Page 23
Mini-chaîne stéréo & iPod-Dock Tech Line iCD21 Félicitations! Avec cette mini-chaîne stéréo vous avez acquis un produit de qualité qui a été fabriqué avec le plus grand soin. A condition que vous le soigniez bien, il vous rendra de bons services pendant des années. Cependant, avant la première mise en marche, vous devez lire attentivement ce mode d’emploi et surtout prendre en compte les...
Page 24
STANDBY/ON TUNER/BAND MENU FM ST/ MENU PLAY/PAUSE – FOLDER + / iPOD/CD AUX/USB/SD STANDBY/ON TIMER SUBWOOFER DISPLAY CLOCK/ HI/LO COLOUR DISPLAY TUNER/BAND MENU FM ST/ MENU PLAY/PAUSE – FOLDER + / iPOD/CD AUX/USB/SD TIMER SUBWOOFER DISPLAY CLOCK/ HI/LO COLOUR DISPLAY 7721.254--iCD21-Micro-D-01-sw.indd 22...
Page 25
éLéMenTS De COMManDe vue avant /côté gauche: 1. Affichage 2. StAnDBy / on 3. tunEr / BAnD allumer radio / commuter FM/oM iPoD / CD sélectionner iPod ou CD AuX / uSB / SD sélectionner AuX (source externe), uSB ou carte SD 4.
Page 27
eLéMenTS De COMManDe Télécommande: 21. StAnD By marche/standby 22. iPod/CD iPod/CD 23. iPoD / CD sélectionner iPod ou CD 24. tunEr / BAnD allumer radio / commutation FM/oM 25. AuX / uSB / SD sélectionner AuX (source externe), uSB ou carte SD 26.
Page 28
PréParaTIOn Consignes de sécurité – Veuillez lire avant la mise en service les consignes de sécurité à la page 38. Installer la chaîne – Poser la chaîne sur un support stable. Veuillez respecter les consignes de sécurité se trouvant sur la page 38. –...
Page 29
réglage de l’heure de réveil (timer) Grâce au timer, la mini-chaîne peut s’allumer et s’éteindre automatiquement. Si l’appareil n’est pas équipé de piles (voir partie «raccordement électrique» à la page 26), l’heure de réveil est effacée lors d’une coupure de courant. –...
MISe en MarCHe allumer/éteindre l’appareil – Allumer l’appareil en appuyant sur la touche «StAnDBy/on». l’appareil s’allume sur la fonction choisie lors de la dernière utilisation, par exemple, radio. – En appuyant une nouvelle fois sur la touche «StAnDBy/on» on éteint l’appareil. l’éclairage de l’écran s’éteint et l’heure s’affiche, par ex.
Fonctionnement de la radio – Allumer l’appareil avec la touche «StAnDBy/on». – Pour allumer la radio, appuyer sur la touche «tunEr/BAnD» (11./24.). Appuyer de façon répétée sur la touche pour sélectionner la gamme de fréquences souhaitée («FM» pour ouC ou «MW» pour ondes moyennes). –...
recommandations: – ne jamais ouvrir/fermer le logement CD avec la main, cela endommagerait le mécanisme – tV, portables, etc., peuvent créer des parasites. Dans ce cas, éloignez-les de l’appareil – Des CD enregistrés par vos soins ne peuvent être lus que s’ils ont été «finalisés» dans le PC. –...
Choisir l’album du CD MP3 – Avec les CD MP3, on peut choisir l’album à l’aide des touches «PS/Fl/MEnu» (35.) sur la télécommande. un album peut contenir 36 titres maximum. – Alternative: on peut aussi appuyer de façon répétée sur la touche «JoGMoDE» (8.) située sur le côté droit jusqu’à...
2. Programmer et lire les CD MP3 – Cliquer sur la touche de programmation «ProGrAMM» (29.) pour ctiver la fonction de programmation. Sur l’écran s’affichent «MEMory», le symbole du classeur et «001»pour la première place mémoire. – Sélectionner l’album à l’aide de la touche «PS/Fl/MEnu» (35.) . Sur l’écran clignote maintenant le numéro de l’album, ex «003».
Page 35
raCCOrDeMenTS raccordement de l’iPod Il est possible de brancher un iPod*) à la radio/lecteur CD pour entendre la musique. la commande de l’iPod peut s’effectuer de trois façons différentes: par l’iPod lui-même, à travers l’appareil de base (avec les touches commande (11.)) ou à...
Page 36
Sélectionner la lecture d’un titre sur l’iPod – En appuyant une fois sur la touche «¢tt» il est possible de relire le titre qui vient d’être lu. En appuyant de façon répétée on peut retourner à un des titres précédents. –...
Page 37
raccordement et lecture du lecteur MP3-Flash ou de la carte SD Sur le côté droit de l’appareil, il est possible de raccorder un lecteur MP3 équipé d’une mémoire flash sur la prise uSB (7). Il est possible de glisser une carte SD contenant des données MP3 dans la fente «SD CArD». (5) –...
Page 38
aUX In; raccordement d’un appareil de lecture externe Il est également possible de lire de la musique depuis un appareil de lecture externe (par ex. lecteur de cassette, lecteur MP3). – Pour cela utiliser la prise AuX-In (3,5 mm) située sur le côté droit –...
Page 39
InFOrMaTIOnS GénéraLeS Soin et entretien – Manipuler soigneusement les CD, les cassettes et le lecteur pour leur assurer une plus grande longévité. – nettoyer le corps de l’appareil avec un chiffon doux, propre et légèrement humide. – ne jamais utiliser de solvant, d’essence ou tout autre produit chimique fort, car ils pourraient endommager la surface de l’appareil.
Page 40
COnSIGneS De SéCUrITé 1. lIrE lE MoDE D’EMPloI – Veuillez lire les conseils d’utilisation et de sécurité avant de mettre l’appareil en marche. 2. ConSErVEr lE MoDE D’EMPloI – Veuillez conserver les conseils d’utilisation et de sécurité pour pouvoir les consulter ultérieurement si besoin est.
Page 41
averTISSeMenT: veuillez protéger l’appareil de la pluie et de l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique. Ces remarques figurent au bas, sur le côté ou au dos de l’appareil. – Attention: pour éviter tout risque de décharge électrique, veuillez ne pas démonter le couvercle (ou l’arrière). les réparations doivent être effectuées par un spécialiste.
Page 64
Garantie / Garantie / Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGroS übernimmt während zwei MIGroS garantit, pour la durée de deux la MIGroS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garan- für Mängelfreiheit und Funktionsfähig- tionnement correct de l’objet acquis et...