Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

MANUALE D'ISTRUZIONI FRYTOP ELETTRICI-
Attenzione: leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRICAL GRIDDLE -
Warning: Read the instructions before putting the unit into operation.
MODE D'EMPLOI GRILLADES ÉLECTRIQUES -
Attention: Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil.
INSTALLATIONSANLEITUNG ELEKTRO-BRATPLATTEN -
Achtung: Lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch des Gerätes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLACAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS -
Precaución: Lea las instrucciones antes de usar el aparato.
HANDLEIDING ELEKTRISCHE KOOKPLATEN -
Let op: Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt.
MANUAL DE INSTRUÇÕES CHAPAS DE COZEDURA ELÉCTRICAS -
Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho.
EΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΠΛΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ -
Προσοχή: Διαβάστε τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRICKÉ OPÉKACÍ DESKY -
Oprez: Pročitajte prije korištenja aparata.
NÁVOD NA POUŽITIE ELEKTRICKEJ OPEKACEJ DOSKY-
Upozornenie: Prečítajte si návod pred použitím prístroja.
HANSZNÁLATI ÚTMUTATÓ FRYTOP ELEKTROMOS ÜZEMŰ TŰZHELY -
Figyelem: Olvassa el az utasításokat, mielőtt használná a készüléket.
BRUGERVEJLEDNING FOR ELEKTRISKE STEGEPLADER -
Forsigtig: Læs vejledningen, før du bruger apparatet.
BRUKSANVISNING ELEKTRISKE KOKEPLATER -
Forsiktig: Les bruksanvisningen før du bruker apparatet.
BRUKSANVISNING FÖR ELEKTRISKA KOKPLATTOR -
Varning: Läs instruktionerna innan du använder apparaten.
INSTRUKCJA ELEKTRYCZNEJ PŁYTY KUCHENNEJ -
Uwaga: Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia.
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI FRYTOP ELECTRICE -
Atenție: Citiți instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ЖАРОЧНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ FRYTOP -
Внимание: перед использованием аппарата прочитать инструкции.
(Istruzioni originali)
(Original instructions)
(Instructions originales)
(Originalbedienungsanleitung)
(Instrucciones originales)
(Originele instructies)
(Γνήσιες οδηγίες)
(Púvodní návod)
(Pôvodné pokyny)
(Originalvejledning)
(Opprinnelige instruksjoner)
(Originalinstruktioner)
(instrukcje oryginalne)
(Instrucțiuni originale)
)‫دليل استعمال الش و ّ ايات الكهربائية – (تعليمات أصلية‬
‫تنبيه: اقرأ التعليمات قبل استخدام الجهاز‬
cod. 00000000
cod. 31877000
20
30
40
50
60
70
(Instruções originais)
80
90
100
110
(Eredeti utasítások)
120
130
140
150
160
170
(оригинальные инструкции)
180
199
IT
EN
FR
DE
ES
NL
PT
GR
CS
SK
HU
DA
NO
SV
PL
RO
RU
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bertos 600 Série

  • Page 1 cod. 00000000 cod. 31877000 MANUALE D’ISTRUZIONI FRYTOP ELETTRICI- (Istruzioni originali) Attenzione: leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRICAL GRIDDLE - (Original instructions) Warning: Read the instructions before putting the unit into operation. MODE D’EMPLOI GRILLADES ÉLECTRIQUES - (Instructions originales) Attention: Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 3 5 cm 50 cm...
  • Page 4 MOD. N°: Hz: 50/60 Legenda schemi elettrici • Wiring diagrams legend • Légende des schémas électriques • Zeichenerklärung Schaltpläne Leyenda diagramas eléctricos • Legenda elektrische schema’s • Legenda esquemas eléctricos • Λεζάντα ηλεκτρικών σχεδίων Legenda k elektrickým schématům • Legenda k elektrickým schémam • Jelmagyarázat a kapcsolási rajzokhoz Forklaringer til eldiagrammer •...
  • Page 5 Legenda schemi elettrici • Wiring diagrams legend • Légende des schémas électriques • Zeichenerklärung Schaltpläne Leyenda diagramas eléctricos • Legenda elektrische schema’s • Legenda esquemas eléctricos • Λεζάντα ηλεκτρικών σχεδίων Legenda k elektrickým schématům • Legenda k elektrickým schémam • Jelmagyarázat a kapcsolási rajzokhoz Forklaringer til eldiagrammer •...
  • Page 6 Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema's • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы ‫المخططات...
  • Page 7 Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы ‫المخططات...
  • Page 8 Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы ‫المخططات...
  • Page 9 Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы ‫المخططات...
  • Page 10 10 | Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы ‫المخططات...
  • Page 11 | 11 Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы ‫المخططات...
  • Page 12 12 | Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы ‫المخططات...
  • Page 13 | 13 Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы ‫المخططات...
  • Page 14 14 | Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы ‫المخططات...
  • Page 15 | 15 Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы ‫المخططات...
  • Page 16 16 | MOD. N°: Hz: 50/60 E6FL3B · E6FR3B · E6FL3BP E6FL6B-2 · E6FR6B-2 · E6FM6B-2 · E6FL6BP-2 E6FR3BP E6FL3BP/CR E6FR6BP-2 · E6FM6BP-2 · E6FL6BP-2/CR E6FL3M · E6FR3M ·E6FL3MP ·E6FR3MP E6FL6M-2 · E6FR6M-2 · E6FM6M-2 · E6FL6MP-2 E6FL3MP/CR E6FR6MP-2 · E6FM6MP-2 · E6FL6MP-2/CR...
  • Page 17 | 17 E7FL4B · E7FR4B · E7FL4BP E7FL8B-2 · E7FR8B-2 · E7FM8B-2 E7FR4BP · E7FL4BP/CR E7FL8BP-2 · E7FR8BP-2 · E7FM8BP-2 · E7FL8BP-2/CR N°: Hz: 50/60 E7FL4M · E7FR4M · E7FL4MP E7FL8M-2 · E7FR8M-2 · E7FM8M-2 E7FR4MP · E7FL4MP/CR E7FL8MP-2 · E7FR8MP-2 ·E7FM8MP-2 · E7FL8MP-2/CR...
  • Page 18 18 | MOD. N°: Hz: 50/60 E9FL4M · E9FR4M · E9FL4M/CR E9FL8M-2 · E9FR8M-2 · E9FM8M · E9FL8M-2/CR 23.5 23.5 130 270 SE9FL4MP/CR · SE9FR4MP /CR SE9FL8MP-2 /CR · SE9FM8MP-2/CR · SE9FR8MP-2/CR SE9FL4MP/CPD · SE9FR4MP/CPD SE9FL8MP-2/CRD · SE9FR8MP-2/CPD · SE9FM8MP-2/CPD 24 Ele 24 Ele...
  • Page 19 | 19 LXE9FL4P/CR · LXE9FR4P/CR LXE9FL8P - 2/CR · LXE9FM8P - 2/CR · LXE9FR8P - 2/CR LXE9FL4P/CPD · LXE9FR4P/CPD LXE9FL8P - 2/CPD · LXE9FR8 - 2/CPD · LXE9FM8P - 2/CPD N°: Hz: 50/60...
  • Page 20 20 | Manuale d’istruzioni Dimensioni Dati tecnici Istruzioni per l’installazione...
  • Page 21 | 21 FRY TOP ELETTRICI SERIE 600 Apparecchio tipo Descrizione Dim.: (LxPxH) Piano di lavoro (h totale) E6FL3B Fry-top piastra liscia da banco mm 300x600x290(410) E6FR3B Fry-top piastra rigata da banco mm 300x600x290(410) E6FL3BP Fry-top potenziato piastra liscia da banco mm 300x600x290(410) E6FR3BP Fry-top potenziato piastra rigata da banco...
  • Page 22 22 | FRY TOP ELETTRICI SERIE 700 Apparecchio tipo Descrizione Dim.: (LxPxH) Piano di lavoro (h totale) E7FL4B Fry-top piastra liscia da banco mm 400x700x290(430) E7FR4B Fry-top piastra rigata da banco mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Fry-top potenziato piastra liscia cromata da banco mm 400x700x900(1040) E7FL4M Fry top piastra liscia con mobile...
  • Page 23 | 23 FRY TOP ELETTRICI SERIE S900 Apparecchio tipo Descrizione Dim.: (LxPxH) Piano di lavoro (h totale) SE9FL4MP/CR Fry-top potenziato piastra liscia cromata con mobile mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Fry-top potenziato piastra rigata cromata con mobile mm 400x900x900(960) Fry-top potenziato piastra liscia compound con mobile SE9FL4MP/CPD mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CPD...
  • Page 24 24 | FRY TOP ELETTRICI SERIE 600 DATI TECNICI Potenza Tensione Cavo di Zone cottura nominale nominale allacciamento MODELLO n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm²...
  • Page 25 | 25 Gli apparecchi sono conformi alle direttive europee: 2006/95/CE - Bassa tensione 2004/108/CE - EMC (Compatibilità elettromagnetica) 93/68 - Regolamentazioni macchine 98/37 - Regolamentazioni macchine ed alle norme particolari di riferimento. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Sicurezza degli apparecchi elettrici per uso collettivo come cucine, forni, fornelli e piani cottura.
  • Page 26 26 | ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Le figure richiamate nel presente capitolo sono situate nelle pagine iniziali del presente manuale. DESCRIZIONE APPARECCHI sere presenti delle prese d’aria per garantire il corretto fun- zionamento dell’apparecchiatura e per il ricambio d’aria Robusta struttura in acciaio, con 4 piedini regolabili in del locale stesso.
  • Page 27 | 27 onnipolare l’apparecchio dalla rete; questo dispositivo 3) verificare il corretto funzionamento dei dispositivi di deve avere una apertura dei contatti di almeno 3mm. sicurezza Attenzione! Effettuato il collaudo, se necessario, addestrare opportu- Il cavo di terra giallo-verde non deve essere mai interrotto namente l’utilizzatore affinché...
