Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wireless Stereo
Headset
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
DR-BT50
©2007 Sony Corporation
3-095-523-21(1)
FR
DE
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony DR-BT50

  • Page 1 3-095-523-21(1) Wireless Stereo Headset Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones DR-BT50 ©2007 Sony Corporation...
  • Page 2 Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Par la présente, Sony Corp. déclare que ce type d’appareil est conforme aux Pour éviter tout risque exigences essentielles et aux autres d’électrocution, n’ouvrez pas le...
  • Page 3: Table Des Matières

    Traitement des appareils électriques Table des matières et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de Félicitations! ..... 4 l’Union Européenne Fonction Bluetooth en et aux autres pays 3 étapes ......... 5 européens disposant de systèmes de Emplacement et fonction collecte sélective) des pièces .....
  • Page 4: Félicitations

    Félicitations! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce casque stéréo sans fil ™ Sony. Cet appareil utilise la technologie sans fil Bluetooth • Ecoutez de la musique sans fil à l’aide d’un lecteur de musique compatible Bluetooth.* • Transducteurs de 40 mm reproduisant une superbe qualité sonore.
  • Page 5: Fonction Bluetooth En 3 Étapes

    Fonction Bluetooth en 3 étapes Pairage Etablissez tout d’abord une liaison (« pairage ») entre un périphérique Bluetooth (téléphone portable, etc.) et l’appareil. Une fois le pairage établi, il n’est plus nécessaire de procéder à cette opération par la suite. Téléphones Casque stéréo portables...
  • Page 6: Emplacement Et Fonction Des Pièces

    PRÉPARATION Emplacement et fonction des pièces 1 Touche POWER q; Commutateur Jog Contrôle différentes fonctions 2 Touche multifonctions lors de l’écoute de musique. Contrôle différentes fonctions qa Touches +/– d’appel. Passe aux groupes précédents/ 3 Témoin (bleu) suivants lors de l’écoute de Indique le statut de musique.
  • Page 7: Mise En Charge De L'appareil

    0 °C et 40 °C. – Le problème vient de la pile. Dans ce cas, mettez de nouveau la pile à charger dans la plage de température mentionnée ci-dessus. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Suite...
  • Page 8 à la moitié de la durée au nombre de clignotements du normale, elle doit être remplacée. Pour témoin (rouge). cela, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Témoin (rouge) Statut • Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, aux rayons...
  • Page 9: Pairage

    Pairage Qu’est-ce que le Procédures de pairage? pairage Placez le périphérique Les périphériques Bluetooth doivent préalablement être « jumelés ». Bluetooth dans un rayon Une fois que le pairage de ces de 1 mètre par rapport à appareils Bluetooth est réalisé, il cet appareil.
  • Page 10 Bluetooth. Cet automatiquement à l’appareil appareil est identifié par lorsque le pairage est terminé. « DR-BT50 ». Si « DR-BT50 » ne s’affiche Lors du pairage avec un pas, recommencez à l’étape 1. périphérique Bluetooth ne Sélectionnez l’indication pouvant pas afficher une «...
  • Page 11: Port Du Casque

    Port du casque Le casque porte les indications Dépliage et repliage du (LEFT) (RIGHT) , placez-le casque suivant ces indications sur vos oreilles gauche et droite. LEFT RIGHT Barre de défilement Conseil Un point tactile situé sur l’indication (LEFT) permet de repérer la partie gauche.
  • Page 12: Indications Des Fonctions Bluetooth

    Indications des fonctions Bluetooth B : Témoin (bleu) R : Témoin (rouge) Statut Motifs de clignotement – ... – – – – – – – Recherche – ... – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 13: Ecouter De La Musique

    UTILISATION DE L’APPAREIL Ecouter de la musique • Après la mise sous tension de l’appareil, il tente de se connecter Touche POWER automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté Touche – avec le profil HFP ou HSP. Pour Touche passer ou recevoir un appel tout en écoutant de la musique, préparez le Commutateur dernier périphérique Bluetooth...
  • Page 14: Contrôle Du Son Périphérique - Avrcp

