Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

InseRts de cheMInée tRadItIonnels
Manuel de l'utilisateur et carte de garantie (FR)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FRAM R1/60

  • Page 1 InseRts de cheMInée tRadItIonnels Manuel de l'utilisateur et carte de garantie (FR)
  • Page 2 Production nominale Gamme de puissance de chauffage (kW) <kW< Diamètre du conduit de fumée Rendement thermique (%) CO - Emission (à 13% O2) ≤ donnée en % Emission de pollen Poids Conservez ce manuel pour référence future !
  • Page 3 !!! Important Le point le plus important du manuel / de la garantie du fabricant est l'utilisation correcte de l'insert de cheminée - son chargement. Qualité du bois - bois d'arbres feuillus avec une teneur en humidité maximale de 16% (+/-) 4% Les cheminées / poêles ont des valeurs de consommation d'énergie, i.
  • Page 4 Avant-propos FRAM GmbH est un fabricant d'appareils de chauffage réputé et apprécié, tant sur le marché polonais que sur le marché européen. Nos produits sont fabriqués dans le respect de normes strictes. Chacun des foyers de cheminée (inserts) que nous avons fabriqués est soumis à un contrôle de qualité interne au cours duquel il est évalué...
  • Page 5 DEMANDES Le foyer encastrable de FRAM GmbH appartient au groupe des foyers à combustible solide avec char- gement manuel du combustible et porte de foyer pouvant être fermée. Ils peuvent être installés dans un boîtier ou insérés dans une ouverture d'un mur existant.
  • Page 6 h) Conformément à la législation en vigueur, un poêle ne peut pas être la seule source de chaleur, mais uniquement un complément au système de chauffage existant. L'objectif d'une telle régle- mentation est la nécessité de fournir du chauffage aux bâtiments pendant une absence prolongée des résidents.
  • Page 7 d'air supérieures) ≥ 800 - 1200 cm et plus (surface active totale de la/des grille(s)). Les grilles dans la zone de décompression. Comme une température très élevée est atteinte à l'in- térieur de la hotte, montez une étagère pour la zone de décompression (c'est-à-dire un plafond au- -dessus du foyer) à...
  • Page 8 céramiques, les panneaux thermorésistants renforcés de fibres de verre, les revêtements en alumin- ium. - Les principes de bonne circulation et d'équilibre de l'air dans la pièce où le foyer doit être installé doivent être respectés: - la distance de l'isolation par rapport aux murs d'insertion - 8-12 cm, - dans les pièces équipées d'une ventilation mécanique ou d'une menuiserie de fenêtre très étanche, appliquer un apport d'air individuel à...
  • Page 9 La figure montre un exemple d'installation et de raccordement à la cheminée. (Figure 1.) PIÈCES DE RECHANGE FRAM GmbH garantit la fourniture de pièces de rechange pendant toute la durée d'utilisation de l'ap- pareil. Contactez notre service commercial ou notre centre de distribution local pour commander les pièces de rechange.
  • Page 10 - fermez les trous du tiroir du cendrier, de l'entrée d'air froid et des trous de la glissière en charge du rideau d'air ; - vérifiez la bonne fermeture de la porte d'insertion avant ; - informez l'unité de pompiers la plus proche. MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT DU FOYER DE CHEMINÉE REMARQUES GÉNÉRALES L'ALLUMAGE D'UN FOYER/POÊLE AUTONOME...
  • Page 11 Voici des conseils pratiques pour évaluer le bois utilisé comme combustible. Le bois qui doit avoir une humidité de 18 à 20 % doit être séché pendant 18 à 24 mois ou séché au four. Lorsque l'humidité du bois diminue, sa valeur calorifique nette augmente, ce qui permet d'économiser jusqu'à 30 % du poids total du bois nécessaire pour faire fonctionner l'appareil pendant une saison de chauffage.
  • Page 12 de celui-ci, en veillant à respecter les règles de sécurité incendie. ATTENTION ! N'oubliez pas que pendant tous les travaux d'utilisation et d'entretien de l'insert, la tem- pérature des pièces de l'insert peut être élevée, portez donc des gants résistants à la chaleur pour le fonctionnement de l'insert.
  • Page 13 Dans un souci d'amélioration continue de ses produits, FRAM GmbH se réserve le droit d'apporter des modifications à ses appareils sans préavis. Fabriqué avec le connecteur d'admission d'air extérieur d'un diamètre de fi = 125 mm (13), équipé d'un dispositif de contrôle (7).
