Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

EN 
SF‐2819 Coffee Maker 
DE 
SF‐2819 Kaffeemaschine 
FR 
SF‐2819 Cafetière   
IT 
SF‐2819 Macchina per il Caffè 
NL 
SF‐2819 Koffiezetter 
SW 
SF‐2819 Kaffemaskin 
DK 
SF‐2819 Kaffemaskine 
RU 
SF‐2819 Кофеварка 
RO 
SF‐2819 Filtru de cafea 
HR 
SF‐2819 Aparat za kavu 
CZ 
SF‐2819 Kávovar 
SK 
SF‐2819 Kávovar 
HU 
SF‐2819 kávéfőzőgép 
PL 
SF‐2819 Ekspres do kawy 
TR 
SF‐2819 Kahve Makinesi 
SF‐2819  ‫  ﺻﺎﻧﻊ اﻟﻘﻬﻮة‬
AR 
EN:    For your own safety read these instructions carefully before using the appliance. 
DE:    Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. 
FR :    Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. 
IT:    Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima 
dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico 
NL:    Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. 
SW:   För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten. 
DK:    Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. 
RU:    В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде, чем приступить к эксплуатации 
прибора. 
RO:    Pentru propria dvs. siguranță, citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatele. 
HR:    Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu. 
CZ:    Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod. 
SK:    V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia. 
HU:    Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és 
kövesse előírásait. 
PL:    Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji 
urządzenia. 
TR:    Kendi güvenliğiniz için, aletleri kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. 
‫اﻷﺟﻬﺰة‬
‫اﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻗﺒﻞ‬
.
AR: 
 
 
 
‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬
‫هﺬﻩ‬
‫اﻗﺮأ‬
،‫ﺳﻼﻣﺘﻚ‬
 
 
 
SF‐2819 
 
‫ﺣﺮ ﺻ ًﺎ ﻋﻠﻰ‬
1
  Instruction for use 
Bedienungshinweise 
Mode d`emploi 
Manuale d´uso 
Gebruiksaanwijzing 
Bruksanvisnin 
Brugervejledning 
Инструкции по эксплуатации 
Instrucțiuni de utilizare 
Uputa za uporabu 
Návod k použití 
Návod na použitie 
Használati utasítás 
Instrukcja użycia 
Kullanım talimatı 
‫ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
 
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alpina SF-2819

  • Page 1     EN  SF‐2819 Coffee Maker    Instruction for use  DE  SF‐2819 Kaffeemaschine  Bedienungshinweise  FR  SF‐2819 Cafetière    Mode d`emploi  IT  SF‐2819 Macchina per il Caffè  Manuale d´uso  NL  SF‐2819 Koffiezetter  Gebruiksaanwijzing  SW  SF‐2819 Kaffemaskin  Bruksanvisnin  DK  SF‐2819 Kaffemaskine  Brugervejledning  RU  SF‐2819 Кофеварка  Инструкции по эксплуатации  RO  SF‐2819 Filtru de cafea  Instrucțiuni de utilizare  HR  SF‐2819 Aparat za kavu  Uputa za uporabu  CZ  SF‐2819 Kávovar    Návod k použití  SK  SF‐2819 Kávovar   ...
  • Page 2 EN  Parts Description  1. Top Cover  2. Spout  3. Water Gauge  4. Lamp indication  5. Button  6. Plug  7. cup  8. Water Tank  9. Filter  10. Body decorated plate  11. Mat for cups        DE  FR  BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN  DESCRIPTIONS DES ELEMENTS  1. Obere Abdeckung  1. Couvercle supérieur  2. Auslauf  2. Bec verseur  3. Füllstandanzeige  3.
  • Page 3 HR  CZ  OPIS DIJELOVA  POPIS ČÁSTÍ  1. Gornji poklopac  12. Horní kryt  2. Lijevak  13. Hubička  3. Mjerač razine vode  14. Vodoznak  4. Svjetlosna indikacija  15. Indikační žárovka  5. Gumb  16. Tlačítko  6. Utikač  17. Napájecí kabel  7. Šalica  18. Šálek  8. Spremnik za vodu  19. Zásobník vody  9. Filtar  20. Filtr  10.
  • Page 4 ENGLISH    Dear Customer,    Thank  you  for  choosing  this  ALPINA  home  appliance.  Your  Alpina  appliance  comes  with  a  2  year  warranty  and  will  provide years of service if looked after properly. The ALPINA name brings you Quality, Reliability and Dependability. We  hope you will continue to make ALPINA your first choice in home appliances.    IMPORTANT SAFEGUARDS    When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed:  1. Read all instructions carefully.    2. Make sure the power supply corresponds to one on the rating label.  3. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid.    4. Do not allow children to operate or play with the appliance.  5. Unplug from outlet when not in use, or before putting on/taking off parts.   ...
  • Page 5 ENGLISH    DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE    1. When this crossed‐out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered  by the European Directive 2002/96/EC.  2. All  electrical  and  electronic  products  should  be  disposed  of  separately  from  the  municipal  waste  stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.  3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the  environment and human health.  4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office,  waste disposal service or the shop where you purchase the product.    SPECIFICATION  Model No.  : SF‐2819  Rating      : 220‐240V ~ 50Hz  Wattage    : 420‐500W   ...
  • Page 6 DEUTSCH    Sehr geehrter Kunde,    Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  ein  ALPINA  Haushaltsgerät  entschieden  haben.  Hiermit  haben  Sie  sich  für  die  besten  Haushaltsgeräte  mit  einer  2‐jährigen  Garantie  und  vielen  Jahren  zuverlässiger  Dienste  entschieden.  Mit  ALPINA  entscheiden Sie sich für Qualität, Zuverlässigkeit und Verlässlichkeit. Wir hoffen, dass Sie sich auch weiterhin für ALPINA  Produkte bei der Auswahl Ihrer Haushaltsgeräte entscheiden werden.    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE   ...