    Pour régler le volume Contrôle du son Appuyez sur la touche VOL + ou – périphérique – lorsque vous écoutez de la musique. AVRCP Conseils • Selon le périphérique connecté, il peut s’avérer nécessaire de régler le volume Si le périphérique audio Bluetooth de ce dernier également.
  • Page 15 Statut: En mode de lecture Pression Pression courte longue FF / REW + / – 7 Pause* 8 Arrêt 9 Passage au fichier suivant/ précédent 0 Avance/retour rapide* qa Passage aux groupes suivants/ précédents* qs Passage continu aux groupes suivants/précédents* En fonction du périphérique Bluetooth source, il peut s’avérer nécessaire d’appuyer deux fois sur la touche.
  • Page 16: Appel

    Bluetooth. Cet dernier téléphone portable appareil est identifié par Bluetooth utilisé. « DR-BT50 ». Remarque Lorsque vous utilisez un téléphone Ne maintenez pas la touche POWER portable Bluetooth qui possède un enfoncée pendant plus de 7 secondes, profil HFP (Hands-free Profile) et sinon l’appareil passe en mode de...
  • Page 17 Pour recevoir un appel B Pour établir une Lorsqu’un appel entrant est reçu, connexion avec le une sonnerie est émise par dernier périphérique l’appareil. Bluetooth connecté à Appuyez sur la touche partir de cet appareil multifonctions de Appuyez sur la touche l’appareil.
  • Page 18: Contrôle Du Téléphone Portable Bluetooth - Hfp, Hsp

    Pour arrêter l’utilisation HFP (Hands-free Profile) Statut Touche multifonctions Mettez fin à la Pression courte Pression longue connexion Bluetooth à Démarrer la Recomposer Veille l’aide du téléphone composition le dernier vocale numéro appelé portable Bluetooth. Annuler la Composition – vocale activée composition Maintenez la touche vocale...
  • Page 19: Passer Un Appel Tout En Écoutant De La Musique

    Passer un appel tout en écoutant de la musique La connexion Bluetooth avec le profil HFP ou HSP ainsi que le profil A2DP est nécessaire pour passer un appel tout en écoutant de la musique. Par exemple, pour passer un appel avec le téléphone portable Bluetooth tout en écoutant de la musique sur un lecteur de musique compatible Bluetooth, cet appareil doit être connecté...
  • Page 20: Mise Au Rebut De L'appareil

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Mise au rebut de l’appareil Cet appareil possède une pile rechargeable au lithium ion qui se trouve dans la partie droite. Pour la protection de l’environnement, veillez à retirer la pile rechargeable intégrée de l’appareil avant de le mettre au rebut, et mettez la pile au rebut de façon appropriée.
  • Page 21: Précautions

    – Installez cet appareil et le périphérique Bluetooth aussi près Précautions que possible l’un de l’autre. • Les émissions d’hyperfréquences Communication Bluetooth d’un périphérique Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des • La technologie sans fil Bluetooth appareils médicaux électroniques. fonctionne dans un rayon d’environ Mettez cet appareil ainsi que les 10 mètres (environ 30 pi).
  • Page 22 Si le fonction du périphérique ou de problème persiste, contactez votre l’environnement de communication. revendeur Sony le plus proche. • Selon le périphérique à raccorder, le • Vous risquez de subir des lésions délai précédant le début de la auditives si vous utilisez cet appareil à...
  • Page 23: Qu'est-Ce Que La Technologie Sans Fil Bluetooth

    Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth? La technologie Bluetooth est une Système de technologie sans fil à courte portée communication et profils permettant la communication de Bluetooth compatibles de données sans fil entre des appareils cet appareil numériques, tels qu’un ordinateur ou un appareil photo numérique.
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisez la liste de contrôle suivante. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. La distance de Commun communication est trop courte. (Le son saute.) L’appareil ne se met pas , Si un appareil émettant des radiations...
  • Page 25 Le son saute fréquemment , Vérifiez que le périphérique pendant la lecture.* Bluetooth lit les fichiers de musique. , Vérifiez que le volume de l’appareil , Arrêtez la connexion Bluetooth n’est pas trop faible. (A2DP) à partir du périphérique , Augmentez le volume sur le Bluetooth.
  • Page 26: Initialisation De L'appareil

