Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
NL Gebruiksaanwijzing / FR Mode d'emploi /
DE Betriebsanleitung
NL MIG/MAG Laspistolen PP
FR MIG/MAG Torches de Soudage PP
DE MIG/MAG Schweißbrenner PP
EN 60 974-7
www.binzel-abicor.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Binzel Abicor PP 24D

  • Page 16 Traduction des instructions de service dórigine Traduction des instructions de service dórigine © Le constructeur se réserve le droit de modifier ce mode d´emploi à tout moment et sans avis préalable pour des raisons d’erreurs d’impression, d’imprécisions éventuelles des informations contenues ou d’une amélioration de ce produit.
  • Page 17: Utilisation Conforme À L'emploi Prévu

    1 Utilisation conforme à l'emploi prévu 1 Utilisation conforme à l'emploi prévu Les torches de soudage push/pull de la gamme «PP» garantissent un transport de fil constant et, par conséquent, facile. Cette version est utilisée surtout pour le soudage de l'aluminium, l'utilisation de fils minces et pour les longs faisceaux.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    3 Consignes de sécurité Type Type de Capacité* F.d.m ø de fil Débit Données de refroidissement refroidisse- de gaz ment Température Débit Pression aller d'écoulement max. min. min. max. (mm) (l/min) (°C) (l/min) (bar) (bar) 240D liquide 0,8 - 1,2 10 - 20 50 401D liquide 0,8 - 1,6 10 - 20 50 Tab.
  • Page 19: Instructions Concernant Le Cas D'urgence

    3 Consignes de sécurité 3.1 Classification Les consignes d'avertissement utilisées dans ce mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents et les travaux spécifiques sont marqués par ces consignes placées en tête. En fonction de leur importance, elles ont la signification suivante: DANGER Signale un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, entraîne des blessures...
  • Page 20: Mise En Service

    4 Mise en service 4 Mise en service DANGER Risque de blessure causée par un démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de démontage et de réparation, veiller à ce que • la source de courant soit arrêtée et l'alimentation en air comprimé soit coupée.
  • Page 21 4 Mise en service 4.1.1 Gaine guide-fil (spirale) Pour l'utilisation de fils en acier : 4 – 5 mm 40° Col de cygne Connecteur central Butée Tétine d'entrée Clé universelle Gaine guide-fil Câble transport de fil Ecrou-raccord Faisceau Fig. 2 Gaine guide-fil 1 Poser le faisceau (9) de façon allongée et dévisser l'écrou-raccord (6) du connecteur central (4).
  • Page 22: Gaine Guide-Fil (Plastique)

    4 Mise en service 4.1.2 Gaine guide-fil (plastique) Pour l'utilisation d'aluminium, d'aciers au cuivre et au nickel et aciers spéciaux. 40° ABICOR BINZEL Dispositif Câble transport de fil Gaine guide-fil (plastique) de coupe ABICOR BINZEL-Affûteuse Connecteur central Ecrou arrêt de gaine Joint torique 10 Tétine d'entrée Dévidoir...
  • Page 23: Monter Le Faisceau

    4 Mise en service 4.2 Monter le faisceau 1 Joindre le connecteur central et le raccord européen sur le dévidoir et les serrer à l'aide de l'écrou de raccordement. 2 Veiller à ce que l'amenée et le retour de liquide de refroidissement, l'alimentation de gaz protecteur et le connecteur de la conduite pilote soient correctement installés.
  • Page 24: Connexion Du Câble De Commande Pp

    4 Mise en service 4.3 Connexion du câble de commande PP Côté poste Côté torche Potentio mètre Connecteur Gâchette central Moteur Fig. 4 Connexion du câble de commande Le câble de commande est ouvert côté poste. Le raccordement d’un connecteur adéquat doit être réalisé par le client. Si les indications sont complètes, la connexion peut être réalisée dès la livraison.
  • Page 25: Connexion De La Carte De Commande (Option)

    4 Mise en service 4.3.1 Connexion de la carte de commande (option) 1/2 3/4/5 Dévidoir Câble de commande bouton la Câble moteur push Carte de commande de torche Réglage moteur du dévidoir Fig. 5 Schéma des connexions 1 = moteur (+) Vert (VE) 2 = moteur (-) Blanc (BC)
  • Page 26: Régler La Quantité De Gaz Protecteur

    4 Mise en service 4.4 Régler la quantité de gaz protecteur REMARQUE • Le type et la quantité de gaz protecteur à utiliser dépendent de l'opération de soudage à réaliser et de la géométrie de la buse gaz. • Veiller à ce que tous les raccordements au gaz protecteur soient étanches au gaz.
  • Page 27: Poignée Élément De Commande

    5 Poignée élément de commande 4 Activer le bouton-poussoir Avance de fil sans courant sur le dévidoir jusqu'à ce que le fil sorte du tube-contact. 5 Bloquer l'étrier d'appui (7)et placer la coiffe de serrage (2). La vis moletée de la coiffe de serrage sert à prérégler la force de pression nécessaire et à...
  • Page 28: Mise Hors Service

    6 Mise en service 6 Mise en service 1 Ouvrir la bouteille de gaz protecteur. 2 Mettre en marche la source de courant. 3 Régler les paramètres de soudage. 4 Lancement du processus de soudage. REMARQUE • En cas de dépassement de la température de retour, les faisceaux comportant des tuyaux en PVC ne sont plus étanches à...
  • Page 29: Changer Le Galet D'entraînement

    8 Entretien et nettoyage DANGER Risque d'électrocution Tension dangereuse en raison des câbles endommagés. • Veillez à ce que tous les câbles et raccordements sous tension soient correctement installés • Remplacez des pièces endommagées, déformées ou usées. REMARQUE • Les intervalles d'entretien indiqués sont des valeurs approximatives se référant à...
  • Page 30: Remplacer La Gaine Guide-Fil Dans Le Col De Cygne

    8 Entretien et nettoyage 8.2 Remplacer la gaine guide-fil dans le col de cygne Col de cygne Coiffe de serrage Corps de torche Ecrou arrêt de gaine Contre-écrou M3 Gaine guide-fil (plastique) Buse d'entrée Etrier d'appui Fig. 7 Remplacer la gaine guide-fil dans le col de cygne 1 Desserrer le col de cygne (1) du corps de torche (7) en dévissant l'écrou- raccord (2).
  • Page 31: Col De Cygne

    8 Entretien et nettoyage 8.3 Nettoyer la gaine guide-fil 1 Desserrer le faisceau côté poste et le tendre.  Voir Fig. 2 page FR-7 2 Dévisser l'écrou arrêt de gaine (6) et retirer la gaine guide-fil acier (8) ou la gaine guide-fil synthétique. Procéder à un remplacement, si nécessaire. AVERTISSEMENT Risque de blessure Risque de blessures graves par des pièces projetées.
  • Page 46 9 Notities/Notes/Notizen 9 Notities/Notes/Notizen DE - 16...
  • Page 47 9 Notities/Notes/Notizen DE - 17...

Ce manuel est également adapté pour:

Pp 36d

Table des Matières