  • Page 7 DEUTSCH    REINIGUNG UND PFLEGE  1. Das Gerät muss vor dem Reinigen vom Stromnetz getrennt werden.  2. Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten Tuch.  3. Das abnehmbare Zubehör (Filter, Filterhalterung, Abtropfwanne) können Sie wie gewöhnlich abwaschen (auch im  Geschirrspüler).    4. Entkalken Sie das Gerät regelmäßig. Bei normaler Nutzung lassen Sie das Gerät nach dem Entkalken noch wenigstens  zweimal mit klarem Wasser durchlaufen, um alle Restablagerungen herauszuspülen.  5. Vor dem Verstauen wickeln Sie das Kabel in der Kabelaufwicklung in der Grundplatte auf.    ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN  Die durchkreuzte Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC  unterliegt.  Alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen getrennt vom Hausmüll über Sammelstellen  entsorgt werden.  Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz.  Für weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten wenden Sie sich bitte an Ihre Ortsverwaltung  oder an Ihren Fachhändler.    Spezifikationen  Modellnummer  : SF‐2819  Netzspannung    : 220‐240V ~ 50Hz  Leistung      : 420‐500W  Garantie    Dieses Produkt kommt mit einer 2‐jährigen Garantie ab Kaufdatum für Material‐ und Fertigungsfehler auf. Unter dieser  Garantie repariert oder ersetzt der Hersteller fehlerhafte Komponenten, sofern das Gerät bei dem Fachhändler  eingereicht wird, von dem es erworben wurde. Die Garantie gilt nur, sofern das Gerät entsprechend der ...
  • Page 8 FRANÇAIS    Cher Client,    Merci d’avoir choisi un appareil ménager ALPINA. Nous vous offrons une garantie de 2 ans, et un entretien adéquat de  l'appareil garantira plusieurs années d'utilisation. ALPINA vous assure une bonne qualité et une fiabilité pour toujours.  Nous espérons que les appareils électroménagers ALPINA continuent d'être votre premier choix.    CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS    Lors de toute utilisation d’un appareil électrique, il est essentiel de prendre un certain nombre de précautions  élémentaires, notamment :  Lire attentivement toutes les instructions.    Vérifier que votre tension secteur correspond bien à l'un des voltages indiqués sur la plaque signalétique de  l’appareil.  Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plonger pas les parties électriques dans l'eau ou tout autre liquide.    Veiller à ce que les enfants n'utilisent et ne jouent avec l’appareil.  Débrancher l’appareil lorsque n’est pas utilisé, avant de le nettoyer et avant tout entretien.    Ne pas s’en servir si le cordon ou la fiche sont abîmés.  Si l’appareil est endommagé ou ne fonctionne pas, confier toute réparation à un centre de service agréé.  Ne pas placer l’appareil au‐dessus ou à proximité de surfaces chaudes.  Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.  10. Cet appareil n’est destiné qu’à un usage domestique, ne pas l’utilisers à d'autres fins.    LISEZ CES CONSIGNES  1. Placer l'appareil sur une surface propre et horizontale et loin de tout objet inflammable.  2. Avant d'ajouter du café en poudre ou du thé, éteignez l'appareil puis rallumez‐le après avoir le remplissage.  3. S'il n'y a pas d'eau dans le réservoir d'eau, coupez le courant et ne branchez jamais avec un réservoir d'eau vide.  4. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.    MODE D’EMPLOI  1. Nettoyez l'appareil avant chaque utilisation. ...
  • Page 9 FRANÇAIS    ELIMINATION DE VOTRE APPAREIL USAGE    Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est joint à un produit, cela signifie que le produit  est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.  Tous  les  produits  électriques  et  électroniques  doivent  être  mis  au  rebut  séparément  des  ordures  ménagères dans des centres de collectes prévus à cet effet par les pouvoirs publics et les autorités  locales.  La  mise  au  rebut  correcte  de  votre  appareil  usagé  aidera  à  éviter  des  conséquences  négatives  potentielles pour l'environnement et la santé humaine.  Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre appareil usagé, veuillez prendre contact  avec  les  pouvoirs  publics  locaux,  le  service  de  traitement  des  déchets,  ou  l’endroit  où  vous  avez  acheté le produit. ...
  • Page 10   Grazie  per  aver  scelto  l’elettrodomestico  ALPINA.  Il  vostro  Alpina  è  dotato  di  una  garanzia  di  2  anni  e  fornirà  anni  di  servizio  se  ve  ne  prederete  cura.  Il  nome  ALPINA  vi  offre  qualità,  affidabilità  e  sicurezza.  Speriamo  che  continuerete  a ...
  • Page 11 ITALIANO    SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO VECCHIO    1. Quando questo simbolo del cestino sbarrato è attaccato ad un prodotto significa che esso è coperto  dalla direttiva europea 2002/96/EC.  2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere eliminati separatamente dai rifiuti comunali  attraverso le strutture di raccolta designate dal governo o autorità locali.  3. La rimozione corretta dell’apparecchio vecchio aiuta a evitare conseguenze negative per l’ambiente e  la salute umana.  4. Per informazioni più dettagliate sulla rimozione del prodotto, contattare il comune locale, il sevizio di  rimozione dei rifiuti, il negozio dove avete acquistato il prodotto.    SPECIFICHE TECNICHE  N. Modello    : SF‐2819  Tensione   : 220‐240V ~ 50Hz  Wattaggio    : 420‐500W    GARANZIA    Questo prodotto è garantito per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto contro difetti del materiale e mano d’opera.  Con questa garanzia, il produttore è tenuto alla riparazione o sostituzione di qualsiasi parte che è difettosa se il prodotto  viene  portato  dove  è  stato  acquistato.  Questa  garanzia  è  valida  solo  se  l’elettrodomestico  è  stato  usato  secondo  le  istruzioni e non è stato modificato, riparato o è stato modificato da persone non autorizzate, o danneggiato a causa di ...