    Son faible des Initialisation de interlocuteurs , Augmentez le volume de l’appareil. l’appareil , Augmentez le volume sur le téléphone portable Bluetooth connecté, si nécessaire. Vous pouvez réinitialiser cet appareil à ses réglages par défaut (par exemple le réglage du volume) et supprimer toutes les informations de pairage.
  • Page 27: Spécifications

    Spécifications Généralités Casque Système de communication Source d’alimentation Spécifications Bluetooth version 2.0 3,7 V CC: Pile rechargeable intégrée au Sortie lithium-ion Spécifications Bluetooth Power Class 2 Masse Portée maximale des Environ 180 g (6,4 on) communications Consommation électrique nominale Environ 10 m (30 pi) en ligne directe * 3,0 W Bande de fréquences Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz –...
  • Page 28 ACHTUNG Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich noch Feuchtigkeit ausgesetzt dieses Gerät in Übereinstimmung mit den werden. grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Um einen elektrischen Schlag zu Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 29 Entsorgung von gebrauchten Inhalt elektrischen und elektronischen Geräten Willkommen! ..... 4 (anzuwenden in den Bluetooth-Funktionen in 3 Ländern der Schritten ....... 5 Europäischen Union und anderen Lage und Funktion der europäischen Teile ....... 6 Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Laden des Geräts .....
  • Page 30: Willkommen

    Willkommen! Danke, dass Sie sich für dieses Stereo-Funk-Headset von Sony entschieden ™ haben. Dieses Gerät arbeitet mit Bluetooth -Funktechnologie. • Sie können Musik drahtlos über einen Bluetooth-Musik-Player wiedergeben lassen.* • Dank der 40-mm-Treibereinheiten wird eine herausragende Tonqualität reproduziert. • Luxusohrpolster für bequemen Sitz auf den Ohren.
  • Page 31: Bluetooth-Funktionen In 3 Schritten

    Bluetooth-Funktionen in 3 Schritten Pairing Zunächst müssen Sie ein Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon usw.) und dieses Gerät füreinander registrieren („Pairing“). Ist das Pairing einmal erfolgt, braucht es nicht erneut ausgeführt zu werden. Bluetooth- Stereo-Funk- Mobiltelefon usw. Headset Pairing c Seite 9 Wiedergeben von Musik Telefonieren Bluetooth-Verbindung Bluetooth-Verbindung...
  • Page 32: Lage Und Funktion Der Teile

    VORBEREITUNGEN Lage und Funktion der Teile 1 Taste POWER 9 Taste VOL (Lautstärke) +* 2 Multifunktionstaste q; Jog-Schalter Dient beim Telefonieren zum Steuern verschiedener Dient bei der Wiedergabe von Funktionen. Musik zum Steuern verschiedener Funktionen. 3 Anzeige (blau) qa Tasten +/–...
  • Page 33: Laden Des Geräts

    0 °C und 40 °C. – Am Akku liegt ein Fehler vor. Laden Sie den Akku in diesem Fall erneut innerhalb des oben angegebenen Temperaturbereichs. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler. Fortsetzung...
  • Page 34 Akku ausgetauscht werden. Wenden Sie sich zum Anzeige (rot) Status Austauschen des Akkus an den 3-mal Voller nächsten Sony-Händler. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Akku Temperaturen, direktem Sonnenlicht, 2-mal Halb Feuchtigkeit, Sand, Staub oder mechanischen Erschütterungen aus.
  • Page 35: Pairing

