut entraîner non seulement une diminution de la durée de vie du produit, mais aussi des anomalies de fonctionnement, un incendie ou d'autres accidents.
  • Page 7 Précaution de sécurité AVERTISSEMENT : ■ CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. ■ POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ. Ce projecteur produit une lumière intense à travers l'objectif de projection. Évitez de regarder directement vers l'objectif, sinon vous risquez d'endommager votre vision.
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser le produit, et le manuel du propriétaire doit être conservé pour une utilisation ultérieure. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau. Le projecteur ne doit jamais être recouvert d'un chiffon ou d'autres matériaux et les orifices ne doivent pas être obstrués en plaçant le projecteur sur une surface instable telle qu'un lit, un canapé...
  • Page 9: Installation Du Projecteur Dans Le Bon Sens

    Installation du projecteur dans le bon sens Utilisez correctement le projecteur dans les positions déterminées. Un mauvais positionnement peut raccourcir la durée de vie de la lampe et causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur permet de projeter l'image vers le haut, vers le bas, ou dans une position inclinée dans le sens perpendiculaire au plan horizontal.
  • Page 10: Conformité

    Conformité Avertissement de Commission Fédérale des Communications (FCC) Ce matériel a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe A, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé...
  • Page 11: Exigences Relatives Au Cordon D'alimentation Ac

    Exigences relatives au cordon d'alimentation AC Le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur satisfait aux exigences d'utilisation dans le pays où vous l'avez acheté. Cordon d'alimentation pour les États-Unis et le Canada : Un cordon d'alimentation AC utilisé aux États-Unis et au Canada est homologué par les Underwriters Laboratories (UL) et certifié...
  • Page 12: Accessoires Standard

    Type Européen * 1 Type Chine * 2 POWER INPUT ZOOM LENS CONTROL FOCUS FOCUS MENU ASPECT ZOOM RATIO EIP-UJT100 AUTO IMAGE PAUSE TEXT CONTRAST BRIGHTNESS SHARPN PHASE SWAP ADDRESS Guide de démarrage rapide Carte RoHS pour la Chine Carte Pass QC pour la Chine...
  • Page 13: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels Objectifs optionnels et taille de projection Six types d'objectifs de projection motorisés peuvent être montés en option pour l' EIP- UJT100, ces objectifs de projection pouvant couvrir la gamme de rapports de projection de 0,67: 1 à 6,96: 1. La gamme complète d'objectifs de projection est donnée dans le tableau ci-dessous Plage de décalage de...
  • Page 14: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Contenu du projecteur Noms et fonctions des pièces  Dégagement de l'objectif Trolley  Récepteur de télécommande infrarouge (avant)  Ouïe d'entrée d'air  Couvercle de filtre  Interrupteur d'alimentation secteur  Bornes et connecteurs  Ouïe d'évacuation ...
  • Page 15: Bornes Et Connecteurs

    Bornes et connecteurs SORTIE Déclenchement 12V SYNC HDBaseT RS-232C R/C IN HDMI IN VGA IN B/Pb R/Pr DVI-D IN 3G-SDI ■ HDBaseT Peut prendre en charge une transmission vidéo non compressée Full HD depuis un dispositif d'image compatible avec HDBaseT. Supporte seulement les formats vidéo sur le câble réseau.
  • Page 16: Touches De Commande Et Indicateurs Del

    Touches de commande et indicateurs DEL Touches de commande ■ (ALIMENTATION) Allumer / Éteindre le projecteur (appuyer quelques secondes pour éteindre le projecteur). MENU ■ ENTRÉE Sélection de la source d'entrée, appuyez une ERROR fois sur le bouton pour sélectionner le choix de source suivant, l'ordre séquentiel des sources étant HDBaseT, HDMI, DVI-D, VGA, Y/Pb/Pr, 5 BNC, 3G-SDI.
  • Page 17: Télécommande

    Télécommande 6. MENU Ouvre et ferme le menu OSD. 7. TAUX D'ASPECT POWER Sélectionnez les réglages de rapport de proportions. INPUT 8. TEXT HDMI HDBaseT Lorsque TEXT est réglé sur ON, l'utilisateur sera en mesure de faire fonctionner le menu RGBHV OSD normalement.
  • Page 18: Installation Des Piles De La Télécommande