  • Page 12 NEDERLANDS    Geachte klant,    Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA product.      Belangrijke veiligheidswaarschuwingen    Bij het gebruik van elektrische producten dient u bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht nemen:  Lees alle instructies zorgvuldig door.  Verzeker u ervan dat de netvoeding overeenkomt met die op het gegevensplaatje.  Om een elektrische schok te voorkomen, mag u elektrische onderdelen niet in water of andere vloeistoffen  onderdompelen.  Laat kinderen nooit het apparaat bedienen of ermee spelen.  Trek de stekker uit het stopcontact als het product niet gebruikt wordt of voordat u onderdelen los neemt of terug  plaatst.  Niet gebruiken met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker.  Als het apparaat beschadigd is of defect raakt, neem dan alleen contact op met een erkende reparatiedienst.  Plaats dit apparaat niet op of in de buurt van hete oppervlakken.  Trek nooit aan het apparaat door middel van het snoer.  10. Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het bedoeld is.    LEES DEZE INSTRUCTIES  1. Plaats het apparaat op een schoon en vlak oppervlakte, uit de buurt van ontvlambare voorwerpen.  2. Schakel het apparaat altijd uit voordat u tijdens gebruik koffiepoeder of thee bijvult. Schakel het apparaat weer in  na het bijvullen.  3. Schakel het apparaat uit als er geen water in het waterreservoir is, schakel het apparaat nooit in wanneer het  reservoir leeg is.    4. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer in gebruik.    GEBRUIKSAANWIJZINGEN  Maak het apparaat vóór gebruik schoon.  Haal het deksel van het waterreservoir af en vul het met water tot het benodigde niveau. ...
  • Page 13 NEDERLANDS    WEGGOOIEN VAN UW APPARAAT    1. Wanneer dit doorgekruiste vuilnisbaksymbool zich op het product bevindt dan betekent dit dat het  voldoet aan de Europese richtlijn 2002/96/EC.    2. Alle elektrische en elektronische producten dienen apart van de gemeentelijke afvalstroom  weggegooid te worden via daartoe bestemde inzamelfaciliteiten die zijn aangewezen door de  overheid of lokale autoriteiten.  3. Het correct weggooien van uw oude apparaat zal bijdragen aan het voorkomen van potentiële  negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.  4. Voor gedetailleerde informatie over het weggooien van uw oude apparaat kunt u contact opnemen  met uw gemeente, vuilnisdienst of de winkel waar u het product gekocht heeft.    SPECIFICATIE  Modelnr.   : SF‐2819  Voltage     : 220‐240V ~ 50Hz  Vermogen    : 420‐500W  GARANTIE    Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar tegen defekten in materialen en vakmanschap. Onder deze garantie is  de fabrikant verplicht alle onderdelen met defekten te vervangen indien het product volgens de gebruiksaanwijzing werd  gebruikt. Wanneer er handelingen door niet‐erkende personen zijn verricht en/of het product door verkeerd gebruik  beschadigd werd, geldt de garantie niet.    Verder geldt deze garantie niet voor slijtage of barsten en/of voor licht breekbare producten zoals ceramiek, enz.  Wanneer het product niet functioneert en teruggebracht moet worden, pakt u het dan voorzichtig in, zet uw naam met  adres erbij en de reden waarom u het product terugbrengt. Brengt u het daarna terug naar het adres waar u het product  gekocht heeft. Let erop dat u het garantiekaartje en de kassabon erbij voegt.     ...
  • Page 14 SVENSKA    Bäste kund,    Tack för att du har valt ALPINA hemutrustning. Din Alpina‐apparat levereras med 2 års garanti och kommer att fungera i  många år om du tar hand om den. Namnet ALPINA ger dig Kvalitet, Pålitlighet och Säkerhet. Vi hoppas att du kommer  att fortsätta att göra ALPINA till ditt förstahandsval för hemutrustning.    VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER    Vid användning av elektriska apparater, måste grundläggande säkerhetsåtgärder följas:  Läs alla instruktioner noga.    Kontrollera att elnätet motsvarar det som indikeras på märkplåten.  För att undvika elektriska stötar får elektriska delar inte sänkas ner i vatten eller andra vätskor.    Låt inte barn använda eller leka med apparaten.  Dra ut kontakten när den inte används eller innan delar sätts på/tas av.    Använd inte med skadad strömsladd eller kontakt.  Vid skada eller problem med apparaten, kontakta ett auktoriserat servicecenter.  Placera inte apparaten på eller nära heta ytor.  Flytta aldrig på apparaten genom att dra i sladden.  10. Använd inte apparaten för andra ändamål än den är avsedd för.      LÄS DESSA ANVISNINGAR.  1. Placera apparaten på en ren och jämn yta och på avstånd från brandfarliga saker.  2. För att lägga till kaffebönor eller te under förloppet, stäng alltid av strömmen och slå på den igen efter påfyllning.  3. Är vattenbehållaren tom slå av strömmen, slå inte på strömmen om tanken är tom.  4. 7. Lämna aldrig apparaten utan uppmärksamhet när den är i bruk.    ANVÄNDARINSTRUKTION  1. Rengör apparaten innan den används. ...
  • Page 15 SVENSKA    KASSERA DIN APPARAT      När denna överkorsade soptunnesymbol sitter på en produkt betyder det att produkten sorterar  under EU‐direktiv 2002/96/EC.    Alla elektriska och elektroniska produkter bör sorteras och kasseras separat från kommunens sopor  via särskilda insamlingsställen; statliga eller kommunala.    Korrekt kassering av din gamla apparat hjälper till att förhindra potentiellt negativa effekter på miljön  och människors hälsa.  För mer detaljerad information om kassering av din gamla apparat, kontakta ert kommunkontor,  sopsorteringsstation eller butiken där ni köpte produkten.      SPECIFIKATION  Modellnr.  : SF‐2819  Spänning    : 220‐240V ~ 50Hz  Wattal    : 420‐500W    GARANTI    Produkten har en garanti på 2 år från och med inköpsdatum gällande defekter i material och arbete. Under denna  garanti åtar sig tillverkaren att reparera eller byta ut delar som befunnit sig vara felaktiga, under förutsättning att  produkten tas tillbaka till inköpsadressen. Garantin är bara giltig om apparaten har använts i enlighet med  instruktionerna och under förutsättning att ingen icke‐auktoriserad person har ändrat, reparerat eller mixtrat med eller  skadat den genom felaktig användning.    Garantin täcker inte vanligt slitage eller bräckligt gods som porslinsföremål etc. Om produkten inte fungerar och måste  returneras, ska den packas försiktigt tillsammans med ditt namn, adress och skälet till varför den returneras och lämnas  till inköpsstället. Är garantiperioden fortfarande giltig ska även garantikortet och kvitto medsändas.    E‐postadress för service:   ...