    Pairing Was ist das Pairing? Die für das Pairing erforderlichen Bei Bluetooth-Geräten muss Schritte zunächst ein Pairing (eine „Paarbildung“) erfolgen. Platzieren Sie das Ist das Pairing zwischen den Bluetooth-Geräten einmal erfolgt, Bluetooth-Gerät braucht es nicht erneut ausgeführt maximal 1 m von zu werden, außer in folgenden diesem Gerät entfernt.
  • Page 36 Die Liste der erkannten Geräte gespeichert. Wenn das Pairing erscheint im Display des abgeschlossen ist, wird bei Bluetooth-Geräts. Dieses Gerät manchen Bluetooth-Geräten wird als „DR-BT50“ angezeigt. automatisch eine Verbindung zu Wird „DR-BT50“ nicht diesem Gerät hergestellt. angezeigt, fangen Sie nochmals mit Schritt 1 an.
  • Page 37: Aufsetzen Des Headsets

    Aufsetzen des Headsets Aus- und Einklappen des Das Headset ist mit (LEFT) gekennzeichnet. Setzen (RIGHT) Headsets Sie es dementsprechend auf das linke und das rechte Ohr. LEFT RIGHT Schieber Tipp (LEFT) An der Kennzeichnung linken Muschel befindet sich ein fühlbarer Punkt.
  • Page 38: Anzeigen Bei Der Bluetooth-Funktion

    Anzeigen bei der Bluetooth-funktion B : Anzeige (blau) R : Anzeige (rot) Status Art des Blinkens – ... – – – – – – – Suchen – ... – – – – – – – Verbindung möglich – – – – –...
  • Page 39: Wiedergeben Von Musik

    BETRIEB DES GERÄTS Wiedergeben von Musik HSP eine Verbindung zum zuletzt verbundenen Bluetooth-Gerät Taste POWER herzustellen. Wenn Sie während der Musikwiedergabe einen Anruf tätigen Taste – oder entgegennehmen wollen, Taste bereiten Sie das zuletzt verbundene Bluetooth-Gerät für eine HFP- oder Jog-Schalter HSP-Verbindung vor, bevor Sie das Taste VOL +...
  • Page 40: Steuern Eines Audiogeräts - Avrcp

    So stellen Sie die Steuern eines Lautstärke ein Audiogeräts – AVRCP Drücken Sie während der Musikwiedergabe die Taste VOL + oder –. Wenn das mit diesem Gerät verbundene Bluetooth-Audiogerät Tipps AVRCP (Audio Video Remote Control • Je nach verbundenem Gerät muss am Profile) unterstützt, können Sie es mit verbundenen Gerät unter Umständen den Tasten an diesem Gerät steuern.
  • Page 41 Status: Im Wiedergabemodus Kurzes Langes Drücken Drücken FF / REW + / – 7 Pause* 8 Stopp 9 Weiter zum Nächsten/Zurück zum Vorherigen q; Vorlauf/Rücklauf* qa Ansteuern folgender/ vorhergehender Gruppen* qs Kontinuierliches Ansteuern folgender/vorhergehender Gruppen* Bei manchen Bluetooth-Geräten muss die Taste zweimal gedrückt werden. Diese Funktion steht bei manchen Bluetooth-Geräten nicht zur Verfügung.
  • Page 42: Telefonieren

    Die Liste der erkannten Geräte Hinweis erscheint im Display des Bluetooth-Mobiltelefons. Dieses Halten Sie die Taste POWER nicht Gerät wird als „DR-BT50“ länger als 7 Sekunden gedrückt. angezeigt. Wenn das verwendete Andernfalls wechselt dieses Gerät in den Pairing-Modus. Bluetooth-Mobiltelefon HFP...
  • Page 43 schlagen Sie in der mit dem Mobiltelefon Hinweis gelieferten Bedienungsanleitung nach. Wenn Sie eine Verbindung zu einem – Wenn keine Kommunikation erfolgt, anderen Bluetooth-Mobiltelefon als können Sie mit der Multifunktionstaste dem zuletzt verbundenen herstellen, einen Anruf mit der gehen Sie beim Herstellen der Sprachwahlfunktion tätigen.
  • Page 44: Steuern Eines Bluetooth-Mobiltelefons - Hfp, Hsp

    So stellen Sie die Lautstärke ein Bluetooth-Mobiltelefon nach, welche Bluetooth-Profile unterstützt Drücken Sie die Taste VOL + werden und wie Sie das oder –. Mobiltelefon bedienen müssen. Tipps • Sie können die Lautstärke nur während HFP (Hands-free Profile) einer Kommunikation einstellen. •...
  • Page 45: Telefonieren Während Der Musikwiedergabe

    Telefonieren während der Musikwiedergabe Zum Telefonieren während der Musikwiedergabe ist eine Bluetooth- Verbindung über HFP oder HSP sowie A2DP erforderlich. Wenn Sie zum Beispiel mit einem Bluetooth-Mobiltelefon einen Anruf tätigen wollen, während Sie auf einem Bluetooth-kompatiblen Musik-Player Musik wiedergeben lassen, muss dieses Gerät über HFP oder HSP mit dem Mobiltelefon verbunden sein.
  • Page 46: Entsorgen Des Geräts

    WEITERE INFORMATIONEN Entsorgen des Geräts Bei diesem Gerät befindet sich in der rechten Muschel ein Lithium-Ionen- Akku. Zum Schutz der Umwelt entfernen Sie bitte unbedingt den integrierten Akku aus dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des Akkus.
  • Page 47: Sicherheitsmaßnahmen

    – Wenn dieses Gerät innerhalb von 10 m Entfernung von einem Sicherheitsmaßnahmen WLAN-Gerät verwendet wird, schalten Sie das WLAN-Gerät aus. Informationen zur Bluetooth- – Stellen Sie dieses Gerät und das Bluetooth-Gerät möglichst nahe Kommunikation beieinander auf. • Die Reichweite der Bluetooth- •...
  • Page 48 Anleitung nicht Netzteil von der Netzsteckdose zu eingegangen wird, wenden Sie sich trennen, ziehen Sie immer am Stecker, bitte an Ihren Sony-Händler. niemals am Netzkabel. Sonstiges • Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es Feuchtigkeit, Staub, Ruß...
  • Page 49: Was Ist Die Bluetooth-Funktechnologie

    Was ist die Bluetooth- Funktechnologie? Die Bluetooth-Funktechnologie Kommunikationssystem ermöglicht eine drahtlose und kompatible Bluetooth- Datenkommunikation über kurze Profile dieses Geräts Strecken zwischen digitalen Ein Profil ist eine Standardisierung Geräten, wie z. B. Computer und der einzelnen Bluetooth- digitaler Kamera. Die Reichweite Gerätespezifikationen für einen der Bluetooth-Funktechnologie bestimmten Anwendungsbereich.
  • Page 50: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Wenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Der Abstand der Geräte ist Allgemeines nicht optimal. (Der Ton setzt aus.)
  • Page 51 , Vergewissern Sie sich, dass die Der Ton setzt während der Musik am anderen Bluetooth-Gerät Wiedergabe häufig aus.* abgespielt wird. , Trennen Sie die Bluetooth- , Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am Gerät nicht zu niedrig Verbindung (A2DP) am Bluetooth- eingestellt ist.
  • Page 52: Initialisieren Des Geräts

    Die Stimme des anderen Initialisieren des Gesprächsteilnehmers ist sehr leise. Geräts , Erhöhen Sie die Lautstärke an diesem Gerät. Sie können dieses Gerät auf seine , Erhöhen Sie gegebenenfalls die Standardeinstellungen (z. B. für die Lautstärke am verbundenen Bluetooth-Mobiltelefon. Lautstärke) zurücksetzen und damit alle Pairing-Informationen löschen.
  • Page 53: Technische Daten

    Technische Daten Codec: Format für die Allgemeines Audiosignalkomprimierung und -konvertierung Subband-Codec Kommunikationssystem Bluetooth-Spezifikation Version 2.0 Headset Ausgabe Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 2 Maximale Stromversorgung Kommunikationsreichweite 3,7 V Gleichstrom: Integrierter Lithium- Sichtlinie ca. 10 m* Ionen-Akku Frequenzbereich Gewicht 2,4-GHz-Frequenzbereich ca. 180 g (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Nennleistungsaufnahme Modulationsverfahren 3,0 W...
  • Page 54 Para evitar descargas eléctricas, no Por medio de la presente, Sony Corp. abra la unidad. En caso de avería, declara que el equipo cumple con los solicite los servicios de personal requisitos esenciales y cualesquiera otras cualificado.
  • Page 55 Tratamiento de los equipos eléctricos y Índice electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Bienvenido ......4 Unión Europea y en países europeos con Funcionamiento del dispositivo sistemas de recogida Bluetooth en sólo 3 pasos ..5 selectiva de residuos) Ubicación y función de los...
  • Page 56: Bienvenido

    Bienvenido Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta ™ unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth • Puede disfrutar de la música sin necesidad de cables con un reproductor de música compatible con Bluetooth* • Las unidades de auricular de 40 mm de diámetro reproducen una calidad de sonido superior.
  • Page 57: Funcionamiento Del Dispositivo Bluetooth En Sólo 3 Pasos

    Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasos Emparejamiento En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo. Auriculares Teléfonos estéreo móviles...
  • Page 58: Ubicación Y Función De Los Componentes

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Ubicación y función de los componentes 1 Botón POWER q; Interruptor de desplazamiento 2 Botón multifunción Controla varias funciones Controla varias funciones de cuando se escucha música. llamada. qa Botones +/– 3 Indicador (azul) Permite saltar al grupo anterior/ Indica el estado de la siguiente mientras escucha comunicación de la unidad.
  • Page 59: Carga De La Unidad

    0 °C y los 40 °C. – La batería tiene un problema. En este caso, cárguela de nuevo entre las temperaturas indicadas anteriormente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Continúa...
  • Page 60 (rojo). de la duración normal, la batería deberá reemplazarse. Para reemplazar la Indicador (rojo) Estado batería recargable, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. 3 veces Completa • Evite la exposición de la unidad a 2 veces Media...
  • Page 61: Emparejamiento

    Emparejamiento ¿Qué es el Procedimientos de emparejamiento? emparejamiento Los dispositivos Bluetooth deben Coloque el dispositivo “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos Bluetooth a menos de 1 Bluetooth se han emparejado, no es metro de esta unidad. necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes: Mantenga pulsado el •...
  • Page 62 Bluetooth. Esta unidad se emparejamiento. muestra como “DR-BT50”. Cuando realice el Si no aparece “DR-BT50”, repita el procedimiento desde el emparejamiento con un paso 1. dispositivo Bluetooth que Seleccione “DR-BT50” no pueda mostrar una lista...
  • Page 63: Utilización De Los Auriculares

    Utilización de los auriculares Los auriculares tienen las Extracción y plegado de indicaciones (izquierdo) y (LEFT) los auriculares (derecho). Téngalas en (RIGHT) cuenta para colocarlos en las orejas correspondientes. LEFT RIGHT Punto de ajuste deslizable Sugerencia Existe un punto táctil en la indicación (LEFT) (izquierdo) para que pueda identificar el auricular izquierdo.
  • Page 64: Indicaciones De La Función Bluetooth

    Indicaciones de la función Bluetooth B : Indicador (azul) R : Indicador (rojo) Estado Patrones de parpadeo – ... – – – – – – – Búsqueda – ... – – – – – – – Conexiones – – – – –...
  • Page 65: Escuchar Música

    USO DE LA UNIDAD Escuchar música • Una vez activada la unidad, ésta intenta conectarse automáticamente al último dispositivo Bluetooth al Botón POWER que se conectó con HFP o HSP. Botón – Para realizar o recibir llamadas mientras escucha música, prepare Botón el último dispositivo Bluetooth que Interruptor de...
  • Page 66: Control De Audio Del Dispositivo - Avrcp

