Les langues disponibles

Les langues disponibles

Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
The appliance identifi cation card is located on the bottom of the appliance.
La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur le dessus de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Unterseite des Gerätes.
Plak hier het toestel-identifi catieplaatje.
Stick the appliance identifi cation card here.
Placez ici la plaque d'identifi cation de l'appareil.
Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
When contacting the service department,
have the complete type number to hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
Handleiding
inductiekookplaat
Manual
induction hob
Notice d'utilisation
plaque de cuisson à induction
Anleitung
Induktionskochfeld
IDK764
IDK784
IDK714
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim IDK764

  • Page 1 IDK764 Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel. IDK784 The appliance identifi cation card is located on the bottom of the appliance. La plaque d’identifi cation de l’appareil se trouve sur le dessus de l’appareil. IDK714 Das Gerätetypenschild befi...
  • Page 22 NL 22...
  • Page 42 EN 22...
  • Page 43 INDEX Votre plaque de cuisson à induction Cuisson à induction Tableau de commande Utilisation Casseroles Limitation de la durée de cuisson Fonctionnement Allumer et régler la puissance Arrêt Détection des casseroles Indication de la chaleur résiduelle Boost Fonction fondre/maintien au chaud Dispositif automatique de portée à...
  • Page 44: Cuisson À Induction

    DESCRIPTION Cuisson à induction I N D U C T I O N 1. Zone de cuisson ø145 mm / 2,2 kW 2. Zone de cuisson ø180 mm / 3,0 kW 3. Zone de cuisson ø210 mm / 3,7 kW 4.
  • Page 45: Utilisation

    UTILISATION Casseroles Casseroles par induction La cuisson par induction impose certaines caractéristiques aux casseroles. Attention • Des casseroles qui ont été utilisées pour la cuisson au gaz ne sont plus adaptées à la cuisson par induction. • Utilisez seulement une casserole appropriée pour la cuisson à l’induction : ▷...
  • Page 46 Influence réciproque entre les foyers Certains foyers s’influencent réciproquement ! • Sur l’IDK764 et l’IDK784 : les foyers se trouvant l’un derrière l’autre. • Sur l’IDK714 : les 2 foyers de gauche et les 2 foyers de droite. FR 6...
  • Page 47: Limitation De La Durée De Cuisson

    UTILISATION • Cela n’a pas de conséquences jusqu’au réglage 9. En sélectionnant la fonction boost pour l’une des zones de cuisson, l’autre zone de cuisson passe toutefois automatiquement à une position inférieure. • Si l’une des zones de cuisson est réglée sur la fonction boost et si vous voulez régler l’autre zone sur 9 ou sur la fonction boost, la zone de cuisson pour laquelle la fonction boost est réglée passe automatiquement à...
  • Page 48: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Allumer et régler la puissance La puissance peut être réglée sur 9 positions. Cette plaque de cuisson a aussi une position ‘boost’, qui est indiquée par un ‘P’ sur l'affichage. (voir ‘Boost’). • Placez une casserole sur la zone de cuisson. •...
  • Page 49: Détection Des Casseroles

    FONCTIONNEMENT Détection des casseroles Si la plaque de cuisson ne détecte pas de casserole (contenant du fer) après le réglage d'une puissance de cuisson, l'affichage continue de clignoter et la zone de cuisson reste froide. Si on ne place pas une casserole (contenant du fer) dans la minute, la zone de cuisson s'éteint automatiquement (voir “Casseroles”).
  • Page 50: Fonction Fondre/Maintien Au Chaud

    FONCTIONNEMENT Fonction fondre/maintien au chaud La touches fondre et maintien au chaud vous permet d’activer les fonctions fondre et maintien au chaud. Vous pouvez régler la durée maximale de ces deux fonctions avec le minuteur. Fonction fondre (u) Fonction maintien au chaud (U) La fonction fondre maintient La fonction maintien au chaud automatiquement le plat à...
  • Page 51: Dispositif Automatique De Portée À Ébullition

    FONCTIONNEMENT Dispositif automatique de portée à ébullition Le dispositif automatique de portée à ébullition est idéal pour faire bouillir l’eau de cuisson très rapidement et ensuite faire poursuivre la cuisson à une puissance inférieure. La plaque de cuisson passe automatiquement à la position de cuisson douce.
  • Page 52: Mode Veille

    FONCTIONNEMENT Mode veille En mode veille, un ‘0’ est visible sur l’affichage de chaque zone de cuisson. La plaque de cuisson peut être laissée sans surveillance lorsqu’elle est en mode veille, car elle n’est pas alors en fonctionnement. • Vous pouvez passer au mode veille en appuyant sur la touche d’arrêt, ou en éteignant chaque zone de cuisson (en les réglant sur ‘0.’).
  • Page 53: Pause

    FONCTIONNEMENT Verrouillage de la plaque de cuisson en mode sécurité enfant La plaque de cuisson est en mode veille. Un ‘0’ est visible sur l’affichage de chaque zone de cuisson. • Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de clé pour activer la sécurité...
  • Page 54 FONCTIONNEMENT Désactiver le mode pause • Appuyez dans les 10 minutes une nouvelle fois pendant 3 secondes sur la touche pause. L’indication de pose « 11 » clignote. • Touchez une touche type slider quelconque, la plaque de cuisson réinitialise les paramètres tels qu’ils étaient réglés avant la pause. Mémoire La fonction mémoire vous permet de récupérer les derniers réglages dans un délai de 6 secondes après avoir éteint la plaque de cuisson.
  • Page 55: Minuteur De Cuisson/Sonnerie

    FONCTIONNEMENT Minuteur de cuisson/sonnerie Il est possible de régler un minuteur de cuisson pour chaque zone de cuisson. Tous les minuteurs de cuisson peuvent être utilisés simultanément. La plaque de cuisson dispose également d'une sonnerie. Le minuteur de cuisson comme la sonnerie peuvent être réglés sur 99 minutes maximum. La sonnerie fonctionne de la même manière que le minuteur de cuisson, mais elle n'est pas liée à...
  • Page 56 FONCTIONNEMENT Attribuer et activer le minuteur de cuisson La plaque de cuisson est allumée, il y a au moins une zone de cuisson active (le minuteur de cuisson peut uniquement être lié à des zones de cuisson actives). • Appuyez sur la touche du minuteur. L’écran du minuteur clignote. Les foyers actifs sont affichés avec un point sur l’écran du minuteur.
  • Page 57: Cuisiner

    CUISINER Tableaux de cuisson Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la composition du mets et de la casserole, vous ne pouvez utiliser le tableau ci-dessous qu’à titre informatif. Utilisez le réglage 9 pour : • ébullition rapide ; •...
  • Page 58: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage Conseil Avant de commencer le nettoyage, enclenchez la sécurité à enfants. Nettoyage quotidien • Bien que les aliments qui sont tombés sur la plaque de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandé de nettoyer la plaque de cuisson tout de suite après utilisation.
  • Page 59: Pannes

    PANNES Généralités N’utilisez pas d’appareil présentant une surface cassée ou fissurée. Arrêtez immédiatement le fonctionnement de l’appareil. Débranchez l’appareil ou mettez l’interrupteur de la conduite d’alimentation (en cas de connexion fixe) sur 0 ou déconnectez le/les fusible(s) de l’armoire électrique. Contactez le service après-vente. Tableau des pannes Un doute quant au bon fonctionnement de votre plaque de cuisson à...
  • Page 60 PANNES Symptôme Cause possible Solution Après avoir allumé une La casserole utilisée ne Utilisez une casserole zone de cuisson, l'affichage convient pas à la cuisson à appropriée (voir les pages continue de clignoter. induction, ou son diamètre 12 et 13). Le symbole de détection est inférieur à...
  • Page 61: Les Aspects D'environnement

    LES ASPECTS D’ENVIRONNEMENT Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux durables. En fin de vie, cet appareil doit être éliminé de manière appropriée. Informez-vous à ce sujet auprès des autorités publiques. L’emballage de l’appareil est recyclable.
  • Page 62 FR 22...
  • Page 82 DE 22...

Ce manuel est également adapté pour:

Idk784Idk714

Table des Matières