  • Page 14 d'un brûlage des cendres. Le panneau de plancher de l'Acumotte est une partie du revêtement de la chambre de combustion (12) sur laquelle brûle le combustible, et qui constitue la base de la chambre de combustion. Les déchets brûlés : enlever les cendres et les résidus de bois non brûlés avec une pelle et une brosse, un aspirateur de cheminée ou un adaptateur pour un aspirateur industriel.
  • Page 15 FIGURES 1. Exemple de raccordement de la pile Conduit de cheminée Matériel Mortar Anneau Nettoyage Entrée d'air froid pour la combustionAdmis- Diamètre de raccordement du conduit de cheminée sion d'air froid pour la combustion 2. La vue d'ensemble de la circulation de l'air à...
  • Page 16 Puissance nominale (kW) <kW< Gamme de puissance nominale (kW) Efficacité (%) Émissions de CO (avec 13% d'O2) ≤ Données en pourcentage Émission de pollen (mg/Nm Température (°C) Dispositifs de classe d'efficacité Conforme aux exigences de l'éco-conception 2022 design Dimensions du verre (cm) Surface de ventilation recommandée de la grille de sortie d'air (cm ≥m Surface de ventilation recommandée de la grille d'admission d'air (cm...
  • Page 17 Verre frontal Verre joint sans support en fer - à gauche Verre jointé sans support en fer - à droite BlmSchV L'insert est conforme aux normes et réglementations BImschV 2 Système de levage - verre assemblé sans support en fer - droite/gauche...
  • Page 18 <kW< R1/60 4,5-12,5 0,10 R1/68 5-12,5 0,10 R1/80 8-16 0,08 R1/100 6-17 0,10 R2/48/48/L 3,5-10 0,10 R2/48/48/P 3,5-10 0,10 R2/61/43/L 3,5-11 0,09 R2/61/43/P 3,5-11 0,09 R2/70/48/L 5-15 0,10 R2/70/48/P 5-15 0,10 R2/81/41/L 6-17 0,10 R2/81/41/P 6-17 0,10 R3/50/50 3,5-10 0,09...
  • Page 19 ≥m ≥m BlmSchV design ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 560x378 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 610x435 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 757x435 ✓ ✓ ✓ 955x296 ✓ ✓ ✓ 483x430 ✓ ✓ ✓ 483x430 ✓ ✓ ✓ 613x430 ✓ ✓ ✓...
  • Page 24 La procédure de démontage et de remplacement du déflecteur et de l'Accumote - la série R1.
  • Page 25 L'ordre de retrait des composants Accumote...
  • Page 27 La vue d'ensemble de la circulation de l'air à l'intérieur des encarts de la série R1/100, R1/60.
  • Page 32 La procédure de démontage et de remplacement du déflecteur et de l'Accumote - les séries R1/100, R1/60...
  • Page 33 L'ordre de retrait des composants Accumote...
  • Page 35 La vue d'ensemble de la circulation de l'air à l'intérieur des encarts de la série R3.
  • Page 36 Vue d'ensemble des dimensions des encarts de la série R3...
  • Page 37 La conception des encarts de la série R3.
  • Page 38 Le démontage et le remplacement des portes de la série R3.
  • Page 42 La procédure de démontage et de remplacement du déflecteur et de l'Accumote - la série R3.
  • Page 44 (FR) VENDEUR Sceau et signature du vendeur ; Nom : Adresse : Tél/fax : Date de la vente : L'insert de cheminée doit être installé conformément aux Date et signature lisible de l'Acheteur ; règles et règlements en vigueur dans le pays, aux disposi- tions du manuel par l'installateur ayant les qualifications requises.
  • Page 45 (FR) REGISTRE DES INSPECTIONS DES CONDUITS DE FUMÉE Inspection pendant l'installation de l'insert Date, signature et cachet du ramoneur Date, signature et cachet du ramoneur Date, signature et cachet du ramoneur Date, signature et cachet du ramoneur Date, signature et cachet du ramoneur Date, signature et cachet du ramoneur Date, signature et cachet du ramoneur Date, signature et cachet du ramoneur...
  • Page 46 FRAM GmbH Industriestraße 12/22 49324 Melle www.fram-gmbh.de...