  • Page 28 28 | MESSA IN ESERCIZIO FRY-TOP che dovessero cadervi sopra. Qualora si verificassero rot- PIASTRA IN ACCIAIO ture, incrinature o fessure, non utilizzare l’apparecchio e mettersi subito in contatto con il Servizio Assistenza. Prima cottura alla piastra Non versare acqua sul piano in vetroceramica specialmen- Importante! te quando è...
  • Page 29 | 29 E’ consigliabile pulire regolarmente il piano ogni qual- periodo di tempo procedere come segue: volta viene usato. 1) agire sull’interruttore sezionatore dell’apparecchiatura per disattivare l’allacciamento alla linea elettrica prin- SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI (PARTI DI RICAMBIO) cipale. 2) pulire accuratamente l’apparecchiatura e le zone limi- Usare esclusivamente ricambi originali forniti dal co- trofe struttore.
  • Page 30 30 | Instruction Manual Dimensions Technical data Installation instructions...
  • Page 31 | 31 SERIES 600 ELECTRICAL GRIDDLE Appliance type Description Dim.: (L x W x H) Work top (total) E6FL3B Smooth griddle mm 300x600x290(410) E6FR3B Ribbed griddle mm 300x600x290(410) E6FL3BP Smooth powered griddle mm 300x600x290(410) E6FR3BP Ribbed powered griddle mm 300x600x290(410) E6FL3M Smooth griddle with cabinet mm 300x600x900(1020)
  • Page 32 32 | SERIES 700 ELECTRICAL GRIDDLE Appliance type Description Dim.: (L x W x H) Work top (total) E7FL4B Smooth griddle mm 400x700x290(430) E7FR4B Ribbed griddle mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Smooth powered chromium-plated griddle mm 400x700x900(1040) E7FL4M Smooth griddle with cabinet mm 400x700x900(1040) E7FR4M Ribbed griddle with cabinet...
  • Page 33 | 33 SERIES S900 ELECTRICAL GRIDDLE Appliance type Description Dim.: (L x W x H) Work top (total h) SE9FL4MP/CR Smooth powered chromium-plated griddle with cabinet mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Ribbed powered chromium-plated griddle with cabinet mm 400x900x900(960) SE9FL4MP/CPD Smooth compound powered griddle with cabinet mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CPD Smooth compound chromium-plated griddle with cabinet...
  • Page 34 34 | SERIES 600 ELECTRICAL GRIDDLE TECHNICAL DATA Rated Connection Cooking areas Voltage rating output cable MODEL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Page 35 | 35 The units are in conformity with the European directives: 2006/95/CE - low voltage 2004/108/CE - EMC (electromagnetic compatibility) 93/68 - Machine regulations 98/37 - Machine regulations and particular reference regulations. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Safety of commercial electrical equipment for heavy duty stoves, ovens, hobs and cooktops Unit features The serial number plate is positioned on the front side of the unit and contains all the connection data.
  • Page 36 36 | INSTALLATION INSTRUCTIONS ATTENTION! Please refer to the initial pages of this manual for the figures mentioned in this chapter. APPLIANCE DESCRIPTION Caution – Warning Do not install the appliance close to other units that Sturdy stainless steel structure with 4 adjustable feet can reach high temperature: the electrical components that can be adjusted in height.
  • Page 37 | 37 diagrams at the end of the manual. The chosen The appliance does not need particular adjustment connection cable must have features similar to the interventions by specialized persons except for the regulations made during the operation by the user. H07RN-F type with an operating temperature of at least 80°C and have a section suitable to the unit (see Use only the accessories recommended by the...
  • Page 38 38 | with other metals or alloys that might cause rust stains To switch the unit off, rotate the handle to the due to contamination. For the same reason, avoid contact position. with iron objects. Do not use steel cottons or stainless steel brushes because whilst they will not contaminate GRIDDLE OPERATION surfaces, they can cause damaging scratches.
  • Page 39 | 39 WARRANTY CERTIFICATE COMPANY NAME: ____________________________________________________________________________________________ ADDRESS: ____________________________________________________________________________________________________ POSTAL CODE : TOWN: __________ ___________________________________________________________________________ PROVINCE: INSTALLATION DATE: _______________ ____________________________________________________________ MODEL. _________________________________________ PART NUMBER: ________________________________ ATTENTION! The manufacturer declines all responsibility for any inaccuracies in this handbook due to typing or printing errors. The manufacturer reserves the right to make any changes that may be required without altering the basic features of the product.
  • Page 40 40 | Mode d’emploi Dimensions Données techniques Instructions pour l’installation...
  • Page 41 | 41 GRILLADES ÉLECTRIQUES SÉRIE 600 Appareil type Description Dim.: (LxPxH) Plan de travail (h totale) E6FL3B Grillade plaque lisse à poser mm 300x600x290(410) E6FR3B Grillade plaque rainurée à poser mm 300x600x290(410) E6FL3BP Grillade à puissance augmentée plaque lisse à poser mm 300x600x290(410) E6FR3BP Grillade à...
  • Page 42 42 | GRILLADES ÉLECTRIQUES SÉRIE 700 Appareil type Description Dim.: (LxPxH) Plan de travail (h totale) E7FL4B Grillade plaque lisse à poser mm 400x700x290(430) E7FR4B Grillade plaque rainurée à poser mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Grillade à puissance augmentée plaque lisse chromée à poser mm 400x700x900(1040) E7FL4M Grillade plaque lisse avec meuble...
  • Page 43 | 43 GRILLADES ÉLECTRIQUES SÉRIE S900 Appareil type Description Dim.: (LxPxH) Plan de travail (h totale) SE9FL4MP/CR Grillade à puissance augmentée plaque lisse chromée avec meuble mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Grillade à puissance augmentée plaque rainurée chromée avec meuble mm 400x900x900(960) SE9FL4MP/CPD Grillade à...
  • Page 44 44 | GRILLADES ÉLECTRIQUES SÉRIE 600 DONNÉES TECHNIQUES Puissance Tension Câble de Zones de cuisson nominale Nominale branchement MODÈLE n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm²...
  • Page 45 | 45 Les appareils sont conformes aux directives européennes : 2006/95/CE - Basse tension 2007/108/CE - EMC (Compatibilité électromagnétique) 93/68 - Réglementations machines 98/37 - Réglementations machines et normes particulières de référence EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Sécurité des appareils électriques tels que cuisinières, fours, fourneaux et plans de cuisson pour l’utilisation dans des collectivités.
  • Page 46 46 | INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ATTENTION ! Les figures indiquées dans ce chapitre se trouvent dans les premières pages de ce mode d’emploi. DESCRIPTION DES APPAREILS Les prises d’air doivent avoir des dimensions adaptées, elles doivent être protégées par des grilles et positionnées Structure robuste en acier, avec 4 pieds d’appui réglables de façon à...
  • Page 47 | 47 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Une fois le test effectué, si nécessaire, former l’utilisateur afin qu’il ait les connaissances nécessaires pour la mise Effectuer le branchement de l’appareil au réseau en service de l’appareil dans des conditions de sécurité d’alimentation comme indiqué ci-dessous (voir Fig.4 – comme le prévoient les lois en vigueur dans le pays Fig.5): d’utilisation.
  • Page 48 48 | ENTRETIEN Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyer soigneusement la surface de la grillade avec de l’eau tiède et du détergent, en utilisant un chiffon doux pour éliminer ENTRETIEN DE L’APPAREIL toutes les traces d’antirouille appliqué à l’usine ; essuyer ATTENTION ! avec un chiffon propre (voir le paragraphe “Entretien de Avant d’effectuer les opérations de nettoyage, éteindre...
  • Page 49 | 49 REMPLACEMENT DES COMPOSANTS principale. (PIÈCES DE RECHANGE) 2) nettoyer soigneusement l’appareil et les zones N’utiliser que de pièces de rechange originales limitrophes fournies par le fabricant. 3) couvrir avec un film d’huile pour alimenter les surfaces Chaque opération d’entretien ne devra être effectuée que par du personnel qualifié.
  • Page 50 50 | Bedienungsanleitung Abmessungen Technische Daten Installationsanleitung...
  • Page 51 | 51 ELEKTRO-BRATPLATTEN SERIE 600 Gerätetyp Beschreibung Abm.: (B x T x H) Arbeitstisch (H insgesamt) E6FL3B Bratplatte glatt, Tischmodell mm 300x600x290(410) E6FR3B Bratplatte gerillt, Tischmodell mm 300x600x290(410) E6FL3BP Hochleistungs-Bratplatte glatt, Tischmodell mm 300x600x290(410) E6FR3BP Hochleistungs-Bratplatte gerillt, Tischmodell mm 300x600x290(410) E6FL3M Bratplatte glatt, mit Möbel mm 300x600x900(1020)
  • Page 52 52 | ELEKTRO-BRATPLATTEN SERIE 700 Gerätetyp Beschreibung Abm.: (B x T x H) Arbeitstisch (H insgesamt) E7FL4B Bratplatte glatt, Tischmodell mm 400x700x290(430) E7FR4B Bratplatte gerillt, Tischmodell mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Hochleistungs-Bratplatte glatt, verchromt, Tischmodell mm 400x700x900(1040) E7FL4M Bratplatte glatt, mit Möbel mm 400x700x900(1040) E7FR4M Bratplatte gerillt, mit Möbel...
  • Page 53 | 53 ELEKTRO-BRATPLATTEN SERIE S900 Gerätetyp Beschreibung Abm.: (B x T x H) Arbeitstisch (H insgesamt) SE9FL4MP/CR Hochleistungs-Bratplatte glatt, verchromt, mit Möbel mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Hochleistungs-Bratplatte gerillt, verchromt, mit Möbel mm 400x900x900(960) SE9FL4MP/CPD Hochleistungs-Bratplatte glatt, Compound, mit Möbel mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CPD Hochleistungs-Bratplatte gerillt, Compound, mit Möbell...
