Publicité

Liens rapides

B
SERIES
Chaudières de
biomasse B500 et B1000
Par SteelTech inc.
Version 3
B
SERIES
MANUEL
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
UL 2523-200
CAN/CSA B366.1-2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heatmaster B Série

  • Page 1 SERIES SERIES MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Chaudières de biomasse B500 et B1000 Par SteelTech inc. UL 2523-200 CAN/CSA B366.1-2011 Version 3...
  • Page 2 Manuel d’utilisation – Chaudière B-Series de Heatmaster...
  • Page 3: Table Des Matières

    SERIES SOMMAIRE NE JETEZ PAS CE MANUEL GARANTIE ET SÉCURITÉ CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Formulaire d’enregistrement et d’exécution de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encart avant Renseignements sur la garantie .
  • Page 4 . Manuel d’utilisation – Chaudière B-Series de Heatmaster...
  • Page 5: Traitement Et Analyse De L'eau

    . Les nitrates mesurés Vous recevrez les résultats jusqu’à 4 semaines plus tard, et 8 sont les unités actives du produit de traitement de l’eau semaines si HeatMaster n’a pas votre adresse de courriel . disponibles pour neutraliser les éléments indésirables dans Vous recevrez un rapport d’analyse précisant ce qu’il faut...
  • Page 6: Mesures De Sécurité

    Tous les modèles fonctionnent à la pression atmosphérique . — CHAUFFAGE. NE PAS gêner, bloquer ou obturer d’une manière quelconque le tube d’évent de trop-plein qui se trouve sur le dessus de la chaudière . Manuel d’utilisation – Chaudière B-Series de Heatmaster...
  • Page 7: Guide D'installation De La Chaudière

    SERIES GUIDE D’INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE L’installation doit être effectuée par un installateur qualifié et doit être conforme à toutes les exigences des organismes compétents sur le territoire . B500 B1000 Puissance maximale (BTU) 500 000 BTU/h 1 000 000 BTU/h Dimensions de la chaudière (l x H x L) 84 x 92,5 x 110 po 94 x 94 x 119 po...
  • Page 8: Assise De La Chaudière

    16,457 po 56 po 85,422 R 110 po 78,95 po 8 1/2 po 32,6 po 32,6 po 6 po ASSISE DE LA CHAUDIÈRE ASSISE DE LA SOUTE 8 000 lb 200 000 lb Manuel d’utilisation – Chaudière B-Series de Heatmaster...
  • Page 9 SERIES B1000 (15’ Bin) B1000 (Soute de 15 pieds) 202,65 po 65,23 po 3 po Accès aux conduites 20 11/16 po 52 7/8 po Enceinte d’entretien 94 po 94 po 87 po 28,375 po Chaudière Espace de travail Espace de travail 59,42 po 59,42 po en béton de...
  • Page 10: Tranchée

    évents et les appareils à combustibles solides ou de la Norme de l’air, qu’il y ait ou non combustion . CSA B365, Code d’installation des appareils à combustibles solides et du matériel connexe . Manuel d’utilisation – Chaudière B-Series de Heatmaster...
  • Page 11 SERIES Bien que cet appareil soit une chaudière à air forcé, il est N’installez jamais de coude sur des solives de plancher ou de — important que la cheminée ait un bon tirage pour éliminer tout toit ni sur des entrées de grenier . problème de fumée .
  • Page 12: Câblage Et Conduites Hydroniques

    éviter la saturation par l’eau souterraine . Petit conseil : marquez vos conduites d’alimentation et de retour avant de les recouvrir et laissez suffisamment de tuyaux à découvert aux deux extrémités pour faciliter les connexions . Manuel d’utilisation – Chaudière B-Series de Heatmaster...
  • Page 13 SERIES Connexions au bâtiment Dans la mesure du possible, nous recommandons d’installer les pompes qui alimentent le bâtiment dans l’armoire de la Il faut percer un trou assez grand pour faire passer les conduites chaudière de biomasse . Cela pourrait aider à amorcer les d’eau et l’isolant à...
  • Page 14 être alimenté à partir d’un seul circuit de dérivation, sans • Operate the (gas, oil, electric) boiler periodically exception . to ensure that it will operate satisfactorily when needed. Schéma de la chaudière Heat exchanger with boiler Manuel d’utilisation – Chaudière B-Series de Heatmaster...
  • Page 15 SERIES Domestic Hot Water If undersized, it will not produce the necessary BTU’s to Eau chaude domestique maintain the building temperature in the coldest weather. produire une succession de cycles de chauffage très brefs et Flat plate heat exchangers can be used very effectively to générer une chaleur inégale .
  • Page 16 Manuel d’utilisation – Chaudière B-Series de Heatmaster...
  • Page 17: Schéma De Câblage

    Ventilateur SERIES tirage SCHÉMA DE CÂBLAGE Il y a trois composants à brancher sur place. Les fils sont branchés à l’usine dans la boîte de commande, mais il faut bancher le moteur de l’agitateur et celui du sas d’air au faisceau de câblage fourni avec la chaudière . Il faut aussi installer l’interrupteur de la porte du bac Pompe et le brancher comme l’indique le diagramme ci-dessous .
  • Page 18: Qualité Du Bois