    Para ajustar el volumen Control de audio del Pulse el botón VOL + o – mientras dispositivo – AVRCP esté escuchando música. Sugerencias Si el dispositivo de audio Bluetooth • En función del dispositivo que conecte, conectado con esta unidad admite es posible que también deba ajustar el AVRCP (Audio Video Remote volumen en dicho dispositivo.
  • Page 67 Estado: En modo de reproducción Pulsar Mantener pulsado FF / REW + / – 7 Pausa* 8 Parada 9 Saltar a la siguiente/a la anterior q; Avance/rebobinado rápido* qa Salta a los grupos siguientes/ anteriores* qs Salta continuamente a los grupos siguientes/anteriores* Es posible que necesite pulsar el botón dos veces según el dispositivo...
  • Page 68: Realización De Llamadas

    ésta intenta pantalla del teléfono móvil conectarse automáticamente al Bluetooth. Esta unidad aparece último teléfono móvil Bluetooth como “DR-BT50”. que se ha usado. Cuando utilice las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP Nota (Headset Profile) del teléfono No debe mantener pulsado el botón...
  • Page 69 B Para usar esta unidad Para recibir una llamada para realizar una Al recibir una llamada entrante, oirá un tono de llamada de la unidad. conexión con el último Pulse el botón dispositivo Bluetooth al multifunción de la unidad. que se ha conectado El tono de llamada varía de las Pulse el botón formas siguientes, dependiendo...
  • Page 70: Control Del Teléfono Móvil Bluetooth - Hfp Y Hsp

    Para detener el uso HFP (Hands-free Profile) Estado Botón multifunción Termine las Pulsar Mantener comunicaciones pulsado Bluetooth en el teléfono En espera Inicia la Repite la marcación marcación del móvil. por voz último número Para apagar la Activa la Cancela la –...
  • Page 71: Realización De Llamadas Durante La Reproducción De Música

    Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música. Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth mientras escucha música en un reproductor de música compatible con Bluetooth, esta unidad debe estar conectada al teléfono móvil con HFP o HSP.
  • Page 72: Desecho De La Unidad

    INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Desecho de la unidad Esta unidad contiene una batería recargable de iones de litio en la unidad derecha. Para una mejor conservación del medio ambiente, asegúrese de retirar la batería recargable incorporada antes de deshacerse de la unidad y proceda al desecho de dicha batería de la forma adecuada.
  • Page 73: Precauciones

    – Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la distancia más corta Precauciones posible entre sí. • Las microondas que emite un Comunicación Bluetooth dispositivo Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de dispositivos • La tecnología inalámbrica Bluetooth médicos electrónicos. Apague esta funciona en un rango de unidad y los demás dispositivos aproximadamente 10 metros.
  • Page 74 Cámbielas por otras nuevas cuando se estropeen. • Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio.
  • Page 75: Qué Es La Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? Bluetooth es una tecnología Sistema de comunicación inalámbrica de corto alcance que y perfiles Bluetooth permite la comunicación compatibles de la unidad inalámbrica de datos entre Un perfil es una estandarización de dispositivos digitales como, por la función para cada especificación ejemplo, un ordenador o una cámara del dispositivo Bluetooth.
  • Page 76: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. La distancia de Común correspondencia es La unidad no está encendida demasiado corta (Se , Cargue la batería de la unidad.
  • Page 77 , Compruebe que el volumen de la Se producen saltos unidad no está demasiado bajo. frecuentes en el sonido , Si es necesario, suba el volumen del durante la reproducción* dispositivo conectado. , Vuelva a emparejar la unidad y el , Finalice la conexión Bluetooth dispositivo Bluetooth.
  • Page 78: Inicialización De La Unidad

    , Si escucha música en la unidad, detenga la reproducción, pulse el Inicialización de botón multifunción y hable. la unidad El sonido del destinatario de la llamada es bajo Puede restablecer la unidad a la , Suba el volumen de la unidad. configuración predeterminada (así...
  • Page 79: Especificaciones

    Especificaciones Los perfiles estándar Bluetooth indican Generales la finalidad de la comunicación Bluetooth entre dispositivos. Códec: formato de conversión y Sistema de comunicación compresión de señales de audio Especificación Bluetooth versión 2.0 Códec de banda secundaria Salida Clase de potencia 2 de especificación Bluetooth Auriculares Rango de comunicación máximo...
  • Page 80 Printed in Malaysia...

Table des Matières