  • Page 54 54 | ELEKTRO-BRATPLATTEN SERIE 600 TECHNISCHE DATEN Nennleistung Kochbereiche Nennspannung Anschlusskabel MODELL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Page 55 | 55 Die Geräte sind mit folgenden europäischen Richtlinien konform: 2006/95/CE - Niederspannungsrichtlinie 2004/108/CE - EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) 93/68 - Maschinenrichtlinie 98/37 - Maschinenrichtlinie sowie besondere Bezugsnormen EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Sicherheit der Elektrogeräte für Gemeinschaftseinrichtungen, wie Herde, Öfen, Kochstellen und Kochfelder.
  • Page 56 56 | INSTALLATIONSANLEITUNG ACHTUNG! Die Abbildungen, auf die in diesem Kapitel Bezug genommen wird, befinden sich auf den ersten Seiten des vorliegenden Handbuchs. GERÄTEBESCHREIBUNG den Fuß wieder fest und befestigen Sie das Gerät mit der Schraube “B” an der Auflagefläche. Robuste Stahlstruktur höhenverstellbaren...
  • Page 57 | 57 Falls das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es um die Funktionsfähigkeit der einzelnen Komponenten zur Vermeidung von Gefahren gleich welcher Art vom zu überprüfen und eventuelle Störungen ausfindig zu Hersteller, dessen technischem Kundendienst oder machen. einer Person mit einer ähnlichen Qualifikation ersetzt Eine strenge Einhaltung aller Sicherheits- und werden.
  • Page 58 58 | Nach dem Einsatz bleiben die Kochbereiche auch Kontrollleuchte schaltet sich ein und signalisiert, dass das Gerät in Betrieb ist. Wenn Sie den Bedienknopf noch im ausgeschalteten Zustand eine Zeit lang heiß weiter drehen, können Sie die gewünschte Brattemperatur (Restwärme).
  • Page 59 | 59 AUSTAUSCH DER KOMPONENTEN auch den Kontakt mit Gegenständen aus Eisen vermeiden. (ERSATZTEILE) Vorsicht mit Pads und Bürsten aus rostfreiem Edelstahl, die zwar keine Fleckenbildung verursachen, aber die Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller gelieferte Oberflächen verkratzen können. Original-Ersatzteile. Bei hartnäckigem Schmutz verwenden Sie bitte auf keinen Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von autorisiertem Fall Sand- oder Schmirgelpapier.
  • Page 60 60 | Manual de instrucciones Dimensiones Datos técnicos Instrucciones para la instalación...
  • Page 61 | 61 PLACAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS SERIE 600 Modelo Descripción Dim.: (LxPxH) Plano de trabajo (h total) E6FL3B Placa de cocción plancha lisa sobre plano mm 300x600x290(410) E6FR3B Placa de cocción plancha estriada sobre plano mm 300x600x290(410) E6FL3BP Placa de cocción potenciada plancha lisa sobre plano mm 300x600x290(410) E6FR3BP Placa de cocción potenciada plancha estriada sobre plano...
  • Page 62 62 | PLACAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS SERIE 700 Modelo Descripción Dim.: (LxPxH) Plano de trabajo (h total) E7FL4B Placa de cocción plancha lisa sobre plano mm 400x700x290(430) E7FR4B Placa de cocción plancha estriada sobre plano mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Placa de cocción potenciada plancha lisa cromada sobre plano mm 400x700x900(1040) E7FL4M Placa de cocción plancha lisa con mueble...
  • Page 63 | 63 PLACAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS SERIE S900 Modelo Descripción Dim.: (LxPxH) Plano de trabajo (h total) SE9FL4MP/CR Placa de cocción potenciada plancha lisa cromada con mueble mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Placa de cocción potenciada plancha estriada cromada con mueble mm 400x900x900(960) SE9FL4MP/CPD Placa de cocción potenciada plancha lisa compound con mueble mm 400x900x900(960)
  • Page 64 64 | PLACAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS SERIE 600 DATOS TÉCNICOS Potencia Cable de Zonas de cocción Tensión nominal nominal conexión MODELO n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm²...
  • Page 65 | 65 Los aparatos son conformes a las directivas europeas: 2006/95/CE - baja tensión 2004/108/CE - EMC (compatibilidad electromagnética) 93/68 - Reglamentaciones máquinas 98/37 - Reglamentaciones máquinas y normas especiales de referencia. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Seguridad de los aparatos eléctricos para uso colectivo como cocinas, hornos, fuegos y encimeras.
  • Page 66 66 | INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! Las figuras a las que se hace referencia en este capítulo se encuentran en las primeras páginas del manual. DESCRIPCIÓN DE LOS APARATOS Ventilación del local En el local donde se instale el aparato tiene que haber Robusta estructura de acero con 4 patas de altura tomas de aire que garanticen que el aparato funcione regulable.
  • Page 67 | 67 CONEXIÓN ELÉCTRICA Una vez que haya realizado la prueba, cuando sea necesario, instruya de la forma apropiada al usuario para Conecte el aparato a la red de alimentación como se indica que adquiera las competencias necesarias para poner en (véanse las figs.
  • Page 68 68 | PUESTA EN MARCHA DE LA PLACA DE COCCIÓN especialmente cuando todavía esté caliente para que no PLANCHA DE ACERO se estropee. Primera cocción de la plancha MANTENIMIENTO ¡Importante! Antes de utilizar el aparato por primera vez hay que limpiar bien la superficie de la plancha con agua templada y CUIDADO DEL APARATO detergente con un paño suave para eliminar cualquier...
  • Page 69 | 69 3) Enjuague la placa y séquela con un paño suave o 1) Accione el interruptor de palanca para desactivar la papel de cocina. conexión a la línea eléctrica principal. Es aconsejable limpiar con regularidad la placa cada 2) Limpie bien el aparato y las zonas limítrofes. vez que se utilice.
  • Page 70 70 | Instructiehandleiding Afmetingen Technische gegevens Installatie instructies...
  • Page 71 | 71 ELEKTRISCHE KOOKPLAAT SERIE 600 Type apparaat Omschrijving Afm.: (LxPxH) Werkblad (h totaal) E6FL3B Gladde losse kookplaat mm 300x600x290(410) E6FR3B Geribbelde losse kookplaat mm 300x600x290(410) E6FL3BP Versterkte gladde losse kookplaat mm 300x600x290(410) E6FR3BP Versterkte geribbelde losse kookplaat mm 300x600x290(410) E6FL3M Gladde kookplaat met meubel mm 300x600x900(1020)
  • Page 72 72 | ELEKTRISCHE KOOKPLATEN SERIE 700 Type apparaat Omschrijving Afm.: (LxPxH) Werkblad (h totaal) E7FL4B Gladde losse kookplaat mm 400x700x290(430) E7FR4B Geribbelde losse kookplaat mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Versterkte gladde verchroomde losse kookplaat mm 400x700x900(1040) E7FL4M Gladde kookplaat met meubel mm 400x700x900(1040) E7FR4M Geribbelde kookplaat met meubel mm 400x700x900(1040)
  • Page 73 | 73 ELEKTRISCHE KOOKPLATEN SERIE S900 Type apparaat Omschrijving Afm.: (LxPxH) Werkblad (h totaal) SE9FL4MP/CR Versterkte gladde verchroomde kookplaat met meubel mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Versterkte geribbelde verchroomde kookplaat met meubel mm 400x900x900(960) SE9FL4MP/CPD Versterkte gladde kookplaat compound met meubel mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CPD Versterkte geribbelde kookplaat compound met meubel mm400x900x900(960)
  • Page 74 74 | ELEKTRISCHE KOOKPLATEN SERIE 600 TECHNISCHE GEGEVENS Nominaal Nominale Kook Zone Aansluitingskabel vermogen Spanning MODEL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Page 75 | 75 De apparatuur is conform met de Europese richtlijnen: Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG EMC-richtlijn 2004/108/EG (elektromagnetische compatibiliteit) Machinereglementeringen 93/68 Machinereglementeringen en bijzondere referentienormen 98/37. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Veiligheid van elektrische apparaten voor gebruik als collectieve keukens, ovens, fornuizen en kookplaten. Kenmerken van de apparaten Het technische plaatje bevindt zich aan de voorkant van het apparaat en bevat alle benodigde gegevens voor de aansluiting.
  • Page 76 76 | INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE ATTENTIE! De afbeeldingen waarnaar verwezen wordt in dit hoofdstuk bevinden zich op de beginpagina’s van deze handleiding. BESCHRIJVING VAN DE APPARATEN het apparaat aan het oppervlak bevestigen met schroef “B”. Stevige stalen structuur, met 4 in hoogte verstelbare Ventileren ruimte pootjes.
  • Page 77 | 77 dienst of door een gekwalificeerd vakman, dit om 1) zich ervan verzekeren dat de netspanning conform is ieder risico te vermijden. aan die van het apparaat 2) de automatische keuzeschakelaar bedienen om de electrische aansluiting te verifiëren Waarschuwing! 3) controleren of de veiligheidscomponenten correct De geaarde gele-groene kabel mag nooit onderbroken...
  • Page 78 78 | dient er toezicht te worden gehouden opdat kinderen beschadiging van het glazen oppervlak tegen te gaan. niet met het apparaat gaan spelen. Geen schuurmiddelen of bijtende schoonmaakmiddelen gebruiken. WAARSCHUWING IN WERKING STELLEN VAN DE STALEN KOOKPLAAT Het kookoppervlak is bestendig maar niet onbreekbaar en zou kunnen worden beschadigd door harde of puntige Eerste bereiding op de kookplaat voorwerpen die erop zouden kunnen vallen.
  • Page 79 | 79 dat op de kookplaat is achtergebleven weghalen met onderhoudsbeurt aan. het daavoor bestemde schrappertje. 2) op koude kookplaat paar druppels ALS HET APPARAAT LANGDURIG speciaal voor keramische kookplaten geschikt NIET GEBRUIKT WORDT schoonmaakmiddel gieten en met keukenpapier Als het apparaat voor langere tijd niet gebruikt wordt zachte doek schoonwrijven.