  • Page 16   Tak  fordi  du  valgte  dette  ALPINA‐produkt  til  hjemmet.  Dit  Alpina‐produkt  leveres  med  2  års  garanti  og  vil  tjene  dig  i  mange  år,  hvis  du  passer  godt  på  det.  Navnet  ALPINA  står  for  kvalitet,  pålidelighed  og  troværdighed.  Vi  håber,  at  du ...
  • Page 17 DANSK    BORTSKAFFELSE AF GAMMELT UDSTYR    Når dette mærke med en overkrydset affaldsbeholder på hjul findes på produktet, betyder det, at  produktet er dækket af det europæiske direktiv 2002/96/EC.  Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes adskilt fra kommunalt affald på dertil  bestemte opsamlingssteder udpeget af regeringen eller af de lokale myndigheder.  Korrekt bortskaffelse af gammelt udstyr er med til at forhindre mulige, negative påvirkninger af  miljøet og den menneskelige sundhed.    Yderligere oplysninger om bortskaffelse af gammelt udstyr fås hos de lokale myndigheder, hos det  lokale renholdningsselskab eller i forretningen, hvor produktet er købt.    Specifikationer  Modelnr.   : SF‐2819  Spænding  : 220‐240V ~ 50Hz  Watt      : 420‐500W    GARANTI    Dette apparat er dækket af 2 års garanti for materialefejl og forarbejdning gældende fra købsdagen. I henhold til denne  garanti reparerer eller udskifter fabrikanten alle defekte dele under forudsætning af, at produktet returneres til det sted,  hvor det blev købt. Garantien dækker kun, hvis produktet er brugt i henhold til instruktionerne og ikke er ændret,  repareret eller skadet af nogen uautoriseret person eller er blevet skadet ved misbrug.  Garantien dækker ikke slid eller, ting der kan brække såsom keramik osv. Hvis apparatet ikke virker og skal returneres,  skal du pakke det omhyggeligt ned, vedlægge dit navn og adresse samt grunden til returneringen og bringe det til  købsstedet. Inden for garantiperioden skal du også vedlægge garantibevis og købsbevis/faktura/kvittering.    E‐mail‐serviceadresse:    info@swisselektro.com       ...
  • Page 18 РУССКИЙ    Уважаемый покупатель,    Благодарим вас зато, что вы выбрали этот качественный бытовой прибор ALPINA. Для вашего прибора  Alpina мы предлагаем 2‐годовую гарантию и при необходимости последующее сервисное обслуживание.  Марка ALPINA – это Качество, Надежность. Надеемся, что вы продолжите использовать приборы марки  ALPINA – лучший выбор бытовых приборов.    ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ    При использовании бытовой техники необходимо соблюдать следующие основные правила техники  безопасности:  Внимательно прочитайте все инструкции.    Убедитесь в том, что характеристики сети соответствуют тем, что указаны на табличке с номинальными  характеристиками прибора.  Во избежание поражения электрическим током не опускайте в воду или другие жидкости электрические  детали приборов.    Не разрешайте детям работать и играть с бытовыми приборами.  Отключите прибор от сети, если не используете его или прежде, чем установить или снять принадлежности.    Не используйте прибор, если сетевой шнур поврежден или подключен к сети.  В случае повреждения прибора или его неисправности обращайтесь для ремонта только в сервисные  центры.  Не оставляйте прибор на горячих поверхностях или вблизи них и не оставляйте приборы вне помещения.  Никогда не тяните прибор за сетевой шнур.  10. Используйте прибор только по назначению и только в качестве бытовой техники.      ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО  1. Установите кофеварку на чистую ровную поверхность вдали от легковоспламеняющихся предметов.  2. Насыпайте кофе или чай только при выключенной кофеварке.  3. Никогда не включайте кофеварку, если резервуар для воды пуст.  4. Не оставляйте включенную кофеварку без внимания. ...
  • Page 19 РУССКИЙ    УХОД И ОЧИСТКА  1. Перед очисткой убедитесь, что кофеварка отключена от розетки.  2. Протрите внешние поверхности кофеварки влажной тряпочкой.  3. Съемные части (фильтр, фильтродержатель, сопло) промываются в проточной горячей воде (или в  посудомоечной машине).    4. Периодически обрабатывайте кофеварку средством от накипи. После такой обработки, чтобы смыть остатки  средства от накипи дважды прогоните в рабочем режиме через кофеварку только воду.  5. Перед постановкой на хранение сверните шнур питания, для чего держа основание одной рукой, другой –  поворачивайте донце по часовой стрелке.    УТИЛИЗАЦИЯ ВЫШЕДШЕГО ИЗ СТРОЯ УСТРОЙСТВА    Если на устройстве имеется такой значок с перечеркнутым мусорным контейнером, это  означает, что данных продукт отвечает Европейской Директиве 2002/96/EC.  Все электрические и электронные продукты необходимо утилизировать отдельно от  бытового мусора на специально предназначенных для этого пунктах сбора, в соответствии с  правилами, принятыми в вашей стране и местности.  Правильная утилизация вышедшего из строя устройства поможет предотвратить  потенциально негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.  Подробную информацию об утилизации вышедших из строя и устаревших устройств вы  можете узнать, обратившись в свою городскую управу, службу утилизации отходов или  магазин, где вы приобрели этот продукт.    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ    Модель №.  : SF‐2819  Напряжение  : 220‐240 B ~ 50Гц  Мощность  : 420‐500Вт  ГАРАНТИЯ   ...
