Télécharger Imprimer la page

FRAM R1/60 Manuel De L'utilisateur page 5

Publicité

Tout d'abord, assurez-vous que le conduit de cheminée est approprié. L'appareil doit être installé con-
formément aux normes du droit de la construction en vigueur. Le foyer doit être placé à une distance
sûre de tout matériau inflammable. Si nécessaire, protégez les murs et les matériaux qui entourent le
foyer. Placez l'appareil sur une base rigide et ininflammable ; la cheminée doit être étanche à l'air et les
parois doivent être lisses. Avant d'être raccordé, il doit être nettoyé de la suie et de tout contaminant ;
le raccordement entre la cheminée et le foyer doit être étanche à l'air, réalisé en matériaux ininflamma-
bles et protégé contre l'oxydation (conduit de fumée en émail ou en acier).
Si la cheminée génère un mauvais tirage, il faut envisager l'installation de nouveaux conduits. Il est
également important que la cheminée ne génère pas un trop grand tirage, mais, si c'est le cas, installez
un stabilisateur de tirage de cheminée. Sinon, installez des terminaisons de cheminée spéciales pour
le contrôle du tirage. L'inspection du conduit de cheminée doit être confiée à un maître ramoneur,
et toute transformation doit être effectuée uniquement par un service autorisé, afin que toutes les
exigences prévues par la législation nationale en vigueur soient respectées.
DEMANDES
Le foyer encastrable de FRAM GmbH appartient au groupe des foyers à combustible solide avec char-
gement manuel du combustible et porte de foyer pouvant être fermée. Ils peuvent être installés dans
un boîtier ou insérés dans une ouverture d'un mur existant. Ils sont conçus pour brûler du bois dur, en
particulier du charme, du chêne, du hêtre, de l'acacia, de l'orme, de l'érable ou du bouleau, avec un
taux d'humidité inférieur à 20 % (les briquettes de charbon de bois sont également autorisées). Elles
sont utilisées comme source de chaleur auxiliaire dans les pièces où ils sont installés.
La conception de la structure du logement doit pouvoir être détachée de l'insert pour permettre le
montage et le démontage sans avoir à détruire ou à endommager la structure. Elle doit également
permettre l'apport d'air nécessaire à la combustion, ainsi que la ventilation par des grilles appropriées,
et un accès facile pour actionner le clapet de cheminée ou un régulateur de tirage de cheminée (si
installé).
INFORMATIONS INTRODUCTIVES
Pour éviter tout risque d'incendie, l'insert doit être installé conformément aux règles et aux
règlements de bonne pratique de construction et aux directives techniques fournies dans
le présent manuel d'installation et d'utilisation. La conception du système de cheminée doit
être effectuée par un spécialiste qualifié. Avant la mise en service, une réception technique
enregistrée doit être effectuée et les rapports du ramoneur et du spécialiste en incendie doivent
REMARQUES GÉNÉRALES
a) Avant l'installation de l'insert, le conduit de cheminée doit être évalué par un expert
et accepté pour ses spécifications techniques, ainsi que pour la fonctionnalité technique de
l'étanchéité et la capacité d'écoulement.
b) L'installation et la mise en service de l'insert doivent être effectuées par une entreprise d'installation
ayant une qualification et une expérience satisfaisantes.
c) L'insert doit être placé aussi près que possible du conduit de cheminée. La pièce dans laquelle il sera
installé doit être équipée d'un système de ventilation fonctionnel et de la quantité d'air nécessaire
au bon fonctionnement de l'insert.
d) Lorsque vous manipulez l'insert, ne le portez pas par la poignée, car cela pourrait l'endommager.
e) Avant de commencer à utiliser l'insert, retirez les autocollants de la vitre.
f ) Les spécifications techniques de l'insert s'appliquent au combustible défini dans le présent docu-
ment.
g) Les conduits de cheminée doivent être inspectés en temps voulu (au moins deux fois par an).
ATTENTION !
être joints.
5
FR

Publicité

loading