Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC MANDOLINE
MANDOLINE ÉLECTRIQUE
MANDOLINA ELÉCTRICA
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE
INSTRUCTIONS POUR L'USAGE ET L'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
P.2
P.8
P.14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour STARFRIT 024210

  • Page 1 ELECTRIC MANDOLINE MANDOLINE ÉLECTRIQUE MANDOLINA ELÉCTRICA INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P.14...
  • Page 2 General description Fig. 1 Cubing blade A 1 ---- 10 ---- 2. Cubing blade B 2 ---- 3. Grater 11 ---- 4. Slicing blades 3 --- 5. Julienne blades 6. Slicing and julienne blade 4 -- 7. 11-cup bowl --- 12 8.
  • Page 3 OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Item no. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz) 024210 IMPORTANT SAFEGUARDS READ THE BELOW INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal injury and/or property damage: To protect against electric shock, do not immerse, power cord, plug or product in water or expose to other liquids.
  • Page 4 16. Do not operate the appliance for more than 1 minute and 30 seconds continuously and keep at least 2 minutes between cycles. Turn OFF the appliance when removing/placing food on the food pusher. 17. Do not use as meat grinder or ice crusher SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE POLARIZED PLUG: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than...
  • Page 5 BEFORE FIRST USE WARNING: Blades are sharp, handle with care. Do not plug the appliance into an electrical outlet before it’s ready to be used. NOTE: Remove all parts & accessories and dispose of packaging. Wash all parts & accessories in hot soapy water and dry thoroughly or place in the dishwasher. 2.
  • Page 6 9. When done processing the vegetable/fruit/cheese stop pressing on the power button. 10. Collect the processed food in the cup. WARNING: Do not operate the appliance for more than one minute and 30 seconds continuously. Turn OFF the appliance when placing food in the food chute. CLEANING AND CARE WARNING: Ensure the appliance is unplugged from the electrical outlet and the blade has stopped turning before handling or cleaning the appliance.
  • Page 7 Stains, discoloration and minor scratches on the inside and outside of the utensil constitute normal use, do not affect performance, and are not covered by this warranty. Decisions as to the cause of damage are the responsibility of STARFRIT. All decisions will be final.
  • Page 8 Description Fig. 1 Lame quadrillée A 1 ---- 10 ---- 2. Lame quadrillée B 2 ---- 3. Lame à râper 11 ---- 4. Lames à trancher 3 --- 5. Lames à julienne 6. Lames à trancher et julienne 4 -- 7.
  • Page 9 No. de l’article Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz) 024210 DIRECTIVES IMPORTANTES LIRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ATTENTION : Veuillez respecter les consignes suivantes pour réduire les risques d’incendie, de décharges électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels : Pour assurer une protection contre les décharges électriques, ne pas immerger le cordon...
  • Page 10 15. Toujours utiliser le poussoir d’aliments pour pousser les aliments dans la chute d’aliments. Ne jamais utiliser un ustensile ou vos doigts. Toujours utiliser les pièces et accessoires fournis pour éviter les blessures. 16. Ne pas faire fonctionner l’appareil en continu pour plus d’une minute 30 secondes et attendre au moins 2 minutes entre chaque cycle d’utilisation.
  • Page 11 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ATTENTION : Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin. Ne pas brancher l’appareil dans une prise électrique avant qu’il soit prêt à être utilisé. NOTE : Retirer l’appareil et les accessoires de l’emballage. Jetez l’emballage. Laver les pièces et accessoires dans une eau chaude et savonneuse, sécher complètement ou mettre au lave-vaisselle.
  • Page 12 ATTENTION : Ne pas faire fonctionner l’appareil plus d’une minute et trente secondes en continu. Éteindre l’appareil lorsque vous insérez un aliment dans la chute d’aliments. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION : S’assurer que l’appareil est débranché et que la lame ne bouge plus avant de manipuler l’appareil ou de le nettoyer.
  • Page 13 à la suite du démontage, de la réparation ou de l’altération de l’appareil par quiconque autre qu’un représentant autorisé par STARFRIT. Les taches, la décoloration et les égratignures mineures à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil font partie de ce que l’on considère comme une usure normale, elles n’affectent en rien la perfor-...
  • Page 14 Descripción general Fig. 1 Cuchilla para cortar en cubitos A 1 ---- 10 ---- 2. Cuchilla para cortar en cubitos B 2 ---- 3. Cuchilla para rallar 11 ---- 4. Cuchillas para lonchear 3 --- 5. Cuchillas para cortar en juliana 6.
  • Page 15 INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD No artículo Voltaje (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz) 024210 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales graves y/o daños materiales: Para evitar descargas eléctricas, no sumergir la base, cable, enchufe o aparato en agua u otros líquidos.
  • Page 16 16. No operar el aparato durante más de 1 minuto y 30 segundos seguidos, y dejarlo reposar al menos 2 minutos entre ciclo y ciclo. APAGAR el aparato para retirar o colocar alimentos en el empujador de comida. 17. No utilizar para moler o picar carne, ni para triturar hielo. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato está...
  • Page 17 Colocar la tapa en la base y tirar hacia el contenedor de alimentos hasta que suene un clic. ADVERTENCIA: La mandolina tiene un mecanismo de bloqueo que evita que se mueva la cuchilla si no se ha asegurado bien la tapa o no se ha insertado correctamente la cuchilla.
  • Page 18 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Asegurarse de que el aparato esté desenchufado de la toma eléctrica y que las cuchillas han dejado de moverse antes de manejar o limpiar el aparato. Desmontar todas las partes y accesorios. 2. Limpiar con agua caliente jabonosa o meter en el lavaplatos. Lavar tras cada uso. NOTA: No meter en el lavaplatos la tapa, ni la base que aloja el motor, ni el cable.
  • Page 19 Las manchas, decoloraciones o raspaduras en el interior o exterior del aparato constituyen un uso normal, no afectan a su desempeño y no están cubiertas por esta garantía. Las decisiones respecto a la causa de los daños son la responsabilidad de Starfrit. Todas las decisiones serán finales.
  • Page 20 FOR HOUSEHOLD USE ONLY POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...