  • Page 20 ROMÂNĂ    Stimate Client,    Vă mulțumim că ați ales acest aparat electrocasnic ALPINA de înaltă calitate. Aparatul Alpina dispune de o garanție de 2  ani şi vă va oferi ani întregi de funcționare în cazul unei întrețineri corecte. Marca ALPINA înseamnă Calitate, Fiabilitate şi  Încredere. Sperăm că ALPINA va fi în continuare marca dvs. preferată în materie de electrocasnice.    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE    La utilizarea aparatelor electrice, se vor respecta următoarele măsuri de siguranță principale:  Citiți toate instrucțiunile cu atenție.    Asigurați‐vă că alimentarea electrică corespunde celei indicate pe eticheta tehnică.  Pentru a evita electrocutarea, nu scufundați în apă sau în alte lichide componentele electrice.    Nu permiteți copiilor să acționeze sau să se joace cu aparatul.  Scoateți din priză în timpul neutilizării sau înainte de montarea/demontarea pieselor.    Nu utilizați cu un cablu de alimentare sau un ştecăr deteriorate.  În cazul survenirii unor deteriorări sau defecțiuni, consultați numai un centru de asistență tehnică autorizat.  Nu amplasați pe sau în apropierea suprafețelor fierbinți.  Nu trageți niciodată aparatul de cablul de alimentare.  10. Nu folosiți aparatul pentru alte scopuri decât cele de uz domestic prevăzute.    CITIȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI  1. Aşezați aparatul pe o suprafață curată, plană şi ferită de obiecte inflamabile.  2. Pentru a adăuga cafea măcinată sau ceai în timpul operării, opriți aparatul întotdeauna şi porniți‐l din nou după ce  l‐ați umplut.  3. Dacă nu există apă în rezervorul de apă, opriți aparatul şi nu‐l porniți dacă rezervorul de apă este gol.  4. Nu lăsați aparatul niciodată nesupravegheat când este în funcțiune.    INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE  1. Curățați dispozitivul înainte de folosire. ...
  • Page 21 ROMÂNĂ    ELIMINAREA APARATULUI UZAT    Când simbolul tomberonului tăiat figurează pe un produs, acesta indică faptul că respectivul produs  intră sub incidența Directivei Europene 2002/96/CE.  Toate produsele electrice şi electronice trebuie să fie eliminate separat de deşeurile municipale la  centre de colectare avizate de către guvern sau autoritățile locale.  Eliminarea corectă a aparatului dv uzat va contribui la evitarea unor consecințe potențial negative  asupra mediului înconjurător şi asupra sănătății populației.  Pentru detalii suplimentarea privind eliminarea aparatului dv uzat, vă rugăm să luați legătura cu  primăria, serviciul de eliminare a deşeurilor sau magazinul de la care ați achiziționat produsul.    DATE TEHNICE  Nr. model.  : SF‐2819  Tensiune    : 220‐240V ~ 50Hz  Consum      : 420‐500W  GARANȚIE    Acest  produs  este  garantat  pe  o  perioadă  de  2  ani  începând  cu  data  achiziționării  contra  defectelor  materiale  şi  de  fabricație. În cadrul acestei garanții, fabricantul se angajează să repare sau să înlocuiască orice componente cu defecte ...
  • Page 22 HRVATSKI    Dragi korisniče,    Zahvaljujemo  Vam  što  ste  odabrali  kućanski  uređaj  marke  ALPINA.  Odabrali  ste  najbolji  uređaj  koji  nudi  jamstvo  od  2  godine i godinu servisa. Ime ALPINA vam donosi kvalitetu, pouzdanost i sigurnost. Nadamo se da će Vam ALPINA i dalje  biti prvi izbor kad su u pitanju kućanski uređaji.    VAŽNE MJERE ZAŠTITE      Prilikom korištenja električnih uređaja, potrebno je slijediti osnovne mjere sigurnosti:  Pažljivo pročitajte sve upute.    Provjerite odgovara li izvor napajanja podacima s pločice s nazivnim podacima.  Kako biste izbjegli električni udar, ne uranjajte električne dijelove u vodu ili druge tekućine.    Ne dopustite djeci da koriste ili da se igraju s aparatom.  Isključite ga iz utičnice kad se ne koristi ili prije umetanja/uklanjanja dijelova.    Ne koristite ga s oštećenim električnim kabelom ili utikačem.  Ukoliko dođe do oštećenja ili neispravnosti u radu, obratite se isključivo ovlaštenom servisnom centru.  Nemojte ga stavljati na ili u blizini vrućih površina ili ostavljati vani. ...
  • Page 23 HRVATSKI    ZBRINJAVANJE DOTRAJALOG APARATA    Kad se na proizvodu nalazi prekriženi simbol kante za smeće na kotačima, to znači da je proizvod  obuhvaćen Europskom direktivom 2002/96/EZ.  Svi električni i elektronički uređaji moraju se zbrinuti odvojeno od kućnog otpada u predviđenim  sabirnim postrojenjima koja su za to odredile službe državne i lokalne vlasti.  Pravilan način zbrinjavanja vaših dotrajalih uređaja će pomoći u sprječavanju mogućih štetnih  posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.    Radi više pojedinosti o zbrinjavanju ovog proizvoda, molimo obratite se vašim lokalnim vlastima,  vašoj lokalnoj organizaciji za zbrinjavanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod.    TEHNIČKI PODACI:  Br. Modela:    SF‐2819  Napon:    220‐240V ~ 50Hz  Snaga:      420‐500W    JAMSTVO    Ovaj proizvod ima jamstvo u trajanju od 2 godine od datuma kupnje za oštećenja u materijalima i izradi. Pod ovim  jamstvom proizvođač se obvezuje na popravak ili zamjenu oštećenih dijelova, pod uvjetom da se proizvod vrati tamo  gdje je kupljen. Jamstvo je valjano samo ako je uređaj korišten u skladu s uputama te da nije prepravljan, popravljan ili  posredovan od neovlaštene osobe ili oštećen nepravilnom uporabom.  Ovo jamstvo ne obuhvaća trošenje i habanje niti lomove poput keramičkih dijelova, itd. Ako uređaj ne radi i potrebno ga  je vratiti, pažljivo ga zapakirajte, napišite svoje ime i adresu te razlog vraćanja i dostavite ga na adresu kupnje. Unutar  razdoblja valjanosti jamstva također dostavite jamstvenu karticu i dokaz o kupnji.      Adresa usluge e‐pošte:    info@swisselektro.com   ...