    N’employez pas de produits chimiques ou de produits — liquides pour allumer le feu . ATTENTION! Surfaces chaudes . Tenez les enfants à l’écart . Ne touchez pas la chaudière pendant son fonctionnement Manuel d’utilisation – Chaudière B-Series de Heatmaster...
  • Page 19: Panneau De Commande Et Dispositifs De Sécurité

    Vous avez fait démarrer l’appareil quand l’eau était à basse température et elle est toujours sous la température de Commande de la chaudière fonctionnement normal . La chaudière B-Series HeatMaster est pourvue d’un panneau Alarme de commande programmé à l’usine pour maintenir l’eau à la Une alarme s’est déclenchée (voir les descriptions de l’écran...
  • Page 20 Position courante recherchée pour le registre secondaire (entre Minuterie de désactivation du ventilateur et de la grille mobile 0 et 100 %) . à la fin d’un cycle de combustion. Cela permet au combustible Manuel d’utilisation – Chaudière B-Series de Heatmaster...
  • Page 21 SERIES ÉCRAN DE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU ÉCRAN D’ALARMES ET DE MESSAGES MOTEUR D’ERREURS Vitesse de la grille mobile Cet écran affiche toute alerte déclenchée par le fonctionnement de la chaudière . Vitesse définie pour le moteur de la grille mobile quand la Porte du bac de chargement ouverte chaudière fonctionne à...
  • Page 22 À partir du sas d’air, le combustible tombe dans la tarière secondaire qui envoie les copeaux dans le foyer, où le combustible atterrit sur la grille de combustion mobile (voir la figure 1). Manuel d’utilisation – Chaudière B-Series de Heatmaster...
  • Page 23 SERIES Figure 1 Axe de l’agitateur Tarière d’alimentation Sas d’air rotatif Figure 2 ISOLANT...
  • Page 24: Fonctionnement De La Chaudière

    . jacket, impacting the top bypass baffle, traveling time and be sure that it is sent in to Heatmaster l’eau atteigne la valeur de réglage la plus basse du différentiel all the way to the front, then to the back and up the Après un premier feu, lorsque la chaudière atteint la...
  • Page 25 SERIES ASSEMBLAGE DE LA CHAUDIÈRE Pour optimiser la combustion, réglez le débit de chargement — en fonction de l’apport d’air de combustion . Si le débit Préparez l’assise et placez la chaudière à l’endroit voulu . de chargement est trop rapide, il y aura de la fumée et le —...
  • Page 26 4 . Conduites de retour 13 . Boîte de connexion électrique Return Lines Secondary Auger 14. Recirculation Pump 9 . Tarière secondaire 5 . Conduites d’alimentation 14 . Pompe de recirculation Supply Lines 10. Walker Drive Manuel d’utilisation – Chaudière B-Series de Heatmaster...
  • Page 27 SERIES heatmasterss.com...
  • Page 28: Entretien Et Maintenance

    Si c’est le cas, il faut l’éliminer pour réduire le risque d’un feu de cheminée . Manuel d’utilisation – Chaudière B-Series de Heatmaster...
  • Page 29: Dépannage

    SERIES ATTENTION! Assurez-vous que l’alimentation électrique de la ATTENTION! Évitez une pression d’eau directe sur les chaudière et de ses composants est coupée . On peut laver la composants et les raccords électriques . chaudière en utilisant de l’eau et un nettoyant doux non abrasif qui convient aux surfaces peintes .
  • Page 30 Accepter et régler les messages d’erreur Inspectez visuellement le sas d’air par le dessus pour vérifier — Pour passer d’un message d’erreur à l’autre dans la liste s’il tourne . — courante, appuyez sur i ou s . Manuel d’utilisation – Chaudière B-Series de Heatmaster...
  • Page 31 SERIES Registre d’air secondaire S’il ne tourne pas, vérifiez si le moteur du sas d’air et de — la tarière d’alimentation en combustible a déclenché des Le registre d’air secondaire est conçu pour s’ouvrir lorsque — alarmes et réinitialisez au besoin . l’apport en oxygène est trop faible dans le foyer pour Si le sas d’air est exempt de blocage et tourne librement, ou produire une bonne combustion .
  • Page 32 Assurez-vous que la chaudière est sous tension . du problème, communiquez avec votre concessionnaire . DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE Le dépannage électrique doit toujours être effectué par un technicien qualifié. Consultez le concessionnaire pour obtenir de l’aide. Manuel d’utilisation – Chaudière B-Series de Heatmaster...
  • Page 33 SERIES...
  • Page 34 échangeurs thermiques . Pour de plus amples renseignements sur nos pièces ou pour faire installer un de nos produits, veuillez communiquer avec le concessionnaire HeatMaster de votre localité . Heatmaster C .P . 158 Winkler (Manitoba) Canada R6W 4A5 Téléphone : 204-325-9792...

Ce manuel est également adapté pour:

B500B1000

Table des Matières