    Remarque : *Dans la plupart des situations, vous pouvez simplement pointer la télécommande vers l'écran qui reflète le signal IR de la télécommande vers l'arrière, vers le récepteur infrarouge du projecteur. Dans certains cas, cependant, la lumière ambiante peut empêcher cela. Le cas échéant, essayez à nouveau.
  • Page 19: Récepteurs De Télécommande Et Portée De Fonctionnement

    Récepteurs de télécommande et portée de fonctionnement Les récepteurs de télécommande infrarouge se trouvent sur les capots avant et arrière. Dirigez la télécommande vers le projecteur, puis appuyez sur les boutons. La portée maximale de la télécommande est d'environ 12 mètres sous ±30 degrés. ±30°...
  • Page 20: Installation

    Installation Installation de l'objectif Avant de configurer le projecteur, installez l'objectif de projection du projecteur. Avant l'installation, vérifiez l'endroit où le projecteur est utilisé, et préparez un objectif adéquat. Pour plus de détails, contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté le projecteur.
  • Page 21: Enlever L'objectif

    3. Veuillez confirmer que l'objectif est correctement inséré. Puis tournez le levier vers la gauche pour verrouiller l'objectif. Enlever l'objectif 1. Tournez le levier vers la droite pour déverrouiller l'objectif puis retirez-le.
  • Page 22: Positionnement Du Projecteur

    Positionnement du projecteur Réglage de la hauteur de l'image et de l'inclinaison L'angle de projection est réglable jusqu'à 5 degrés vers le haut et vers le bas, respectivement par rotation avant et arrière. Pour élever le projecteur, tournez les pieds avant dans le sens horaire, tournez le pied arrière dans le sens horaire pour abaisser le projecteur.
  • Page 23: Réglage Du Décalage De L'objectif

    Réglage du décalage de l'objectif L'objectif de projection peut être déplacé vers le haut, vers le bas, vers la droite et vers la gauche avec la fonction de décalage d'objectif motorisé. Cette fonction permet le positionnement facile de l'image sur l'écran. Le décalage de l'objectif est généralement exprimé...
  • Page 24: Connexion Au Signal De L'ordinateur

    Connexion au signal de l'ordinateur Câbles utilisés pour le raccordement ■ Câble DVI (DVI-D 24 broches) ■ Câble BNC (BNC x5) ■ Câble VGA (D-Sub 15 broches) ■ Câble HDMI (19 broches de type A) ■ RS-232C (D-Sub 9 broches) : Connectez un système de contrôle / d'automatisation de PC ou de Home Cinéma sur le port RS-232 du projecteur.
  • Page 25: Connexion Au Signal Vidéo

    Connexion au signal vidéo Câble utilisé pour le raccordement ■ HDBaseT (RJ-45 8 broches) ■ Câble vidéo (3BNC x1, 5BNC x1) ■ Câble DVI (DVI-D 24 broches) ■ Câble SDI (BNC 1 broche) ■ Câble HDMI (19 broches de type A) REMARQUE : Les accessoires ne comprennent pas les câbles de HDBaseT, Video, DVI, SDI et HDMI.
  • Page 26: Connexion Du Déclencheur D'écran

    Connexion du déclencheur d'écran Si votre système de projection comprend un écran de projection, Un cache écran d'écran ou tout autre équipement déclenché en 12V, veuillez connecter ce dispositif / cet équipement à la sortie de déclenchement 12V du projecteur comme illustré. Ceci fait, votre écran s'abaisse automatiquement à...
  • Page 27: Connexion Dvi Stéréo

    Connexion DVI stéréo Connectez le DVI stéréo à une source stéréo 3D stéréo - il s'agit habituellement d'un ordinateur avec carte graphique 3D et des applications 3D. SORTIE Déclenchement 12V SYNC HDBaseT RS-232C R/C IN HDMI IN VGA IN B/Pb R/Pr DVI-D IN 3G-SDI...
  • Page 28: Connexion À Une Télécommande Filaire

    Connexion à une télécommande filaire Vous pouvez utiliser la télécommande comme une télécommande filaire. Longueur de câble de commande filaire = 5m (16,4 pieds) 12V Trigger OUT HDBaseT RS-232C R/C IN HDMI IN VGA IN B/Pb R/Pr 3G-SDI...
  • Page 29: Connexion Du Cordon D'alimentation Secteur