  • Page 24 ČESKY    Vážený zákazníku,    Děkujeme vám, že jste si zvolil/a kvalitní domácí spotřebič ALPINA. Váš spotřebič Alpina má 2 roky záruku a při dobré péči  vám  poskytne  roky  provozu.  Značka  ALPINA  přináší  kvalitu  a  provozní  spolehlivost.  Doufáme,  že  ALPINA  bude  i  nadále  vaší první volbou v domácích spotřebičích.      DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY    Při používání elektrických spotřebičů je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření:  Důkladně si přečtěte návod.    Ujistěte se, že napájení elektrickým proudem odpovídá napájení na štítku se jmenovitým napětím.  Abyste se vyvarovali elektrickému šoku, neponořujte elektrické části do vody nebo jiné tekutiny.    Dětem nedovolte spotřebič používat nebo si s ním hrát.  Pokud spotřebič nepoužíváte, nebo na něj připevňujete či odstraňujete jeho části, odpojte jej ze zásuvky.  Nepoužívejte poškozený elektrický kabel nebo zástrčku.  Pokud dojde k poškození nebo poruše, obraťte se pouze na autorizované servisní středisko.  Nepokládejte spotřebič na nebo do blízkosti horkých povrchů, nenechávejte jej venku.    Nikdy netahejte přístroj za síťový kabel. ...
  • Page 25 ČESKY    LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE    1. Pokud je na spotřebiči tento symbol přeškrtnuté popelnice, znamená to, že na výrobek se vztahuje  evropská směrnice 2002/96/ES.  2. Veškeré elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od domovního odpadu na  příslušných sběrných místech určených vládou nebo místními úřady.    3. Správná likvidace vašeho starého spotřebiče pomůže předcházet možným negativním vlivům na životní  prostředí a lidské zdraví.    4. Ohledně podrobnějších informací o likvidaci vašeho starého spotřebiče kontaktujte prosím městský  úřad, sběrné suroviny nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.      TECHNICKÉ ÚDAJE:  Model č.   : SF‐2819  Napětí    : 220‐240V ~ 50Hz  Příkon    : 420‐500W    ZÁRUKA    Na tento výrobek je poskytována záruka po dobu 2 let od data zakoupení na vady materiálu a zpracování. Na základě této  záruky výrobce provede opravu nebo vymění části, které jsou vadné, pokud je výrobek dopraven na místo prodeje. Tato  záruka  je  platná  pouze  tehdy,  pokud  byl  spotřebič  používán  podle  těchto  pokynů  a  pokud  nebyl  upravován  nebo  opravován neoprávněnou osobou nebo byl poškozen nesprávným používáním. ...
  • Page 26 SLOVENSKY    Vážený zákazník,    Ďakujeme, že ste si zakúpili tento kvalitný prístroj do domácnosti ALPINA. Na prístroj Alpina sa vzťahuje dvojročná záruka  a bude vám slúžiť roky, ak sa s ním budete správne zaobchádzať. Značka ALPINA predstavuje kvalitu, istotu a spoľahlivosť.  Dúfame, že aj pri výbere ďalších prístrojov do domácnosti zostanete pri značke ALPINA.    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA    Pri používaní elektrických spotrebičov vždy dodržujte základné bezpečnostné opatrenia:  Pozorne si prečítajte všetky pokyny.    Uistite sa, že napájanie zodpovedá hodnotám uvedeným na typovom štítku.  Elektrické časti zariadenia neponárajte do vody alebo inej tekutiny, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom.    Nedovoľte deťom obsluhovať zariadenie alebo sa s ním hrať.  Zariadenie vytiahnite zo zásuvky ak ho nepoužívate alebo pred zmontovaním alebo rozmontovaním častí.    Zariadenie nepoužívajte s poškodeným káblom alebo zástrčkou.  Ak sa objaví poškodenie alebo porucha, obráťte sa len na autorizovaný servis.  Zariadenie neklaďte na horúci povrch alebo do jeho blízkosti.  Nikdy neťahajte prístroj za napájaciu šnúru.  10. Spotrebič nepoužívajte inak ako určeným spôsobom použitia v domácnosti.    PREČÍTAJTE SI TIETO POKYNY  1. Prístroj položte na čistý a rovný povrch, ďaleko od horľavých predmetov.  2. Ak chcete pridať kávu alebo čaj počas prevádzky, vždy vypnite napájanie a po doplnení ho zapnite znova.  3. Ak nie je voda v nádržke, vypnite napájanie a nezapínajte ho, kým je nádržka prázdna.  4. Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, keď je v činnosti.    NÁVOD NA POUŽITIE  1. Pred použitím prístroj očistite.  2. Odkryte veko na nádržke na vodu a naplňte ju čistou vodou až po požadovanú úroveň. ...