  • Page 80 80 | Manual de instruções Dimensões Dados técnicos Instruções de instalação...
  • Page 81 | 81 CHAPAS DE COZEDURA ELÉCTRICAS SÉRIE 600 Aparelho tipo Descrição Dim.: (LxPxH) Superfície de trabalho (h total) E6FL3B Chapa de cozedura chapa lisa de bancada mm 300x600x290(410) E6FR3B Chapa de cozedura chapa estriada de bancada mm 300x600x290(410) E6FL3BP Chapa de cozedura reforçada chapa lisa de bancada mm 300x600x290(410) E6FR3BP Chapa de cozedura reforçada chapa estriada de bancada...
  • Page 82 82 | CHAPAS DE COZEDURA ELÉCTRICAS SÉRIE 700 Aparelho tipo Descrição Dim.: (LxPxH) Superfície de trabalho (h total) Chapa de cozedura chapa lisa de bancada E7FL4B mm 400x700x290(430) Chapa de cozedura chapa estriada de bancada E7FR4B mm 400x700x290(430) Chapa de cozedura reforçada chapa lisa cromada de bancada E7FL4MP/CR mm 400x700x900(1040) Chapa de cozedura chapa lisa com móvel...
  • Page 83 | 83 CHAPAS DE COZEDURA ELÉCTRICAS SÉRIE S900 Aparelho tipo Descrição Dim.: (LxPxH) Superfície de trabalho (h total) SE9FL4MP/CR Chapa de cozedura reforçada chapa lisa cromada com móvel mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Chapa de cozedura reforçada chapa estriada cromada com móvel mm 400x900x900(960) SE9FL4MP/CPD Chapa de cozedura reforçada chapa lisa composta com móvel...
  • Page 84 84 | CHAPAS DE COZEDURA ELÉCTRICAS SÉRIE 600 DADOS TÉCNICOS Potência Zonas de cozedura Tensão Nominal Cabo de ligação nominal MODELO n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm²...
  • Page 85 | 85 Os aparelhos estão de acordo com as directivas europeias: 2006/95/CE - baixa tensão 2004/108/CE - EMC (compatibilidade electromagnética) 93/68 - Regulamentações de máquinas 98/37 - Regulamentações de máquinas e normas especiais de referência. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Sicurezza degli apparecchi elettrici per uso collettivo come cucine, forni, fornelli e piani cottura.
  • Page 86 86 | INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO ATENÇÃO! As figuras indicadas neste capítulo encontram-se nas páginas iniciais deste manual. DESCRIÇÃO DOS APARELHOS As entradas de ar devem ter dimensões adequadas, devem ser protegidas com grades e posicionadas de forma que Robusta estrutura de aço, com 4 pés de altura regulável. não possam ser obstruídas.
  • Page 87 | 87 LIGAÇÃO ELÉCTRICA Depois de realizado o exame, se necessário, instruir oportunamente o utilizador para que possa realizar a Realizar a ligação do aparelho com a rede de alimentação colocação em funcionamento do aparelho em condições conforme indicado (vide Fig.4 – Fig.5): de segurança, como previsto pelas leis em vigor no País de utilização.
  • Page 88 88 | COLOCAÇÃO EM EXERCÍCIO CHAPA DE COZEDURA que caiam sobre ela. Se ocorrerem rupturas, rachaduras ou CHAPA DE AÇO fissuras, não utilizar o aparelho e contactar imediatamente o Serviço de Assistência. Primeira cozedura na chapa Não deitar água sobre a superfície de vitrocerâmica, Importante! especialmente se ainda estiver quente, para não danificá-la.
  • Page 89 | 89 papel para cozinha. 1) mediante o interruptor seccionador do aparelho, desactivar a ligação com a linha eléctrica principal. É aconselhável limpar regularmente a superfície 2) limpar cuidadosamente o aparelho e as zonas sempre que for usada. limítrofes SUBSTITUIÇÃO DOS COMPONENTES 3) aplicar uma camada de óleo alimentar sobre as (PEÇAS DE REPOSIÇÃO) superfícies de aço inox e sobre toda a superfície da...
  • Page 90 90 | Εγχειρίδιο χρήσης Διαστάσεις Τεχνικά χαρακτηριστικά Οδηγίες εγκατάστασης...
  • Page 91 | 91 ΠΛΑΚΕΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΣΕΙΡΑ 600 Τύπος συσκευής Περιγραφή Διαστάσεις: (ΜxΠxΥ) Επιφάνεια εργασίας (Υ συνολικό) E6FL3B Πλάκα ψησίματος λεία επιφάνεια επιτραπέζια mm 300x600x290(410) E6FR3B Πλάκα ψησίματος ραβδωτή επιφάνεια επιτραπέζια mm 300x600x290(410) E6FL3BP Πλάκα ψησίματος ισχυρής απόδοσης λεία επιφάνεια επιτραπέζια mm 300x600x290(410) E6FR3BP Πλάκα...
  • Page 92 92 | ΠΛΑΚΕΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΣΕΙΡΑ 700 Τύπος συσκευής Περιγραφή Διαστάσεις: (ΜxΠxΥ) Επιφάνεια εργασίας (Υ συνολικό) E7FL4B Πλάκα ψησίματος λεία επιφάνεια επιτραπέζια mm 400x700x290(430) E7FR4B Πλάκα ψησίματος ραβδωτή επιφάνεια επιτραπέζια mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Πλάκα ψησίματος ισχυρής απόδοσης λεία επιφάνεια χρωμίου επιτραπέζια mm 400x700x900(1040) E7FL4M Πλάκα...
  • Page 93 | 93 ΠΛΑΚΕΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΣΕΙΡΑ S900 Τύπος συσκευής Περιγραφή Διαστάσεις: (ΜxΠxΥ) Επιφάνεια εργασίας (Υ συνολικό) SE9FL4MP/CR Πλάκα ψησίματος ισχυρής απόδοσης λεία επιφάνεια χρωμίου με έπιπλο mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Πλάκα ψησίματος ισχυρής απόδοσης ραβδωτή επιφάνεια χρωμίου με έπιπλο mm 400x900x900(960) SE9FL4MP/CPD Πλάκα...
  • Page 94 94 | ΠΛΑΚΕΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΣΕΙΡΑ 600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονομαστική Ζώνες Ονομαστική Καλώδιο ισχύς μαγειρέματος τάση σύνδεσης ΜΟΝΤΕΛΟ n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Page 95 | 95 Οι συσκευές αυτές πληρούν τις Ευρωπαϊκές οδηγίες: 2006/95/CE - χαμηλή τάση 2007/108/CE - EMC (ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα) 93/68 - Κανονισμοί μηχανών 98/37 - Κανονισμοί μηχανών και άλλοι ειδικοί κανονισμοί αναφοράς. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Ασφάλεια ηλεκτρικών συσκευών για χρήση ως συλλογικές κουζίνες, φούρνους, ηλεκτρικές...
  • Page 96 96 | ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι εικόνες που αναφέρονται στο παρόν κεφάλαιο βρίσκονται στις πρώτες σελίδες του εγχειρίδιου. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Στον χώρο όπου εγκαθίσταται η συσκευή πρέπει να προβλέπονται οπές αναρρόφησης αέρος ούτως ώστε Ανθεκτική κατασκευή από ατσάλι, με 4 ποδαράκια με να...
  • Page 97 | 97 Το καλώδιο γείωσης κίτρινο-πράσινο δεν πρέπει να 3) Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία των διατάξεων διακόπτεται ποτέ. ασφαλείας. Μετά το δοκιμαστικό έλεγχο, είναι απαραίτητο να ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ εκπαιδεύστε κατάλληλα τον χρήστη ούτως ώστε να αποκτήσει τις απαραίτητες γνώσεις για την θέση σε Προχωρήστε...
  • Page 98 98 | ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΠΛΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ επιφάνεια της εστίας. ΠΛΑΚΑ ΑΠΟ ΧΑΛΥΒΑ Μην χρησιμοποιήστε λειαντικά ή καυστικά προϊόντα. Πρώτη χρήση της πλάκας ψησίματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Σημαντικό! Η επιφάνεια ψησίματος είναι ανθεκτική αλλά όχι και Πριν από την πρώτη χρήση, είναι απαραίτητο να άθραυστη.
  • Page 99 | 99 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΜΗ ΧΡΗΣΗΣ Για πάντα άριστη απόδοση στην χρήση της πλάκας από ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ υαλοκεραμική είναι σημαντικό να ακολουθείστε τις ακόλουθες οδηγίες: Εάν η συσκευή πρέπει να μείνει αχρησιμοποίητη για 1) Στο τέλος του ψησίματος αφαιρέστε κάθε υπόλειμμα παρατεταμένο...
  • Page 100 100 | Návod k použití Rozměry Technické údaje Instalační pokyny...
  • Page 101 | 101 ELEKTRICKÉ OPÉKACÍ DESKY SÉRIE 600 Typ zařízení Popis Rozměry: (ŠxHxV) Pracovní plocha (h celkem) E6FL3B Opékací deska hladká, stolní provedení mm 300x600x290(410) E6FR3B Opékací deska drážkovaná, stolní provedení mm 300x600x290(410) E6FL3BP Vysoce výkonná opékací deska hladká, stolní provedení mm 300x600x290(410) E6FR3BP Vysoce výkonná...
  • Page 102 102 | ELEKTRICKÉ OPÉKACÍ DESKY SÉRIE 700 Typ zařízení Popis Rozměry: (ŠxHxV) Pracovní plocha (h celkem) E7FL4B Opékací deska hladká, stolní provedení mm 400x700x290(430) E7FR4B Opékací deska drážkovaná, stolní provedení mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Vysoce výkonná opékací deska chromovaná hladká, stolní provedení mm 400x700x900(1040) E7FL4M Opékací...