    Connexion du cordon d'alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d'entrée de 100-240 VCA. Il est conçu pour fonctionner avec les systèmes d'alimentation monophasés ayant un conducteur neutre relié à la terre. 1. Branchez le câble de signal requis. 2.
  • Page 30: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Allumer le projecteur 1. Réalisez les branchements des périphériques (avec l'ordinateur, le le lecteur Blu-ray, etc.) avant d'allumer le projecteur. 2. Connectez le cordon secteur du projecteur sur une prise secteur et allumez l'interrupteur principal ON / OFF. 3. Appuyez sur la touche "POWER (Alimentation)"...
  • Page 31: Sélection D'une Source D'entrée

    Sélection d'une source d'entrée Lorsque vous allumez le projecteur, il bascule vers la dernière entrée sélectionnée et attend un signal valide. Appuyez sur ENTRÉE sur le panneau de commande ou sur la télécommande pour changer directement de source d'entrée. Reportez-vous aux page 17 boutons 1-5 pour les paramètres d'entrée par défaut et ces paramètres sont modifiables, reportez-vous à...
  • Page 32: Comment Utiliser Le Menu Osd

    Comment utiliser le menu OSD Le projecteur dispose d'un affichage sur écran (OSD) qui vous permet de régler l'image et de modifier les paramètres. Fonctionnement de l'OSD Les étapes suivantes sont un principe général d'utilisation du menu OSD. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. 2.
  • Page 33: Changement De La Langue De L'osd

    Changement de la langue de l'OSD L'appareil peut afficher les menus en anglais, français, espagnol, allemand, portugais, chinois simplifié, chinois traditionnel, japonais ou coréen. Appuyez sur le bouton « MENU » pour ouvrir le menu OSD. Allez sur SYSTÈME et sélectionnez Language, puis appuyez sur la touche Entrée.
  • Page 34: Arborescence De L'osd

    Arborescence de l'OSD Menu Sous-menu Menu Sous-menu principal principal Sélection de l'entrée HDMI Contraste 0-200 HDBaseT Luminosité 0-200 Netteté 0-200 Y/Pb/Pr Réduction du bruit 0-200 RVBHV, Y/Pb/Pr Température de couleur 3 200K 3G-SDI 5 400K 3D DVI 6 500K Espace de couleur Auto 9 300K REC709...
  • Page 35 Menu Sous-menu Menu Sous-menu principal principal Alimentation Personnaliser les Rouge x couleursGamut Normal Rouge y Personnaliser niveau Vert x Mode 1 lampe Vert y 2 lampes Bleu x Mode haute altitude Allumé Bleu y Arrêt Cyan x LAMPES Personnaliser 78,3%~100% Cyan y l'alimentation Magenta x...
  • Page 36 Menu Sous-menu Menu Sous-menu principal principal Adresse IP SYSTÈME Bouton 5 HDMI HDBaseT Alimentation réseau en Allumé Éco. Arrêt Y/Pb/Pr Réseau Statut réseau RVBHV, Y/Pb/Pr Adresse IP 3G-SDI Masque de sous- 3D DVI réseau Déclencheur 1 Auto Passerelle DHCP Paramètres réseau 16:10 Adresse IP 16:09...
  • Page 37: Opérations Principales De L'osd

    1920x 1080 120Hz 1920x 1080 100Hz 1920x1200 120Hz Réduction d'obturation 1920x1200 100Hz Réduction d'obturation 1920x 1080 60Hz 1920x1200 60Hz Réduction d'obturation Remarque : Les signaux non mentionnés dans le tableau ne sont pas pris en charge pour le EIP-UJT100.
  • Page 38: Espace De Couleur

    RVB : Si les signaux Hsync ou Vsync sont présents, le projecteur passe en espace de couleur RVB-PC. Composante : Pour les résolutions SDTV et EDTV, l' EIP-UJT100 utilise l'espace de couleur REC601. Pour toutes les autres résolutions, REC709 est utilisé.
  • Page 39: Ajustement D'image Auto

    Ajustement d'image auto Définir le timing de la fonction d'ajustement d'image automatique pour (Resync on page 41) pour les trois modes ci-dessous : ■ Arrêt : La fonction d'image automatique ne fonctionne pas. ■ Auto : Utilisez les paramètres que les utilisateurs ont utilisés la dernière fois. Les paramètres ajustés sont stockés dans le projecteur, 5 données de résolution de chaque entrées numériques et analogiques.
  • Page 40: Réduction Du Bruit

    Réduction du bruit Utilisez ◄ ou ► pour ajuster le bruit de l'image projetée. Cette fonction convient pour l'élimination du bruit de l'image dû à l'entrelacement de l'entrée SD. D'une manière générale, la réduction du bruit de l'image fait baisser la valeur des détails de haute fréquence et fait paraître l'image plus douce.
  • Page 41: Horaires

    Horaires ■ Total H : Utilisez ◄► pour ajuster le total horizontal. Cette fonction permet d'ajuster la fréquence d'horloge de l'échantillonnage de pixel (fréquence de pixels horizontaux de la source d'entrée analogique généré par le ADC). Si vous remarquez un scintillement ou des lignes verticales dans l'image, cela signifie que la fréquence d'échantillonnage des pixels est insuffisante.
  • Page 42: Fonctionnement Osd-Disposition

    Fonctionnement OSD-DISPOSITION Surbalayage Certains programmes peuvent afficher les bords de l'image. Utilisez cette fonction pour masquer le bord en choisissant l'une des deux options suivantes. Arrêt Couper Zoom 16:10 16:9...
  • Page 43: Sélectionner Principal

    Arrêt Couper Zoom 1,88 2,35 Boîte à lettres Natif Img non recalc Sélectionner principal Lorsque vous voulez projeter l'image PIP, utilisez cette fonction pour spécifier la source d'image pour l'image PIP. Cette fonction est identique à la sélection d'entrée ; pour plus d'informations.
  • Page 44: Position Pip

    Position PIP Utilisez cette fonction pour sélectionner l'emplacement de la fenêtre PIP en haut à gauche, en haut à droite, en bas à gauche, en bas à droite, ou Partage gauche-droite. En haut à gauche En haut à droite En bas à gauche En bas à...
  • Page 45: Alimentation

    ALIMENTATION La valeur par défaut est Normal. ■ ECO : La puissance de la lampe sera à 360W. Si l'environnement est suffisamment sombre ou si vous n'avez pas besoin de luminosité intense, vous pouvez régler la lampe en mode Eco pour prolonger sa durée d'utilisation. ■...
  • Page 46: Statut Lampe 1

    Statut Lampe 1 Affiche l'état de la lampe 1. Statut Lampe 2 Affiche l'état de la lampe 2. Durée de fonctionnement lampe 1 Cette fonction est limitée à afficher des informations à l'utilisateur concernant la durée totale de fonctionnement de la lampe 1. Durée de fonctionnement lampe 2 Cette fonction est limitée à...
  • Page 47: Projection Arrière

    Projection arrière Le réglage par défaut est Éteint. Sélectionnez "ON" lorsque vous configurez le projecteur en mode de projection arrière. Se reporter à Page 22 Réglage de l’orientation de l’image Mode plafond Le réglage par défaut est Éteint. Lorsque vous avez mis en place le projecteur pour le mode de plafond (suspendu au plafond à...
  • Page 48: Motif De Test

    Motif de test Sélectionnez cette fonction pour afficher les modèles de test, appuyez une fois sur ◄ ou ► pour afficher le dernier modèle ou le suivant. Pour quitter, appuyez sur ► plusieurs fois jusqu'à ce que les modèles de test disparaissent. Gamut de couleur Vous pouvez choisir depuis la couleur gamma suivante pour créer la présentation de couleur différente dans l'image projetée.
  • Page 49: Déformation

    Déformation Utilisez cette fonction pour corriger la distorsion de l'image. Remarque : DVI-D(3D DVI) ne prend pas en charge la déformation. ■ Distorsion : Utilisez ◄ ou ► pour corriger la déformation horizontale. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour corriger la distorsion verticale. La valeur ajustable H : -350 ~ 350 V : -200 ~ 200...
  • Page 50: (Distorsion Des Coins)

    (Distorsion des coins) ■ Angle supérieur gauche Appuyez sur ▲▼◄►pour rectifier la distorsion d'image dans l'angle supérieur gauche. PICTURE PICTURE X : -192~192 Y : -120~120 ■ Angle supérieur droit Appuyez sur ▲▼◄►pour rectifier la distorsion d'image dans l'angle supérieur droit. PICTURE PICTURE X : -192~192...
  • Page 51: Fusion Du Bord

    ■ Haut : Utilisez ◄► pour régler la zone de suppression du haut de l'image projetée. Réglable de 0 à 360 ■ Bas : Utilisez ◄► pour régler la zone de suppression du bas de l'image projetée. Réglable de 0 à 360 ■...
  • Page 52: Bord Blend Et Pincushion Combinaison De Fonction

    Lignes de niveau de blanc Image 1 Image 2 Zone d'ajustement Largeur du niveau d'augmentation du de blanc (Droit) niveau de noir Augmentation du Largeur du niveau niveau de noir de noir (Droit) Une image noire est nécessaire afin de connecter et fusionner les multiples projecteurs le réglage du niveau de noir.
  • Page 53: Présentation Du Menu Osd - Système

    Présentation du menu OSD - SYSTÈME Adresse IP Si vous contrôlez deux projecteurs avec une seule télécommande, vous pouvez définir un seul code d'adresse IR par projecteur de "1" et "2" pour l'autre projecteur. Vous pouvez contrôler deux projecteurs avec la même télécommande, il suffit de changer l'adresse IR 1 ou 2.
  • Page 54: Réseau

    Réseau Pour contrôler le projecteur via le réseau, après le raccordement des câbles de réseau pour un PC et le projecteur, vous pouvez utiliser cette fonction OSD pour afficher les informations du réseau concerné (comme l'adresse IP, masque de sous réseau, passerelle et DHCP) du projecteur.
  • Page 55: Source Auto

    Pour le réglage d'usine par défaut se référer à page 17 bouton 1-5. Remarque : DVI-D (3D DVI) ne prend pas en charge PIP, Warp, Edge Blend. Après réinitialisation à l'état d'usine, le bouton d'entrée sera de retour par défaut. Déclencheur 1, 2 Le projecteur est livré...
  • Page 56: Présentation Du Menu Osd - Dépannage

    Présentation du menu OSD - DÉPANNAGE Les fonctions décrites dans cette partie se rapportent à l'affichage de certaines informations de base sur le projecteur. Remarque : La mémoire des fichiers de synchronisation personnalisée est effacée par l'opération Retour configuration sortie d'usine. Modèle Le numéro de modèle désigné...
  • Page 57: Format Du Signal

    Format du signal Affiche le format du signal d'entrée en cours. Taux de rafraichissement H/V Affiche les fréquences de rafraîchissement horizontale et verticale pour l'image en cours. Durée de fonctionnement lampe 1 Afficher la durée d'utilisation de la lampe 1. Durée de fonctionnement lampe 2 Afficher la durée d'utilisation de la lampe 2.
  • Page 58: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Remplacement des lampes Le cycle de vie d'une lampe de projection ordinaire dure généralement 2000 heures avant le remplacement (des configurations de lampes différentes ont une incidence sur la vie de la lampe). Dans le menu OSD, vous pouvez vérifier la durée d'utilisation de la lampe.
  • Page 59: Commander Une Lampe De Remplacement

    6. Insérez la nouvelle lampe, serrez les trois vis et assurez-vous que la lampe est solidement fixée pour éviter qu'elle ne bouge et ne provoque un mauvais contact. 7. Installez les unités de lampe et serrez les vis dessus. 8. Rebranchez le projecteur et réinitialisez le compteur d'utilisation de la lampe. Se reporter à...
  • Page 60: Filtres De Remplacement

    Filtres de remplacement L'intervalle de remplacement du filtre est affectée par la quantité de poussière. Vérifiez périodiquement les filtres pour de meilleures performances. Remarque : Un filtre sale peut réduire la circulation d'air dans le projecteur et la température à l'intérieur du projec- teur peut augmenter en conséquence.
  • Page 61: Commander Un Filtre De Remplacement

    3. Insérez les nouveaux filtres dans la machine. Côté noir Côté blanc Côté Côté noir blanc 4. Serrez les vis sur le couvercle du filtre. COMMANDER un filtre DE REMPLACEMENT Les filtres de remplacement peuvent être commandés auprès de votre revendeur. Lors de la commande d'un filtre, donnez les informations suivantes à...
  • Page 62: Annexe

    Annexe Caractéristiques techniques Modèle EIP-UJT100 Type d’affichage Résolution native WUXGA (1920 x 1200) Résolution maximale WUXGA (1920 x 1200)@60Hz Vie de la lampe et type 2000heures (Normal 465W), 2500heures (ECO 360W) Format de l’image Natif, Non mis á l'échelle, 5:4, 4:3, 16:10, 16:9, 1,88, 2,35 et boîte à lettres Plage de décalage de l'objectif...
  • Page 63: Dimensions Hors-Tout Du Produit

    Dimensions hors-tout du produit [Unité:mm] Trou de vis du support de montage (M6) Mounting bracket screw hole (M6) These screw holes are used to mount the Ces trous de vis sont utilisés pour monter le projector to its designated mounting bracket projecteur à...
  • Page 64: Liste De Compatibilité Synchro

    Liste de compatibilité Synchro 3 RCA 5BNC HDMI Format du HD15- HD15 Résolution Débit d'images signal RVBHV Y-Pr-Pb Y-Pr-Pb 8 bit 10 bit 12 bit 640x480 59,94 640x480 74,99 640x480 800x600 60,32 800x600 800x600 85,08 848x480 47,95 848x480 59,94 1024x768 1024x768 1024x768 1280x720...
  • Page 65: Format Sdi

    Format SDI Synchro Mode de liaison Normes de signaux Encodage Structure Profondeur de bit couleur d'échantillonnage NTSC SMPTE 259M-C 270Mbit/s SD YCbCr 4:2:2 SMPTE 259M-C 270Mbit/s SD YCbCr 4:2:2 1035i60 SMPTE 292M 1,5Gbps HD YCbCr 4:2:2 1080i59 SMPTE 292M 1,5Gbps HD YCbCr 4:2:2 1080i60...
  • Page 66: Contrôle Du Projecteur Via Un Réseau Local Lan

    Contrôle du projecteur via un réseau local LAN Le projecteur prend en charge le contrôler du projecteur via le réseau. Avant d'utiliser cette fonction, veuillez mettre en place la configuration réseau de votre ordinateur personnel. 1. Mise en place de la configuration réseau. L'adresse IP par défaut du projecteur est 192.168.0.100, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour définir la configuration réseau.
  • Page 67 Ouvrez un navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP du projecteur (192.168.0.100), la configuration IP s'affiche sur la page Web. Définissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau puis cliquez sur Enregistrer pour valider la configuration. Le Contrôle Web du projecteur affiche le message suivant pour confirmation.
  • Page 68: Utilisation Du Contrôle Web Du Projecteur

    Utilisation du Contrôle Web du projecteur ■ Source / Général Utilisez cette page pour contrôler les paramètres généraux du projecteur telles que la mise sous/hors tension, la source ... etc. Remarque : Si l'option de contrôle du projecteur est réglée sur RS232, le contrôle Web est interrompu. Le contrôle réseau doit être activé...
  • Page 69 ■ Réglages de l'objectif Cette page vous permet de régler le zoom, la focalisation et le décalage de l'objectif. Le fonctionnement est similaire pour contrôler le projecteur via la télécommande ou via le panneau de commande du projecteur, cliquez sur les flèches pour ajuster les réglages. ■...
  • Page 70 ■ Fusion du bord Cliquez sur l'option Statut pour activer ou désactiver la fonction de Fusion du bord. Quand Fusion du bord est désactivée, les autres options ne sont pas disponibles et N/A s'affiche sur la colonne. Les autres options sont disponibles uniquement lorsque la Fusion du bord est activée.
  • Page 71 ■ Configuration Utilisez cette page pour modifier les réglages réseau tels que l'adresse IP, le sous- réseau, la passerelle et le DHCP. Assurez-vous que les adresses IP du projecteur et du PC sont dans le même groupe réseau. Par exemple, 192.168.0.X. Où X doit contenir une valeur différente.
  • Page 72 ■ À propos Cette page indique le produit, la source d'entrée, les lampes, les informations d'installation ... etc. ■ Émulateur à distance Utilisez le projecteur avec la télécommande illustrée dans le navigateur comme effective.
  • Page 73: Configuration Des Bornes

    Configuration des bornes ■ DVI-D ■ Analogique (Mini D-sub 15 broches) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 1 T.M.D.S.l Entrée 13 N.C Entrée données 2- 2 T.M.D.S.
  • Page 74 ■ BORNE LAN (RJ-45) / HDBaseT ■ Télécommande câblée Pointe Manchon Bague 8 7 6 5 4 3 2 1 Pointe VCC(3,3V) Manchon- Masse Bague Signal Masse Masse ■ Déclencheur d'écran Pointe Manchon Bague 1 Pointe VCC(12V) 2 Manchon- Masse 3 Bague Signal...
  • Page 75 +420 241-403-095 Praha 4, Podolí, 147 00 Fax: +420 241-409-435 Czech Republic E-Mail: info@eiki.cz South East Asia EIKI Industrial (M) Sdn Bhd Tel: +60 3-6157-9330 No. 11, Nouvelle Industrial Park, Fax: +60 3-6157-1320 Lorong Teknologi B, Taman Sains E-Mail: sales@eiki.my...

Table des Matières