  • Page 27 SLOVENSKY    LIKVIDÁCIA STARÉHO ZARIADENIA    Ak je na prístroji nalepený tento symbol s prečiarknutým kontajnerom na odpadky, znamená to, že sa  na výrobok vzťahuje Európska smernica 2002/96/EC.  Všetky elektrické a elektronické výrobky musia byť zlikvidované oddelene od komunálneho odpadu,  a to prostredníctvom inštitúcií poverených vládou alebo miestnymi úradmi, ktoré sa zaoberajú  zberom takéhoto odpadu.  Správna likvidácia starého zariadenia pomôže predísť možnému nepriaznivému vplyvu na životné  prostredie a ľudské zdravie.  Ak potrebujete podrobnejšie informácie o likvidácii starého zariadenia, obráťte sa na príslušné úrady  vo vašom meste, na službu zaoberajúcu sa likvidáciou odpadu alebo na predajňu, kde ste výrobok  kúpili.    ŠPECIFIKÁCIA  Model č.   : SF‐2819  Napätie    : 220‐240 V ~ 50 Hz  Príkon    : 420‐500 W    ZÁRUKA    Na výrobok sa vzťahuje záruka na chyby materiálu a výrobné chyby počas dvoch rokov od dátumu kúpy. V rámci tejto  záruky sa výrobca zaväzuje opraviť alebo vymeniť všetky chybné súčasti, za predpokladu, že výrobok je vrátený na miesto  nákupu. Táto záruka je platná iba vtedy, ak zariadenie bolo používané v súlade s pokynmi, nebolo modifikované,  opravované, nezasahovali doň neoprávnené osoby, a nebolo poškodené v dôsledku nesprávneho používania.    Táto záruka sa nevzťahuje na opotrebovanie a trhliny, ani na krehké, napr. keramické časti. Ak výrobok nefunguje a musí  sa vrátiť, starostlivo ho zabaľte, priložte vaše meno, adresu a dôvod vrátenia a prineste ho na miesto kde ste ho zakúpili.  Počas obdobia platnosti záruky pridajte aj záručný list a potvrdenie o kúpe.    Servisná e‐mailová adresa:    info@swisselektro.com     ...
  • Page 28 MAGYAR    Tisztelt Vásárló!    Köszönjük, hogy ezt a minőségi ALPINA otthoni készüléket választotta. Az Ön Alpina készülékére 2 év garancia van, és a  szervizelése  a  későbbiekben  is  biztosított.  Az  ALPINA  név  az  Ön  számára  a  minőséget,  a  megbízhatóságot  és  a  biztonságot  szavatolja.  Reméljük,  hogy  továbbra  is  elsősorban  az  ALPINA  termékeket  választja  otthoni  készülékeinek  beszerzése során    FONTOS BIZTONSÁGI TANÁCSOK    Elektromos gépek használatakor be kell tartani az alapvető biztonsági intézkedéseket: ...
  • Page 29 MAGYAR    AZ ELHASZNÁLT KÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSA    Ha az áthúzott kerekes tartály látható a terméknél, az azt jelenti, hogy a terméket az EU 2002/96/EC  előírásnak megfelelően kell kezelni.    Valamennyi elektromos és elektronikai terméket a háztartási hulladékoktól külön, a kijelölt  gyűjtőhelyeken vagy a helyi hatóságok által megjelölt helyen kell leadni.    A készülék megfelelő eltávolítása támogatja a környezet és az emberi egészségre vonatkozó negatív  hatású következményeinek elkerülését.    További részletes információkért a készülék eltávolításával kapcsolatban kérjük vegye fel a  kapcsolatot a helyi hivatallal, a hulladékhasznosító hellyel vagy a kereskedéssel, ahol a terméket  vásárolta.    MŰSZAKI ADATOK  Modell szám    : SF‐2819  Feszültség      : 220‐240V ~ 50Hz  Fogyasztás      : 420‐500W  GARANCIA    A termék 2 éves időszakra garantált a vásárlás dátumától számítva gyártási hibák ellen. A garancia értelmében a gyártó  vállalja  a  javítást  vagy  cserét,  ha  alkatrész  meghibásodik,  feltéve,  hogy  a  terméket  visszajuttatják  a  vásárlási  helyre.  A  garancia ...
  • Page 30 POLSKI    Szanowny Kliencie,    Dziękujemy za wybranie tego wysokiej jakości urządzenia gospodarstwa domowego ALPINA. Do Twojego urządzenia  Alpina dołączona jest 2‐letnia gwarancja. a w przypadku odpowiedniego korzystania urządzenie będzie działać latami.    Nazwa  ALPINA  to  jakość,  rzetelność  i  niezawodność.  Mamy  nadzieję,  że  produkty  firmy  Alpina  na  stałe  zagoszczą  w  Twoim domu.    WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA    Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa:  Przed użyciem przeczytaj całą instrukcję.    Upewnij się, że zasilanie odpowiada wartości na tabliczce znamionowej.  Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie zanurzaj części elektrycznych w wodzie, ani innych płynach.    Dzieci nie powinny obsługiwać urządzenia lub nim się bawić.  Urządzenie należy odłączyć od zasilania, jeśli nie działa lub przed jego złożeniem/rozłożeniem.    Nie używaj, jeśli kabel elektryczny lub wtyczka są uszkodzone.  Jeśli zauważysz uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie, zwróć się do autoryzowanego punktu napraw.  Nie stawiaj na lub w pobliżu gorących powierzchni. ...
  • Page 31 POLSKI    LIKWIDACJA STAREGO URZĄDZENIA      Jeśli produkt oznaczony jest symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci, podlega dyrektywie Unii  Europejskiej 2002/96/EC.  Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny być likwidowane osobno od odpadów  domowych, poprzez punkty zbioru, wyznaczone przez rząd lub władze lokalne.  Prawidłowa likwidacja starego urządzenia pomoże zapobiec możliwemu negatywnemu wpływowi na  środowisko i zdrowie ludzkie.  Aby uzyskać dalsze informacje o likwidacji starego urządzenia, proszę skontaktować się z  miejscowymi władzami, punktem zbioru odpadów domowych lub sklepem, w którym zakupiono  produkt.    SPECYFIKACJA  Model nr      : SF‐2819  Napięcie     : 220‐240V ~ 50Hz  Moc w watach    : 420‐500W    GWARANCJA    Gwarantuje się, że produkt będzie działać prawidłowo i że będzie wolny od wad produkcyjnych w przeciągu 2 lat od daty  zakupu. Zgodnie z niniejszą gwarancją producent naprawi lub wymieni wszelkie wadliwe części. Klient musi przynieść  produkt do punktu zakupu. Gwarancja ta jest ważna tylko w przypadku, gdy urządzenie było eksploatowane zgodnie z  instrukcją. Gwarancja jest nieważna jeśli urządzenie było modyfikowane, naprawiane lub zmieniane przez osoby  nieupoważnione lub zostało uszkodzone wskutek nieprawidłowego użycia.    Niniejsza  gwarancja  nie  pokrywa  zużycia,  rozdarcia,  ani  stłuczenia  części  ceramicznych,  itp.  Jeśli  produkt  nie  działa  i  konieczny jest jego zwrot, ostrożnie je zapakuj, załączając swoje nazwisko i adres oraz powód zwrotu i przynieś do punktu ...