  • Page 103 | 103 ELEKTRICKÉ OPÉKACÍ DESKY SÉRIE SS900 Typ zařízení Popis Rozměry: (ŠxHxV) Pracovní plocha (h celkem) SE9FL4MP/CR Vysoce výkonná opékací deska chromovaná hladká, s podestavbou mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Vysoce výkonná opékací deska chromovaná drážkovaná, s podestavbou mm 400x900x900(960) SE9FL4MP/CPD Vysoce výkonná opékací deska hladká compound, s podestavbou mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CPD Vysoce výkonná...
  • Page 104 104 | ELEKTRICKÉ OPÉKACÍ DESKY SÉRIE 600 TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovitý Opékací plochy Jmenovitý výkon Připojovací kabel výkon MODEL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Page 105 | 105 Zařízení odpovídají požadavkům následujících evropských směrnic: 2006/95/CE - Směrnice o nízkém napětí 2004/108/CE - Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 93/68 - Předpisy týkající se strojních zařízení 98/37 - Předpisy týkající se strojních zařízení a zvláštních referenčních norem EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Bezpečnost elektrických spotřebičů...
  • Page 106 106 | INSTALAčNÍ POKYNY POZOR! Obrázky, na něž je odkazováno v této kapitole, naleznete na úvodních stránkách tohoto návodu. POPIS SPOTŘEBIčŮ nemohlo dojít k jejich ucpání (viz obr. 2 – obr. 3). Pevná ocelová struktura se 4 výškově stavitelnými Bezpečnostní opatření nožičkami.
  • Page 107 | 107 NÁVOD K OBLUZE vypínáním a ochranou proti zkratům. 2) Otevřete dvířka (B), jsou-li přítomná, a odšroubujte šrouby (C) pro demontáž ovládací desky (D). POZOR! Používejte zařízení pod dohledem a nikdy ho 3) Zapojte úsekový vypínač (A) do svorkovnice (H) nenechávejte pracovat naprázdno.
  • Page 108 108 | Ujistěte se, že je zásuvka na tuk ve správné poloze. elektrického proudu pomocí příslušného vypínače. Zapněte hlavní vypínač před zařízením. Pečlivé každodenní čištění zaručuje správný provoz a Pro zapnutí otočte ovládací knoflík do polohy , na dlouhou životnost zařízení. zvolenou teplotu v rozmezí...
  • Page 109 | 109 DLOUHODOBÁ NEčINNOST povrch opékací desky vrstvičku potravinářského oleje. ZAŘÍZENÍ 4) Proveďte veškeré údržbářské zásahy. 5) Zakryjte zařízení obalem a nechte volných několik Jestliže nebudete zařízení používat delší dobu, postupujte následovně: otvorů pro cirkulaci vzduchu. 1) Za použití úsekového vypínače odpojte zařízení od CHOVÁNÍ...
  • Page 110 110 | Návod na obsluhu Rozmery Technické údaje Pokyny pre inštaláciu...
  • Page 111 | 111 ELEKTRICKÉ OPEKACIE DOSKY SÉRIA 600 Typ zariadenia Popis Rozm.: (ŠxHxV) Pracovná plocha (h celkom) E6FL3B Opekacia doska hladká, stolné prevedenie mm 300x600x290(410) E6FR3B Opekacia doska vrúbkovaná, stolné prevedenie mm 300x600x290(410) E6FL3BP Vysoko výkonná opekacia doska hladká, stolné prevedenie mm 300x600x290(410) E6FR3BP Vysoko výkonná...
  • Page 112 112 | ELEKTRICKÉ OPEKACIE DOSKY SÉRIA 700 Typ zariadenia Popis Rozm.: (ŠxHxV) Pracovná plocha (h celkom) E7FL4B Opekacia doska hladká, stolné prevedenie mm 400x700x290(430) E7FR4B Opekacia doska vrúbkovaná, stolné prevedenie mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Vysoko výkonná opekacia doska chrómovaná hladká, stolné prevedenie mm 400x700x900(1040) E7FL4M Opekacia doska hladká, s podstavbou...
  • Page 113 | 113 ELEKTRICKÉ OPEKACIE DOSKY SÉRIA S900 Typ zariadenia Popis Rozm.: (ŠxHxV) Pracovná plocha (h celkom) SE9FL4MP/CR Vysoko výkonná opekacia doska chrómovaná hladká, s podstavbou mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Vysoko výkonná opekacia doska chrómovaná vrúbkovaná, s podstavbou mm 400x900x900(960) SE9FL4MP/CPD Vysoko výkonná opekacia doska hladká compound, s podstavbou mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CPD Vysoko výkonná...
  • Page 114 114 | ELEKTRICKÉ OPEKACIE DOSKY SÉRIA 600 TECHNICKÉ ÚDAJE Nominálny Opekacie plochy Menovité napätie Napájací kábel výkon MODEL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Page 115 | 115 Zariadenia zodpovedajú požiadavkám nasledujúcich európskych smerníc:: 2006/95/CE - Smernica o nízkom napätí 2004/108/CE - Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 93/68 - Predpisy týkajúce sa strojových zariadení 98/37 - Predpisy týkajúce sa strojových zariadení a zvláštnych referenčných noriem EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Bezpečnosť...
  • Page 116 116 | POKYNY PRE INŠTALÁCIU POZOR! Obrázky, na ktoré odkazujeme v tejto kapitole, sú uvedené v počiatočných stránkach tohto návodu. POPIS SPOTREBIčOV správnu prevádzku zariadenia a výmenu vzduchu v miestnosti. Pevná oceľová štruktúra so 4 výškovo nastaviteľnými Otvory pre prívod vzduchu musia mať vhodné rozmery, nožičkami.
  • Page 117 | 117 NÁVOD NA OBSLUHU 1) Do blízkosti spotrebiča nainštalujte, ak sa tu nenachádza, úsekový vypínač (A) s automatickým vypínaním a ochranou proti skratom. POZOR! 2) Otvorte dvierka (B), ak sa tu nachádzajú, a odskrutkujte Používajte zariadenia len pod dohľadom osoby a nikdy skrutky (C) pre demontáž...
  • Page 118 118 | ÚDRŽBA vysušte čistou handričkou (viď odstavec „Starostlivosť o zariadenie“). STAROSTLIVOSŤ O ZARIADENIE Uistite sa, či je zásuvka na tuk v správnej polohe. POZOR! Zapnite hlavný vypínač pred zariadením. Pred čistením zariadenie vypnite nechajte Pre zapnutie otočte ovládací gombík do polohy vychladnúť.
  • Page 119 | 119 VÝMENA KOMPONENTOV 1) Pomocou úsekového vypínača odpojte zariadenie od (NÁHRADNÉ DIELY) hlavného prívodu elektrickej energie. 2) Zariadenie a okolité plochy dôkladne vyčistite. Používajte len originálne náhradné diely dodávané 3) Naneste na všetky plochy z nerezovej ocele a na celý výrobcom.
  • Page 120 120 | Használati kézikönyv Méretek Műszaki adatok Útmutató a beszereléshez...
  • Page 121 | 121 FRY TOP ELEKTROMOS ÜZEMŰ 600- AS KIVITEL Tűzhely típus Leírás Méret.: (LxPxH) Munkaasztal (h összes) E6FL3B Fry-top blokk sima sütőlappal mm 300x600x290(410) E6FR3B Fry-top blokk bordás sütőlappal mm 300x600x290(410) E6FL3BP Fry-top blokk sima megerősített sütőlappal mm 300x600x290(410) E6FR3BP Fry-top blokk megerősített bordás sütőlappal mm 300x600x290(410) E6FL3M...
  • Page 122 122 | FRY TOP ELEKTROMOS ÜZEMŰ 700- AS KIVITEL Tűzhely típus Leírás Méret.: (LxPxH) Munkaasztal (h összes) E7FL4B Fry-top blokk sima sütőlappal mm 400x700x290(430) E7FR4B Fry-top blokk bordás sütőlappal mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Fry-top blokk megerősített sima krómozott sütőlappal mm 400x700x900(1040) E7FL4M Fry top sima főzőlappal, szekrénnyel mm 400x700x900(1040)
  • Page 123 | 123 FRY TOP ELEKTROMOS ÜZEMŰ S900- AS KIVITEL Tűzhely típus Leírás Méret.: (LxPxH) Munkaasztal (h összes) SE9FL4MP/CR Fry-top megerősített sima krómozott sütőlappal, szekrénnyel mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Fry-top megerősített bordás krómozott sütőlappal, szekrénnyel mm 400x900x900(960) SE9FL4MP/CPD Fry-top megerősített sima sütőlappal compound szekrénnyel mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CPD Fry-top megerősített bordás sütőlappal compound szekrénnyel...
  • Page 124 124 | FRY TOP ELEKTROMOS ÜZEMŰ 600-AS KIVITEL MŰSZAKI ADATOK Névleges Névleges feszül- Főzéstér Csatlakozó kábel teljesítmény tség TIPUS n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm²...
  • Page 125 | 125 A készülékek megfelelnek az alábbi európai irányelveknek: 2006/95/CE - Alacsony feszültség 2004/108/CE - EMC (elektromágneses kompatibilitás) 93/68 - Gépirányelv 98/37 - A gépek és a különleges hivatkozási normák szabályozásai. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 -Biztonsága elektromos készülékek használata a kollektív konyha, sütők, tűzhelyek és főzőlapok.
  • Page 126 126 | ÚTMUTATÓ A BESZERELÉSHEZ FIGYELEM! Az ebben a fejezetben előforduló ábrák a jelen kézikönyv első oldalain találhatóak. A TŰZHELY LEÍRÁSA betartásával kell beszerelni (lásd a 6-os ábrát). Felépítése robusztus, acél a szerkezete, 4 horizontálisan Csavarja ki az egyik talpat, helyezze be a csapszeget a szabályozható...
  • Page 127 | 127 érdekében gyártónak vagy hivatalos az esetleges rendellenességeket. Ebben a fázisban márkaszervíznek, vagy mindenesetre egy hasonlóan szigorúan be kell tartani minden biztonságra, illetve higiéniára vonatkozó feltételeket. szakképzett személynek ki kell azt cserélnie. A fenti tesztelési vizsgálatnál az alábbi ellenőrző lépéseket Vigyázat! kell követnünk: A földelés sárga-zöld színű...
  • Page 128 128 | Ezeknek előírásoknak betartása nagyon főzőhőmérsékletet. fontos, a figyelmen kívül hagyásuk a tűzhely hibás A felfűtés a sütőlap egész felületét érinti. Ajánlatos működését, illetve a használójának testi épségének először a sütőlapot maximális hőmérsékletre venni, veszélyeztetését vonhatja maga után. majd utána visszaállítani a kívánt alacsonyabb hőmérsékletre.
  • Page 129 | 129 illetve fémsúrolók használatára is, mert ha még ezek ALKOTÓELEMEK CSERÉJE közvetlenül nem is támadják meg a fémfelületet, ám azon (ALKATRÉSZEK) káros karcolásokat képesek okozni. Csökönyösebb szennyeződéseket soha ne próbáljunk Csak kizárólag a gyártó által szállított alkatrészeket meg üvegszemcsézett- vagy smirglipapírokkal eltávolítani; alkalmazzuk.
  • Page 130 130 | Brugsvejledning Størrelse Tekniske data Monteringsanvisning...
  • Page 131 | 131 ELEKTRISKE STEGEPLADER SERIE 600 Apparattype Beskrivelse Dim.: (LxDxH) Arbejdshøjde (total h) E6FL3B Stegeplade med glat plade til bord mm 300x600x290(410) E6FR3B Stegeplade med rillet plade til bord mm 300x600x290(410) E6FL3BP Forstærket stegeplade med glat plade til bord mm 300x600x290(410) E6FR3BP Forstærket stegeplade med rillet plade til bord mm 300x600x290(410)
  • Page 132 132 | ELEKTRISKE STEGEPLADER SERIE 700 Apparattype Beskrivelse Dim.: (LxDxH) Arbejdshøjde (total h) E7FL4B Stegeplade med glat plade til bord mm 400x700x290(430) E7FR4B Stegeplade med rillet plade til bord mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Forstærket stegeplade med glat plade forkromet til bord mm 400x700x900(1040) E7FL4M Stegeplade med glat plade med møbel...
  • Page 133 | 133 ELEKTRISKE STEGEPLADER SERIE S900 Apparattype Beskrivelse Dim.: (LxDxH) Arbejdshøjde (total h) SE9FL4MP/CR Forstærket stegeplade med glat plade forkromet med møbel mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Forstærket stegeplade med rillet plade forkromet med møbel mm 400x900x900(960) SE9FL4MP/CPD Forstærket stegeplade med glat compound plade med møbel mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CPD Forstærket stegeplade med rillet compound plade med møbel...
  • Page 134 134 | ELEKTRISKE STEGEPLADER SERIE 600 TEKNISKE DATA Nominel Nominel Stege-zoner Forbindelsesledning effekt spænding MODEL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Page 135 | 135 Apparaterne er i overensstemmelse med de europæiske direktiver: 2006/95/CE - lavspænding 2004/108/CE - EMC (Elektromagnetisk kompatibilitet) 93/68 - Maskinforskrifterne 98/37 - Maskinforskrifterne og de særlige standardreferencer EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Sikkerhed af elektriske apparater til brug som kollektive køkkener, ovne, komfurer og kogeplader.
  • Page 136 136 | MONTERINGSANVISNING BEMÆRK! Tegningerne som der henvises til i dette kapitel findes på de første sider af den pågældende vejledning. BESKRIVELSE AF APPARATERNE ikke kan spærres. (Se Fig. 2 – Fig. 3). Robust stålstruktur med 4 støttefødder, der kan indstilles Forsigtig - advarsel i højden.
  • Page 137 | 137 BRUGSINSTRUKTIONER 1) Installér, hvis tilstede, lastadskiller nærheden af apparatet med overstrømsudløser og differentialespærring. BEMÆRK! 2) Åbn, hvis tilstede, lågerne (B) og skru skruerne (C) ud Apparaterne må ikke efterlades uovervågede, og de for at kunne afmontere betjeningspanelet (D) må...
  • Page 138 138 | VEDLIGEHOLDELSE af rustbeskyttelse påført i værkstedet. Tør efter med en ren klud (se afsnittet ”tagen vare på apparatet”). TAGEN VARE PÅ APPARATET Man skal sikre sig at saftopsamlingsskuffen er sat på plads. BEMÆRK! Slå hovedafbryderen før apparatet til. Før rengøringen skal man slukke apparatet og vente For at tænde for apparatet skal man dreje knappen fra på...
  • Page 139 | 139 Anvend udelukkende originale reservedele leveret af 1) sluk på apparatets lastadskiller for at slå det fra hovedstrømnettet. producenten. 2) rengør grundigt apparatet og områderne omkring det Vedligeholdelsesindgreb må kun udføres at kvalificeret 3) smør et lag madolie på overfladerne i rustfrit stål og på personale.
  • Page 140 140 | Instruksjonsmanual Dimensjoner Tekniske data Installasjonsinstruksjoner...
  • Page 141 | 141 ELEKTRISKE KOKEPLATER SERIE 600 Type apparat Beskrivelse Dim.: (L x B x H) Arbeidsbenk (total h) E6FL3B Kokeplate glatt benkeplate mm 300x600x290(410) E6FR3B Kokeplate rillet benkeplate mm 300x600x290(410) E6FL3BP Kokeplate forsterket glatt benkeplate mm 300x600x290(410) E6FR3BP Kokeplate forsterket rillet benkeplate mm 300x600x290(410) E6FL3M Kokeplate glatt plate med møbel...
  • Page 142 142 | ELEKTRISKE KOKEPLATER SERIE 700 Type apparat Beskrivelse Dim.: (L x B x H) Arbeidsbenk (total h) E7FL4B Kokeplate glatt benkeplate mm 400x700x290(430) E7FR4B Kokeplate rillet benkeplate mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Kokeplate forsterket glatt krom benkeplate mm 400x700x900(1040) E7FL4M Kokeplate glatt plate med møbel mm 400x700x900(1040) E7FR4M Kokeplate rillet plate med møbel...
  • Page 143 | 143 ELEKTRISKE KOKEPLATER SERIE S900 Type apparat Beskrivelse Dim.: (L x B x H) Arbeidsbenk (total h) SE9FL4MP/CR Kokeplate forsterket glatt krom plate med møbel mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Kokeplate forsterket rillet plate med møbel mm 400x900x900(960) SE9FL4MP/CPD Kokeplate forsterket glatt plate compound med møbel mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CPD Kokeplate forsterket rillet plate compound med møbel...
  • Page 144 144 | ELEKTRISKE KOKEPLATER SERIE 600 TEKNISKE DATA Nominell Nominell Kokeplate Koblingskabel effekt spenning MODELL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Page 145 | 145 Apparatene er i overensstemmelse med følgende europeiske direktiver: 2006/95/CE - lavspenningsdirektivet 2004/108/CE - EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) 93/68 - Maskindirektivet 98/37 - Maskindirektivet og spesielle tilsvarende forskrifter. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Sikkerhet for elektriske apparater for bruk som kollektive kjøkken, ovner, komfyrer og kokeplater.
  • Page 146 146 | INSTALLASJONSINSTRUKSJONER BEMERK! Figurene det henvises til i dette kapittelet, befinner seg på de første sidene i denne manualen. BESKRIVELSE AV APPARATENE være beskyttet av gittere og plasseres slik at de ikke kan tettes til. (Se Fig. 2 – Fig. 3). Robust struktur i stål, med 4 føtter som er justerbare i høyden.
  • Page 147 | 147 BRUKSANVISNING 1) Installere, der dette ikke finnes, en utkoblingsbryter (A) nær apparatet med overlastfrakoblingsbryter og differensiallås. ADVARSEL! 2) Åpne lukene (B) der disse finnes og løsne skruene (C) Bruk apparatene kun under oppsyn og la dem aldri for å demontere betjeningspanelet (D). brukes på...
  • Page 148 148 | ønsket temperatur nås, slås sistnevnte av. kloridisk syre/saltsyre eller svovelsyre. Bruk av syrer Oppvarmingen skjer på hele platens overflate. kan medføre redusert drift og sikkerhet av apparatet. Modellene med dobbel plate er utstyrt med to Ikke bruk børster, stålull eller svamper med slipende effekt stekeområder med separate betjeninger for en uavhengig som er lagd av metall eller andre legeringer som kan justering av temperaturen.
  • Page 149 | 149 5) Dekk utstyret med en duk og la det være igjen noen gløtt for luftsirkulasjon HVORDAN FORHOLDE SEG I TILFELLE FEIL I tilfelle feil, koble øyeblikkelig apparatet fra el-nettet og ta kontakt med teknisk assistanse. GARANTISEDDEL FIRMA: _______________________________________________________________________________________________________ VEI: ___________________________________________________________________________________________________________ POSTNUMMER:...
  • Page 150 150 | Bruksanvisning Mått Tekniska data Installationsanvisningar...
  • Page 151 | 151 ELEKTRISKA KOKPLATTOR SERIE 600 Typ av apparat Beskrivning Dim.: (BxDxH) Arbetsyta (totalhöjd) E6FL3B Slät kokplatta, bänkmodell mm 300x600x290(410) E6FR3B Räfflad kokplatta, bänkmodell mm 300x600x290(410) E6FL3BP Elektrisk slät kokplatta, bänkmodell mm 300x600x290(410) E6FR3BP Elektrisk räfflad kokplatta, bänkmodell mm 300x600x290(410) E6FL3M Slät kokplatta med köksmöbel mm 300x600x900(1020)
  • Page 152 152 | ELEKTRISKA KOKPLATTOR SERIE 700 Typ av apparat Beskrivning Dim.: (BxDxH) Arbetsyta (totalhöjd) E7FL4B Slät kokplatta av bänkmodell mm 400x700x290(430) E7FR4B Räfflad kokplatta av bänkmodell mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Elektrisk slät och krombelagd kokplatta av bänkmodell mm 400x700x900(1040) E7FL4M Slät kokplatta med köksmöbel mm 400x700x900(1040) E7FR4M Räfflad kokplatta med köksmöbel...
  • Page 153 | 153 ELEKTRISKA KOKPLATTOR SERIE S900 Typ av apparat Beskrivning Dim.: (BxDxH) Arbetsyta (totalhöjd) SE9FL4MP/CR Elektrisk slät och krombelagd kokplatta med köksmöbel mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Elektrisk räfflad och krombelagd kokplatta med köksmöbel mm 400x900x900(960) SE9FL4MP/CPD Elektrisk slät kokplatta tillsammans med köksmöbel mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CPD Elektrisk räfflad kokplatta tillsammans med köksmöbel...
  • Page 154 154 | ELEKTRISKA KOKPLATTOR SERIE 600 TEKNISKA DATA Nominell Kokzoner Märkspänning Anslutningskabel effekt MODELL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Page 155 | 155 Apparaterna överensstämmer med de europeiska direktiven 2006/95/CE - låg spänning 2004/108/CE - EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) 93/68 - Maskindirektivet 98/37 - Maskindirektivet och särskilda referensstandarder. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Säkerheten för elektriska apparater för användning som kollektiva kök, ugnar, spisar och hällar.
  • Page 156 156 | INSTALLATIONSANVISNINGAR VARNING! De figurer som omnämns i detta kapitel återfinns på de första sidorna i denna handbok. BESKRIVNING AV APPARAT Försiktighet – varning Installera inte apparaten i närheten av andra som En robust stålstomme med 4 ben som det går att reglera kan nå...
  • Page 157 | 157 ANVÄNDARINSTRUKTIONER att montera av panelen (D). 3) Anslut strömbrytaren (A) till uttagslådan (H) enligt vad som visas i figuren och i kopplingsschemana i VARNING! slutet av handboken. Den utvalda anslutningskabelns Använd endast apparaterna under övervakning och lämna dem aldrig på tomgång. egenskaper ska vara minst av typen H07RN-F med Kontrollamporna indikerar om all utrustning är användningstemperatur på...
  • Page 158 158 | Aktivera huvudströmbrytaren högst upp på spishällen. upp i mycket varmt vatten och en mjuk trasa. Använd För att sätta på spishällen vrider du vredet från läget etylalkohol, aceton eller annan icke halogenerad alkohol till önskad temperatur på mellan 50°C och 300°C på...
  • Page 159 | 159 ska följande åtgärder vidtas: 4) Utför underhållsmanövrarna. 5) Täck över apparaten med ett hölje och lämna några springor så att luften kan cirkulera. 1) Tryck på apparatens huvudströmbrytare för att avaktivera anslutningen till elnätet. SLÄCKNING VID FEL 2) Rengör apparaten och angränsande ytor noggrant. Koppla omedelbart från apparaten från elnätet vid fel och 3) Stryk ett tunt skikt med matolja på...
  • Page 160 160 | Instrukcja obsługi Wymiary Dane techniczne Instrukcje odnośnie instalacji...
  • Page 161 | 161 ELEKTRYCZNA PŁYTA KUCHENNA SERIA 600 Rodzaj urządzenia Opis Wym.: (LxPxH) Powierzchnia robocza (h całkowita) E6FL3B Płyta kuchenna gładka stołowa mm 300x600x290(410) E6FR3B Płyta kuchenna rowkowana stołowa mm 300x600x290(410) E6FL3BP Wzmocniona płyta kuchenna gładka stołowa mm 300x600x290(410) E6FR3BP Wzmocniona płyta kuchenna rowkowana stołowa mm 300x600x290(410) E6FL3M Gładka płyta kuchenna z meblem...
  • Page 162 162 | ELEKTRYCZNA PŁYTA KUCHENNA SERIA 700 Rodzaj urządzenia Opis Wym.: (LxPxH) Powierzchnia robocza (h całkowita) E7FL4B Płyta kuchenna gładka stołowa mm 400x700x290(430) E7FR4B Płyta kuchenna rowkowana stołowa mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Wzmocniona płyta kuchenna gładka chromowana stołowa mm 400x700x900(1040) E7FL4M Gładka płyta kuchenna z meblem mm 400x700x900(1040) E7FR4M...
  • Page 163 | 163 ELEKTRYCZNA PŁYTA KUCHENNA SERIA S900 Rodzaj urządzenia Opis Wym.: (LxPxH) Powierzchnia robocza (h całkowita) SE9FL4MP/CR Wzmocniona płyta kuchenna płyta gładka chromowana z meblem mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Wzmocniona płyta kuchenna płyta rowkowana chromowana z meblem mm 400x900x900(960) SE9FL4MP/CPD Wzmocniona płyta kuchenna gładka złożona z meblem mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CPD Wzmocniona płyta kuchenna rowkowana złożona z meblem...
  • Page 164 164 | ELEKTRYCZNA PŁYTA KUCHENNA SERIA 600 DANE TECHNICZNE Napięcie Kabel Strefy smażenia znamionowa znamionowe połączeniowy MODEL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Page 165 | 165 Urządzenia spełniają wymogi dyrektyw europejskich: 2006/95/CE - odnośnie niskiego napięcia 2004/108/CE - EMC (kompatybilność elektromagnetyczna) 93/68 - Rozporządzenia odnośnie maszyn 98/37 - Rozporządzenia odnośnie maszyn i szczególnych norm odniesienia. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych do stosowania jako kuchniach zbiorowych, kuchenki, kuchenki i płyty grzejne.
  • Page 166 166 | INSTRUKCJE ODNOśNIE INSTALACJI UWAGA! Rysunki cytowane w niniejszym rozdziale znajdują się na początkowych stronach niniejszej instrukcji. OPIS URZĄDZEŃ Wentylacja pomieszczenia W pomieszczeniu, w którym instalowane jest urządzenie Solidna konstrukcja stalowa z 4 regulowanymi nóżkami. muszą znajdować się wloty powietrza, w celu zapewnienia Pokrycie zewnętrzne ze stali chromowo-niklowej 18/10.
  • Page 167 | 167 Uwaga! W razie potrzeby po wykonaniu próby, przeszkolić Nigdy nie należy odłączać żółto-zielonego kabla użytkownika, aby przekazać mu informacje niezbędne uziemienia. do bezpiecznego uruchomienia urządzenia, zgodnie z rozporządzeniami ustawodawstwa obowiązującego w PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE kraju użytkowania. Wykonać podłączenie urządzenia do sieci zasilania we wskazany sposób (zobacz Rys.4 –...
  • Page 168 168 | EKSPLOATACJA PŁYTY KUCHENNEJ pojawienia się szczelin w płycie, nie używać urządzenia i PŁYTA STALOWA jak najszybciej skontaktować się z Serwisem Technicznym. Nie wylewać wody na płytę ze szkła ceramicznego, Pierwsze smażenie na płycie zwłaszcza kiedy jest jeszcze ciepła, gdyż grozi to Ważne! uszkodzeniem.
  • Page 169 | 169 agresywnych, spray piekarników 1) włączyć wyłącznik sekcyjny urządzenia w celu wywabiacze plam. odłączenia głównego zasilania elektrycznego. 3) Spłukać płytę i wysuszyć miękką szmatką lub ręcznikiem kuchennym. 2) wyczyścić dokładnie urządzenie i przestrzeń dookoła Zaleca się czyszczenie płyty po każdym użyciu. 3) przykryć...
  • Page 170 170 | Manual de instrucţiuni Dimensiuni Date tehnice Instrucţiuni de instalare...
  • Page 171 | 171 FRY TOP ELECTRICE SERIE 600 Aparat tip Descriere Dim.: (LxPxH) Plan de lucru (h totală) E6FL3B Fry-top placă netedă pentru bancă mm 300x600x290(410) E6FR3B Fry-top placă cu dungi pentru bancă mm 300x600x290(410) E6FL3BP Fry-top potenţiat placă netedă pentru bancă mm 300x600x290(410) E6FR3BP Fry-top potenţiat placă...
  • Page 172 172 | FRY TOP ELECTRICE SERIE 700 Aparat tip Descriere Dim.: (LxPxH) Plan de lucru (h totală) E7FL4B Fry-top placă netedă pentru bancă mm 400x700x290(430) E7FR4B Fry-top placă cu dungi pentru bancă mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Fry-top potenţiat placă netedă cromata pentru bancă mm 400x700x900(1040) E7FL4M Fry top placă...
  • Page 173 | 173 FRY TOP ELECTRICE SERIE S900 Aparat tip Descriere Dim.: (LxPxH) Plan de lucru (h totală) SE9FL4MP/CR Fry-top potenţiat placă netedă cromată cu mobil mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Fry-top potenţiat placă cu dungi cromata cu mobil mm 400x900x900(960) SE9FL4MP/CPD Fry-top potenţiat placă netedă compusă cu mobil mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CPD Fry-top potenţiat placă...
  • Page 174 174 | FRY TOP ELECTRICE SERIE 600 DATE TEHNICE Putere Tensiune Zone gătit Fir de legătură nominală Nominală MODEL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm²...
  • Page 175 | 175 Aparatele sunt în conformitate cu directivele europene: 2006/95/CE - joasă tensiune 2004/108/CE - EMC (compatibilitate electromagnetică) 93/68 - Reglementări maşini 98/37 - Reglementări maşini şi norme specifice de referinţă EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Siguranţa echipamentelor electrice pentru utilizare colectivă, cum ar fi mașini de gătit, cuptoare, plite și plite.
  • Page 176 176 | INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ATENŢIE! Imaginile la care se face referire în acest capitol se află în paginile de la începutul acestui manual. DESCRIEREA APARATELOR să fie protejate de grile şi situate pentru a nu bloca. (Vezi Fig. 2 – Fig. 3). Structura robustă...
  • Page 177 | 177 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE 1) instalare, dacă nu e prezent, un întrerupător selecţionator (A) aproape de aparat cu o clemă magnetotermică şi blocare diferenţială. ATENŢIE ! 2) Deschidere dacă sunt prezente uşile (B) şi deşurubaţi Utilizare aparatele doar sub supraveghere şi nu lăsați şuruburile (C) pentru a demonta cruscotul (D).
  • Page 178 178 | Pentru aprindere rotiţi mânerul de la poziţia funcţionarea perfectă şi de durată lungă. temperatura dorită cuprinsă între 50°C şi 300°C; ledurile Suprafeţele în oţel trebuie curăţate cu lichid de vase diluat se aprind; acel verde indică că aparatul e la curent, acel cu multă...
  • Page 179 | 179 1) acţionaţi pe întrerupătorul selecţionatorului aparaturii pentru a dezactiva conectarea liniei electrice principale. 2) curăţare cu grijă aparatul şi zona limitrofă 3) împrăştiere un strat de ulei pentru a alimenta suprafeţele în inox oţel şi toată suprafaţa plăcii 4) realizaţi toate operaţiunile de întreţinere 5) acoperiţi aparatul cu un strat şi lăsaţi unele găuri pentru circularea aerului...
  • Page 180 180 | Руководство по эксплуатации Размеры Технические характеристики Инструкция по установке...
  • Page 181 | 181 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЖАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ FRY TOP СЕРИЯ 600 тип устройства описание Размеры: (LxPxH) План работы (h общий) E6FL3B Жарочная поверхность Fry-top гладкая настольная mm 300x600x290(410) E6FR3B Жарочная поверхность Fry-top рифленая настольная mm 300x600x290(410) E6FL3BP Жарочная поверхность Fry-top гладкая настольная повышенной мощности mm 300x600x290(410) E6FR3BP Жарочная...
  • Page 182 182 | ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЖАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ FRY TOP СЕРИЯ 700 тип устройства описание Размеры: (LxPxH) План работы (h общий) E7FL4B Жарочная поверхнос ть Fr y top рифленая нас тольная mm 400x700x290(430) E7FR4B Жарочная поверхнос ть Fr y top гладкая нас тольная mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Жарочная...
  • Page 183 | 183 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЖАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ FRY TOP СЕРИЯ S900 тип устройства описание Размеры: (LxPxH) План работы (h общий) Жарочная поверхность Fry top гладкая повышенной мощности хромированная с тумбой SE9FL4MP/CR mm 400x900x900(960) SE9FR4MP/CR Жарочная поверхность Fry top рифленая повышенной мощности хромированная с тумбой mm 400x900x900(960) Жарочная...
  • Page 184 184 | ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЖАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ FRY TOP СЕРИЯ 600 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номинальная Номинальное Кабель Зоны нагрева мощность напряжение подключения к сети МОДЕЛЬ мм кВт n° кВт В 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm²...
  • Page 185 | 185 Приборы соответствуют директивам ЕС: 2006/95/ЕС - Низковольтные системы 2004/108/ЕС - Электромагнитная совместимость 93/68 - Правила, касающиеся машинного оборудования 98/37 - Правила, касающиеся машинного оборудования, и специальные нормы в данной сфере. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Безопасность электрического оборудования для коллективного использования, таких...
  • Page 186 186 | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ВНИМАНИЕ! Рисунки, которые упоминаются в данном разделе, находятся вначале настоящего руководства. ОПИСАНИЕ ПРИБОРОВ Вентиляция в помещении В помещении, где устанавливается прибор, должны Прочная структура из стали, с 4 регулируемыми присутствовать вентиляционные отверстия для по высоте ножками. Внешнее покрытие из стали и обеспечения...
  • Page 187 | 187 лицом с подобной квалификацией во избежание ТЕСТИРОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ какого-либо риска. Важно Перед вводом в эксплуатацию необходимо Согласно международным правилам во время провести тестирование установки, чтобы оценить подсоединения прибора к сети необходимо оперативное состояние каждой отдельной обеспечить наличие на нем приспособления, комплектующей...
  • Page 188 188 | время остаются горячими даже после выключения Включите главный выключатель на передней (остаточное тепло). Не касайтесь руками варочной части прибора. Для включения поверните ручку поверхности и не допускайте близко детей к выбранной зоны готовки, индикаторная лампочка оборудованию! загорится, указывая, что аппарат работает. Продолжая поворачивать...
  • Page 189 | 189 абразивные порошкообразные чистящие средства 1) по завершении готовки убрать все остатки или коррозивные вещества, такие как соляная / загрязнений и пищи с поверхности солянокислая или серная кислота. Использование соответствующим скребком. кислот может нарушить работу и безопасность 2) налить на холодную поверхность несколько прибора.
  • Page 190 190 |...
  • Page 191 | 191 ‫1) عند االنتهاء من عملية الطهي، أبعد مخل ّ فات األطعمة عن سطح‬ ‫المخف ّ ف بالماء ومن خالل استخدام قطعة قماش ناعمة. استعمل‬ ‫الكحول اإليثيلي في حالة وجود أوساخ مستعصية أو األسيتون أو‬ .‫الطهي بواسطة مكشطة خاصة لهذا الغرض‬ ‫المذيبات...
  • Page 192 192 | ‫تشغيل الشو ّ اية‬ ‫ومن بعدها ث ب ّتها. يجب أن يكون كبل التأريض األصفر-األخضر‬ ‫صفيحة من الفوالذ‬ ‫أطول من الكبالت األخرى، لكي ينفصل بعد كبالت الجهد في حالة‬ !‫هام‬ .‫انكسار مث ب ّت الكبل‬ ‫قبل استعمال الجهاز ألول مرة، يجب تنظيف سطح الصفيحة بعناية‬ ،‫بواسطة...
  • Page 193 | 193 ‫تعليمات التركيب‬ MOD. N°: Hz: 50/60 !‫تنبيه‬ .‫تتواجد األشكال المشار إليها في هذا الفصل على الصفحات األولى من هذا الكت ي ّب‬ .‫عالية، خوفا من تلف المرك ب ّات الكهربائية‬ ‫مواصفات األجهزة‬ ‫أثناء مرحلة التركيب، تحقق من أن مجاري شفط وتصريف الهواء‬ ‫تركيبة...
  • Page 194 194 | :‫األجهزة مطابقة للتعليمات األوروبية‬ ‫- فلط ي ّة منخفضة‬ 2006/95/C 2004/108/CE )‫(التوافق الكهرومغناطيسي‬ 93/68 ‫- أنظمة الماكينات‬ 98/37 ‫- أنظمة الماكينات واللوائح المرجعية المحددة‬ EN 60335-1 - EN 60335-2-37 ‫- أمان وسالمة األجهزة الكهربائية التجارية مثل المطابخ واألفران والمواقد‬ ‫وسطوح...
  • Page 195 | 195 600 ‫شو ّ ايات كهربائية مجموعة‬ ‫المعلومات الفنية‬ ‫كبل التغذية‬ ‫القدرة مناطق الطهي‬ ‫الفلط ي ّة االسمية‬ ‫الكهربائية‬ ‫االسمية‬ ‫الموديل‬ ‫كيلواط‬ ‫عدد‬ ‫كيلواط‬ ²‫ملم‬ ‫فولت‬ 3 x 2,5 220 - 240 ~ 4 x 1,5 220 - 240 3 ~ E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 5 x 1,5 380 - 415 3N ~...
  • Page 196 196 | S900 ‫شو ّ ايات كهربائية مجموعة‬ ‫القياس: (الطول×العمق×االرتفاع) سطح‬ ‫المواصفات‬ ‫نوع الجهاز‬ )‫العمل (االرتفاع اإلجمالي‬ ‫ش و ّ اية مق و ّ ية مع صفيحة ملساء مطلية بالكروم وموبيليا‬ ‫ملم‬ (960)900x900x400 SE9FL4MP/CR ‫ش و ّ اية مق و ّ ية مع صفيحة مضل ّ عة مطلية بالكروم وموبيليا‬ ‫ملم‬...
  • Page 197 | 197 700 ‫شو ّ ايات كهربائية مجموعة‬ ‫القياس: (الطول×العمق×االرتفاع) سطح‬ ‫المواصفات‬ ‫نوع الجهاز‬ )‫العمل (االرتفاع اإلجمالي‬ ‫ش و ّ اية مع صفيحة ملساء ترك ّ ب على سطح العمل‬ ‫ملم‬ E7FL4B (430)290x700x400 ‫ش و ّ اية مع صفيحة مضل ّ عة ترك ّ ب على سطح العمل‬ ‫ملم‬...
  • Page 198 198 | 600 ‫شو ّ ايات كهربائية مجموعة‬ ‫القياس: (الطول×العمق×االرتفاع) سطح‬ ‫المواصفات‬ ‫نوع الجهاز‬ )‫العمل (االرتفاع اإلجمالي‬ ‫ش و ّ اية مع صفيحة ملساء ترك ّ ب على سطح العمل‬ ‫ملم‬ (410)290x600x300 E6FL3B ‫ش و ّ اية مع صفيحة مضل ّ عة ترك ّ ب على سطح العمل‬ ‫ملم‬...
  • Page 199 | 199 ‫كتيب التعليمات‬ ‫القياسات‬ ‫المعلومات الف ن ّ ية‬ ‫تعليمات مح د ّ دة‬...
  • Page 201 WARRANTY CERTIFICATE COMPANY NAME: _________________________________________________________________________ ADDRESS: _________________________________________________________________________________ POSTAL CODE : TOWN: __________ ________________________________________________________ PROVINCE: INSTALLATION DATE: _______________ _________________________________________ MODEL. _________________________________________ PART NUMBER: ________________________________...