  • Page 32 TÜRKÇE    Sayın Müşterimiz,    Bu ALPINA ev aletini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Alpina aletiniz 2 yıllık garantiyle gelir ve iyi bakıldığında yıllarca hizmet  görecektir.  ALPINA  adı,  size  Kaliteyi,  Güvenilirliği  ve  Güvenceyi  getirir.  Ev  aletlerinde  ALPINA’nın  ilk  tercihiniz  olmaya  devam etmesini umarız.    ÖNEMLİ KURALLAR    Elektrikli aletler kullanılırken, temel güvenlik önlemleri izlenmelidir:  Tüm talimatları dikkatlice okuyun.    Güç kaynağının, tanımlama etiketindekine karşılık geldiğinden emin olun.  Elektrik çarpmasını önlemek için, elektrikli parçaları suya ya da diğer sıvılara batırmayın.    Çocukların, aleti çalıştırmasına ya da aletle oynamasına izin vermeyin.    Kullanımda değilken veya parçaları söküp takmadan önce fişini prizden çekin.    Hasarlı elektrik kablosu ya da fişiyle kullanmayın.  Hasar ya da hatalı çalışma meydana gelirse, yalnızca yetkili servise başvurun.  Sıcak yüzeylere ya da yakınına koymayın.  Aleti, kesinlikle güç kablosundan çekmeyin.  Aleti, tasarlanan ev kullanımı dışındaki amaçlar için kullanmayın.   ...
  • Page 33 TÜRKÇE    ESKİ ALETİNİZİN ELDEN ÇIKARILMASI    1. Bu üstü çizili tekerlekli çöp kutusu simgesinin bir üründe bulunması, ürünün, 2002/96/EC Avrupa  Direktifi kapsamında olduğu anlamına gelir.  2. Tüm elektrikli ve elektronik ürünler, hükümet ya da yerel yetkililerce belirlenmiş özel toplama tesisleri  aracılığıyla, belediye atık toplama sisteminden ayrı olarak elden çıkarılmalıdır.  3. Eski aletinizin doğru biçimde elden çıkarılması, çevre ve insan sağlığı için olası olumsuz sonuçları  önlemeye yardımcı olacaktır.  4. Eski aletinizin elden çıkarılması konusunda daha fazla bilgi için, lütfen şehir ofisinize, atık toplama  hizmetine veya ürünü satın aldığınız mağazaya danışın.    ÖZELLİKLER  Model No.    : SF‐2819  Voltaj      : 220‐240V ~ 50Hz  Elektrik Gücü    : 420‐500W    GARANTİ    Bu ürün, satın alım tarihinden itibaren, malzeme ve işçilik kusurlarına karşı 2 yıllık garanti altındadır. Bu garanti altında,  üretici, ürünün satın alınan adrese iade edilmesi koşuluyla, hasarlı olduğu görülen herhangi bir parçayı tamir etmeyi ya  da değiştirmeyi üstlenir. Garanti yalnızca, aletin talimatlara göre kullanılmış olması ve yetkisiz bir kişi tarafından  değiştirilmemiş, tamir edilmemiş ya da müdahalede bulunulmamış veya hatalı kullanımdan dolayı hasar görmemiş  olması durumunda geçerlidir.    Bu garanti, aşınma ve yıpranmayı veya seramik unsurlar gibi kırılabilir parçaları kapsamaz. Ürün çalışmazsa ve iade  edilmesi gerekirse, adınızı, adresinizi ve iade nedeninizi ekleyerek dikkatlice paketleyip satın alım adresine götürün.    Garanti süresi içindeyse, lütfen garanti kartıyla satın alma belgesini de sağlayın. ...
  • Page 34 ‫ﻣﻊ ﺿﻤﺎن ﻟﻤﺪة ﻋﺎﻣﻴﻦ، وﻳﺪوم اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺘﻚ ﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة إذا ﺗﻢ ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟ‬ ‫ﻳﺄﺗﻲ ﺟﻬﺎز‬ ‫اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‬ ‫ﺷﻜ ﺮ ًا ﻻﺧﺘﻴﺎرك ﺟﻬﺎز‬ Alpina ALPINA ‫هﻲ اﺧﺘﻴﺎرك اﻷول داﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻨﺪ ﺷﺮاء اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ‬ ‫ﻧﺘﻤﻨﻲ أن ﺗﻜﻮن أﺟﻬﺰة‬ ‫ﻳﺠﻠﺐ ﻟﻚ اﻟﺠﻮدة واﻟﻤﺼﺪاﻗﻴﺔ واﻟﺜﻘﺔ‬...
  • Page 35 ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻦ ﺟﻬﺎزك اﻟﻘﺪﻳﻢ ﺳﻴﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ اﻵﺛﺎر اﻟﺴﻠﺒﻴﺔ اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ وﺻﺤﺔ اﻹ‬ ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺣﻮل آﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺟﻬﺎزك اﻟﻘﺪﻳﻢ، ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﻜﺘﺐ ﻣﺪﻳﻨﺘﻚ أو ﺑﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت أو اﻟﻤﺤﻞ اﻟﺬي اﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻪ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ SF-2819 ‫رﻗﻢ اﻟﻄﺮاز‬ ‫هﺮﺗﺰ‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬...